Indice Digesto Municipal

Olga María Elena Yostar

Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Resolución 742/2011 M.S.
Fecha: 17.08.2011
Publicación: 24.08.2011

Protocolo de Actuación de las Fuerzas Federales para el Rescate de Víctimas de Trata de Personas. Funciones.

VISTO el Expediente N° 18264/11 del registro del MINISTERIO DE SEGURIDAD, las Leyes Nros. 26.364, 24.059, y el Decreto N° 1993 del 14 de diciembre de 2010, y

CONSIDERANDO:

Que la Ley de Ministerios —modificada por el Decreto N° 1993/10— establece que el MINISTERIO DE SEGURIDAD tiene entre sus competencias, entender en el ejercicio del poder de policía de seguridad interna y la dirección y coordinación de funciones y jurisdicciones de las fuerzas policiales y de seguridad nacionales, así como entender en la organización, doctrina, despliegue, equipamiento y esfuerzos operativos de las Fuerzas de Seguridad y Policiales.

Que asimismo, la norma mencionada precedentemente dispone que el MINISTERIO DE SEGURIDAD, supervisará el accionar individual o conjunto de las Fuerzas de Seguridad y Policiales, de acuerdo con lo previsto en la Ley N° 24.059 de Seguridad Interior.

Que en este sentido, el citado plexo normativo atribuye a esta Cartera de Estado, la facultad de entender en la determinación de la política criminal y en la elaboración de planes y programas para su aplicación, así como para la prevención del delito.

Que es necesario prestar especial atención al delito de trata de personas, implementando medidas destinadas a prevenir y sancionarla, asistiendo y protegiendo a sus víctimas.

Que a los fines de la actuación de las Fuerzas Federales para el rescate de víctimas de trata de personas, debe formularse un protocolo de actuación para establecer principios rectores en la materia, coadyuvando a cumplimentar con lo dispuesto por la Ley N° 26.364.

Que dicho protocolo resulta esencial para asegurar que las víctimas sean identificadas como tales de manera apropiada y no corran riesgo alguno.

Que a tales fines es necesario establecer los recaudos legales y técnicos que las Fuerzas Federales deben observar frente a la planificación del procedimiento que será oportunamente dispuesto por el Juez/Fiscal interviniente.

Que los resultados de los procedimientos realizados por la Fuerza Federal respectiva, serán comunicados a la SECRETARIA DE SEGURIDAD OPERATIVA de este Ministerio.

Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS de este Ministerio ha tomado la intervención de su competencia.

Que la suscripta resulta competente para el dictado de la presente medida en uso de las atribuciones conferidas en el artículo 22 bis de la Ley de Ministerios (t.o. 1992).

Por ello,

LA MINISTRA DE SEGURIDAD
RESUELVE:

Artículo 1° — Apruébese como Protocolo de Actuación de las Fuerzas Federales Para el Rescate de Víctimas de Trata de Personas, el que se acompaña como ANEXO I a la presente.

Artículo 2º.— Regístrese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. — 


                                                                                                                                                                         ANEXO I

PROTOCOLO DE ACTUACION DE LAS FUERZAS FEDERALES PARA EL RESCATE DE VICTIMAS DE TRATA DE PERSONAS

1.- AMBITO DE APLICACION

Este protocolo se aplicará sólo para los casos de rescate de víctimas del delito de trata de personas durante el curso de una investigación, conforme los alcances de la Ley 26.364; es decir, en cumplimiento de órdenes judiciales y con apoyo de la Oficina de Rescate y Acompañamiento a las Personas Damnificadas por el Delito de Trata de Personas, dependiente del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la Nación, o de las oficinas provinciales que realicen el rescate de las víctimas.

En los procedimientos donde se presuma la posibilidad de encontrar a víctimas extranjeras, se procurará poner en conocimiento de esta situación, además del magistrado interviniente, a la Dirección Nacional de Migraciones, dependiente del Ministerio del Interior.

A los fines del rescate, y siempre que sea posible, se asignará para dicha función a Fuerzas Federales con formación especializada en el delito de trata de personas y con conocimiento sobre los derechos de las víctimas, privilegiando a los miembros de las divisiones especiales de las fuerzas federales y al personal femenino.

Para el caso de constatar un hecho de trata de personas en flagrancia, se procurará dar cumplimiento en la mayor medida posible a este protocolo, sin perjuicio de dar inmediata intervención a la autoridad judicial.

2.- OBLIGACION DE LAS FUERZAS FEDERALES

Las Fuerzas Federales tienen la obligación de asegurar que las víctimas sean identificadas como tales de manera apropiada y no corran el riesgo de ser consideradas delincuentes ni revictimizadas respecto de delitos en los que puedan haber incurrido como consecuencia de su situación como víctimas de la trata de personas.

También se le dará prioridad a la atención inmediata de la víctima en materia sanitaria, psicológica, asistencia migratoria, legal, entre otras que pudieran corresponder.

En ningún caso podrá anteponerse el interés de la investigación y de la recolección de la prueba por encima de situaciones que puedan poner en riesgo la integridad personal y psíquica de la víctima de trata de personas.

3.- PROHIBICION

En caso de haberse identificado a la persona como víctima de trata de personas, en ningún caso podrá disponerse su detención como sospechosa, ya que esto equivale a una criminalización y revictimización, afectando principios y garantías fundamentales. La violación de este deber de cuidado constituye mal ejercicio en las funciones del funcionario público, por tanto resulta pasible de sanción administrativa.

4.- DEFINICIONES UTILIZADAS EN ESTE PROTOCOLO

a. Trata de personas: la Ley 26.364 define el delito de trata de personas como la acción de captar, transportar, trasladar —ya sea dentro del país, desde o hacia el exterior— acoger o recibir personas con fines de explotación, recurriendo a la amenaza o al uso de la fuerza u otras formas de coacción, al rapto, al fraude, al engaño, al abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad o a la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra.

Se entiende por trata de menores, el ofre¬cimiento, la captación, el transporte y/o traslado, la acogida o la recepción de personas menores de DIECIOCHO (18) años de edad, con fines de explotación.

Existe trata de menores de dieciocho años aun cuando no mediare engaño, fraude, violencia, amenaza o cualquier medio de intimidación o coerción, abuso de autoridad o de una situación de vulnerabilidad, concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre la víctima.

Las formas de explotación incluyen, pero no se limitan, a la explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual, los trabajos forzados, la esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud, la servidumbre o la extracción ilícita de órganos o tejidos humanos.

b. Víctimas: la víctima de este delito debe ser considerada una víctima especial por su vulnerabilidad preexistente y el tratamiento que cabe asignarle como testigo víctima debe ser consecuente con tal condición, privilegiando que la recepción de su testimonio sea conforme lo establecido por los arts. 250 bis y ter del Código Procesal Penal de la Nación.

5.- PRINCIPIOS DE INTERVENCION

a. Emergencia: el concepto de emergencia debe primar desde el comienzo del operativo, ya que las víctimas de trata de personas deben ser consideradas como víctimas de delitos graves. Para ello, se privilegiará la mayor celeridad para articular el procedimiento de la Fuerza Federal interviniente con el procedimiento judicial, y la asistencia psicológica, médica, jurídica y material.

b. Accesibilidad y respeto: la obligación de los agentes de las Fuerzas Federales es tratar a la víctima, los testigos y los imputados con absoluto respeto por sus derechos y garantías constitucionales y legales, otorgando especial atención a las víctimas debido a la situación de sensibilidad y vulnerabilidad por la que atraviesan.

c. Seguridad: la seguridad de la víctima y su familia —en caso de que la misma se encuentre en el procedimiento— merece la consideración suprema en todo momento, siendo esto responsabilidad directa de los efectivos de las Fuerzas Federales que intervengan por orden del magistrado.

d. Evaluación continua de riesgo: los funcionarios que intervienen en el procedimiento tienen la obligación de evaluar de manera inmediata y continua el riesgo en lo que atañe a la seguridad y bienestar de las víctimas y de sus familias durante el procedimiento, acatando las órdenes emanadas de la autoridad judicial. Debe realizarse con la mayor celeridad posible después de la detección de las personas damnificadas, debiendo ser éste un proceso continuo. La evaluación del riesgo debe incluir el existente y el potencial.

f. Respeto por el interés superior del/a niño/a: en el caso de que las víctimas de trata de personas sean menores de 18 años, el vector de actuación de las Fuerzas Federales debe respetar siempre el interés superior del/a niño/a.

Por interés superior del niño/a se entenderá al conjunto de acciones y procesos tendientes a garantizar un desarrollo integral y una vida digna, así como las condiciones materiales y afectivas que les permitan vivir plenamente y alcanzar el máximo de bienestar posible.

g. Prevención de la revictimización: en el tratamiento de las víctimas, debe evitarse cualquier conducta o actitud que tienda a la revictimización de las mismas.

El riesgo de revictimizar a una persona tiene lugar cuando a los daños causados por los hechos de los que fue víctima, se le suman daños generados por el proceso legal. En ese sentido, es fundamental no estigmatizar o criminalizar a la víctima. Como correlato de esto, no se debe juzgar y/o inferir algún grado de responsabilidad por parte de la misma. Es decir, a los daños causados a la víctima por los delitos de los que fue objeto, no se le debe sumar el maltrato institucional.

h. Respeto por la confidencialidad y privacidad: en todo momento, debe respetarse la privacidad de la víctima, no pudiendo dar publicidad de sus circunstancias personales, declaraciones y/o fotografías.

i. Derecho de protección: en el momento del rescate, las Fuerzas Federales no podrán privar de la libertad a las víctimas de trata. En ningún caso se alojará a las víctimas en establecimientos penitenciarios, policiales o cualquier otro destinado a alojamiento de personas detenidas, procesadas o condenadas.

j. Derecho a la asistencia médica, legal, psicológica y material: las víctimas tienen derecho a recibir asistencia médica, legal, psicológica y material, así como también alojamiento, alimentación suficiente e higiene personal adecuados, desde el primer momento en que son identificadas como tales, quedando esta actividad y coordinación bajo responsabilidad de la Oficina de Rescate y Acompañamiento a las Personas Damnificadas por el Delito de Trata de Personas, o la dependencia provincial equivalente.

k. Derecho a un intérprete: cuando la víctima no hable ni comprenda el idioma local, desde el primer momento en que se la rescata debe brindársele un intérprete que traduzca en su idioma todas las actuaciones.

6.- PLANIFICACION DEL PROCEDIMIENTO

La planificación del procedimiento debe seguir las indicaciones del fiscal o juez interviniente, informando de manera continua al Departamento/División Antitrata de la Fuerza Federal respectiva, quien a su vez será la encargada de comunicar a la Secretaría de Seguridad Operativa, dependiente del Ministerio de Seguridad, el resultado del procedimiento.

La planificación del procedimiento deberá contener, como mínimo, lo siguiente:

a. Determinación de la cantidad y características del personal interviniente, con y sin utilización de uniforme, privilegiando la incorporación de personal femenino. Se recomienda, en la medida de las posibilidades, no recurrir a personal policial con actuación territorial en la zona de intervención.

b. Producción de la inteligencia pertinente y relevante para la investigación de los hechos.

c. Planeamiento de la operación a desarrollar. Para ello, se partirá del análisis de la inteligencia producida, incluyendo croquis de lugar, fotografías y/o filmaciones que se hayan realizado, ubicación de entradas y salidas, etc.

Asimismo, el Jefe del Operativo deberá informar de manera clara y completa la misión a cumplir, el concepto general que orientará la operación, las órdenes específicas para cada una de las personas intervinientes, las medidas de coordinación, las previsiones logísticas y las comunicaciones que se emplearán antes, durante y después de finalizado el procedimiento.

d. Elaboración del perfil de las posibles víctimas de trata de personas que se encontrarían en el lugar del procedimiento con el objeto de poner a conocimiento del personal de la Oficina de Rescate y Acompañamiento de las Personas Damnificadas por el Delito de Trata de Personas, o la dependencia similar de rescate de la provincia, inmediatamente antes de realizar el operativo, la situación de vulnerabilidad en que se encontrarían a fin de que dichas circunstancias puedan ser especialmente consideradas al momento de realizar las entrevistas con las posibles víctimas.

e. Búsqueda anticipada de testigos para suscribir actas y presenciar todos los eventos derivados del procedimiento, como secuestros, cacheos, detenciones, levantamiento de pruebas, huellas y rastros, etc.

f. Conocimiento de la jurisdicción en donde se realizará el operativo y la existencia de organizaciones del estado nacional o provincial, y no gubernamentales, que brinden los servicios de apoyo y tratamiento a las víctimas, y consulados.

7.- PAUTAS PARA EL PROCEDIMIENTO

a. Arribo al lugar: el sitio indicado para la realización del procedimiento debe mantenerse en reserva hasta el momento del operativo.

b. Ingreso: el ingreso al lugar debe ser acompañado con un despliegue de personal en los alrededores a fin de interceptar posibles fugas. En el momento del rescate, las Fuerzas Federales serán las que primero ingresen al lugar donde se encuentren alojadas las posibles víctimas de trata de personas, dando estricto cumplimiento a la orden de allanamiento, y en comunicación permanente con la autoridad judicial correspondiente.

c. Uso racional de la fuerza: el personal actuante deberá respetar los "Principios Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley", y el "Código de Conducta para Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley", haciendo un uso racional de la fuerza en la medida de las necesidades y acorde a las circunstancias del momento, teniendo como vector los principios de legalidad, oportunidad, y proporcionalidad.

Por uso racional de la fuerza se entiende a las acciones de las Fuerzas Federales que prioricen las técnicas disuasivas y preventivas, antes que represivas, así como el uso de la fuerza de forma gradual.

El uso de la fuerza sólo se dispondrá ante circunstancias excepcionales y como último recurso.

d. Control de situación: se inspeccionarán los espacios que conformen el lugar, diferenciando en cada caso los roles de los presentes. Se dispondrán lugares diferenciados dentro del mismo a fin de proceder a trasladar a los implicados (presuntos imputados, clientes y víctimas). Estas acciones se realizarán junto a los funcionarios judiciales, cuando se encuentren presentes, y bajo las órdenes que éstos dispongan. En caso que los mismos no se encuentren presentes, se seguirán las instrucciones que imparta el Jefe del Operativo.

En todo momento, las Fuerzas Federales dispondrán lo necesario para evitar el contacto físico y visual entre las presuntas víctimas y el resto de los presentes, sean éstos posibles responsables o testigos circunstanciales.

e. Prohibición de comunicación entre presentes: las Fuerzas Federales deben evitar, al momento del rescate, la comunicación entre las personas que se encuentren en el lugar.

f. Abordaje de las víctimas: en la medida de lo posible, las Fuerzas Federales se abstendrán de abordar a las posibles víctimas de trata de personas, procurando que sean entrevistadas por la Oficina de Rescate y Acompañamiento de las Personas Damnificadas por el Delito de Trata de Personas, o la dependencia similar de rescate de la provincia.

Sin perjuicio de esto, se adoptarán todas las medidas necesarias, ordenadas por el magistrado interviniente, para sustraerlas inmediatamente del daño y reubicarlas temporalmente en un lugar seguro.

g. Abordaje de las víctimas menores de 18 años: en el caso de encontrar víctimas menores de 18 años, además de las medidas dispuestas en el punto c y d), las Fuerzas Federales informarán al magistrado interviniente la presencia de las mismas, quien dispondrá las medidas particulares al respecto. No obstante, mientras esto se produce, junto al personal de la Oficina de Rescate y Acompañamiento de las Personas Damnificadas por el Delito de Trata de Personas, o su equivalente provincial, se adoptarán todas las medidas necesarias para sustraerlas inmediatamente del daño y reubicarlas temporalmente en un lugar seguro, siempre respetando su interés superior.

En el caso de duda acerca de la edad de la víctima, se considerará que la misma es menor de 18 años.

h. Identificación y declaración de testigos: en el procedimiento de rescate, las Fuerzas Federales separarán a los posibles testigos del hecho, recibiéndoles la correspondiente declaración cuando el fiscal o juez así lo dispongan.

Si en el acto de allanamiento se identifican presuntos imputados, las Fuerzas Federales intervinientes los separarán de las presuntas víctimas, poniéndolos a disposición de la autoridad judicial.

i. Requisa del lugar: en el momento de rescate, las Fuerzas Federales secuestrarán todo elemento, sustancia, material, objeto y documentación que haya autorizado u ordenado la autoridad judicial, prestando especial atención a todo aquello que indique, de manera directa o indirecta, que en el lugar allanado se estaba produciendo el delito de trata de personas, o que hubiesen personas que estaban siendo objeto de explotación sexual o laboral.

El secuestro deberá realizarse teniendo en cuenta estrictas normas de seguridad para los medios de prueba colectados, como para la salud de las personas presentes en el lugar y las Fuerzas Federales que realizan el procedimiento.

j. Testigos: Los testigos del procedimiento deben ser convocados desde el inicio de la actividad procedimental, debiendo presenciar la totalidad de la pesquisa. Cuando por existir evidente riesgo para la seguridad de los mismos fuese necesario que la autoridad preventora ingrese al lugar primeramente, se dejará constancia explicativa de ello en el acta, bajo pena de nulidad.

k. Inspección ocular: la inspección ocular deberá ser documentada, siempre que sea posible, mediante croquis, fotografías, filmaciones, etc. Se podrán efectuar tomas fotográficas o registros fílmicos de las potenciales víctimas de trata, con el único objetivo de registrar las condiciones en que las mismas han sido halladas. En caso de efectuar dichas imágenes, se prohíbe de manera absoluta la difusión pública de las mismas.

I. Aseguramiento del lugar del hecho y repliegue: finalizado el procedimiento, las Fuerzas Federales intervinientes asegurarán el lugar del hecho por el tiempo que determine la autoridad judicial.

Una vez asegurado el escenario del proce¬dimiento, y siempre que las condiciones de seguridad así lo permitan, las Fuerzas Federales deberán replegarse, siendo su función asegurar el perímetro exterior e interior del lugar y de las personas que allí se encuentran, permitiendo que el personal civil prosiga con las diligencias y demás pesquisas.

8.- REGISTRO Y COMUNICACION DE ESTADISTICAS

a. Los agentes intervinientes en el operativo deberán confeccionar el registro del proce-dimiento siguiendo las pautas indicadas en el anexo de este Protocolo, conforme los lineamientos y modificaciones que desde el Ministerio de Seguridad pudiesen formularse, y remitir, con carácter bimensual, la información producida al funcionario a cargo del área de Política Criminal del Ministerio de Seguridad.

b. Sobre esta base, el área de Política Criminal del Ministerio de Seguridad confeccionará informes estadísticos periódicos relativos a la persecución penal y el rescate de víctimas de trata de personas.

c. Tales informes serán puestos a disposición de los órganos competentes con el objeto de evaluar, planificar y desarrollar políticas públicas en materia de lucha contra la trata de personas.

                                                                            APARTADO

                                     CONTENIDOS MINIMOS DEL REGISTRO DEL PROCEDIMIENTO

• Juzgado, Fiscalía y Secretaría interviniente.
• Carátula de las actuaciones judiciales y número de expediente judicial (en caso de conocerse esa información).
• Fuerza policial/de seguridad y dependencia interviniente.
• Tipo de procedimiento realizado: a) alla¬namientos; b) actividades de inteligencia; c) otras tareas (indicar cuáles); indicando cuántos procedimientos (de cada tipo) fueron efectuados.
• Si se realizaron tareas conjuntas o complementarias con alguna de las restantes fuerzas federales o locales; en caso afirmativo, especificar qué tareas y con qué institución.
• Si habían sido realizadas investigaciones anteriores por otra fuerza.
• Intervención de otros organismos en el procedimiento, por ejemplo: AFIP, Ministerio de Desarrollo Social, Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Dirección Nacional de Migraciones, otros.
• Tipo de explotación (laboral, sexual, tráfico de órgano, reducción a la servidumbre) detectada.
• Si se detectó la posible comisión de otros delitos (como por ejemplo: infracción a la ley de profilaxis nro. 12.331, a la ley de estupefacientes nro. 23.737, tenencia ilegal de armas u otros delitos del Titulo III del CP "Delitos contra la integridad sexual", etc.)
• Cantidad total de presuntas víctimas.
• Cantidad de presuntas víctimas menores de dieciocho años de edad.
• Cantidad de presuntas víctimas mayores de dieciocho años de edad.
• Cantidad total de presuntas víctimas por delitos conexos a la trata de personas (Ley 12.331; arts. 125, 125 bis, 126, 127 y 128 Código Penal; 119 y 121 de Ley 25.871).
• Cantidad de presuntos autores.
• Cantidad de personas detenidas.
• Cantidad de testigos.
• Localización del lugar allanado (indicando: dirección, ciudad y provincia).
• Si se encontraba habilitado el lugar de explotación, especificar por qué autoridad municipal se encontraba habilitado.
• Si el lugar de explotación o los posibles autores habían sido infraccionados previamente, especificar por qué autoridad y la sanción impuesta (ej.: clausura)
• Características del lugar de explotación, por ejemplo: a) Whiskería/pool/pub; b) Privado;
c) Centro de Masajes; d) Explotación callejera; e) Obra en construcción; f) Fábrica; g) Taller textil; h) Campo agrícola; i) Otros (precisar).
• Nombre comercial (de fantasía) del lugar de explotación.
• Condiciones en las que fueron halladas las víctimas: a) Hacinamiento; b) Falta de alimentación adecuada; c) Falta de condiciones para procurarse higiene básica; d) Falta de descanso adecuado e) Otros (precisar).
• Restricciones a la libertad ambulatoria, modalidad utilizada para impedir que la víctima pueda abandonar el lugar de explotación, por ejemplo: a) Alambradas de púas; b) Cámaras de Seguridad; c) Rejas; d) Candados/cerraduras; e) Presencia de guardianes armados; f) Salidas Controladas; g) Otras modalidades (precisar).
• Si se secuestraron elementos, tales como: vehículos, objetos electrónicos (por ejemplo: computadoras, celulares), armas, estupefacientes, libros contables, libretas sanitarias, máquinas, otros (precisar).

Información sobre las posibles víctimas del delito de Trata de Personas

• Edad
• Sexo
• Género
• Nacionalidad (en caso de que sea argentina, indicar provincia de origen)
• Lugar de captación
• Lugar de explotación/destino

Información sobre los imputados

• Edad
• Sexo
• Género
• Nacionalidad (en caso de que sea argentina, indicar provincia de origen)
• Idioma
• Rol que desempeñaba en la red de trata
• Ocupación/Oficio.

INDICADORES PRELIMINARES PARA LA PRIMERA IDENTIFICACION DE PRESUNTAS VICTIMAS DE TRATA

Estos indicadores sólo orientan la función policial de separación de las presuntas víctimas de trata del grupo presente en el sitio allanado donde también se encontraran responsables del delito y posibles testigos.

» La persona es menor de 18 años de edad.
» La persona es extranjera o migrante (provenía de otra provincia).
» La persona no habla el idioma nacional o sólo sabe decir muy pocas palabras.
» La persona tiene un contacto limitado con sus familiares.
» La persona se encontraba privada de su libertad o tenía una capacidad muy limitada de movimientos.
» La persona no sabe en qué ciudad se encuentra.
» La persona tiene lesiones visibles.
» La persona se nota atemorizada.
» La persona vivía en el mismo lugar físico donde trabaja y difícilmente podía abandonar esas instalaciones.
» La persona está o estaba embarazada y era obligada a trabajar igual.
» En el lugar del operativo no hay líneas telefónicas o las personas que están dentro de él no tienen o tienen acceso limitado a teléfonos celulares.
» En el lugar hay indicios de que a las personas se les aplicaba multas o se les cobraba, por ejemplo, por el uso de preservativos, por higienizarse, o por los controles médicos realizados.
» La persona no posee dinero consigo.
» La persona no tiene en su poder sus documentos de identidad (DNI, pasaporte u otros documentos)
» La persona tiene documentos de identidad o de viaje falsos.

Decreto nº 936/2011 
Fecha: 05.07.2011
Publicación: 06.07.2011

Promuévese la erradicación de la difusión de mensajes e imágenes que estimulen o fomenten la explotación sexual.

VISTO las Leyes Nros. 26.364 y 26.485 y
CONSIDERANDO:
Que la Ley Nº 26.364 de PREVENCION Y SANCION DE LA TRATA DE PERSONAS Y ASISTENCIA A SUS VICTIMAS tiene por objeto la implementación de las medidas destinadas a prevenir y sancionar la trata de personas, asistir y proteger a sus víctimas.
Que el artículo 4º de la Ley precitada, determina que existe explotación —entre otros supuestos— cuando se promoviere, facilitare, desarrollare o se obtuviere provecho de cualquier forma de comercio sexual.
Que, por su parte, la Ley Nº 26.485 de PROTECCION INTEGRAL PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES EN LOS AMBITOS EN QUE DESARROLLEN SUS RELACIONES INTERPERSONALES, declara de Orden Público sus disposiciones y determina su aplicación en todo el territorio de la República, con excepción de las disposiciones de carácter procesal.
Que en virtud de su artículo 2º, dicha ley tiene como objeto promover y garantizar, entre otros extremos la remoción de patrones socioculturales que promueven y sostienen la desigualdad de género y las relaciones de poder sobre las mujeres.
Que, asimismo, la mencionada norma establece que los tres poderes del Estado, sean del ámbito nacional o provincial, adoptarán las medidas necesarias y ratificarán en cada una de sus actuaciones el respeto irrestricto del derecho constitucional a la igualdad entre mujeres y varones.
Que, por la Ley Nº 26.485 quedan especialmente comprendidas en el concepto de violencia contra la mujer la prostitución forzada, la explotación, la esclavitud, el acoso, el abuso sexual y la trata de mujeres.
Que, entre las formas en que se manifiestan los distintos tipos de violencia contra las mujeres, la referida norma incluye a la violencia mediática, definida como "aquella publicación o difusión de mensajes e imágenes estereotipados a través de cualquier medio masivo de comunicación, que de manera directa o indirecta promueva la explotación de mujeres o sus imágenes, injurie, difame, discrimine, deshonre, humille o atente contra la dignidad de las mujeres, como así también la utilización de mujeres, adolescentes y niñas en mensajes e imágenes pornográficas, legitimando la desigualdad de trato o construya patrones socioculturales reproductores de la desigualdad o generadores de violencia contra las mujeres".
Que también la Ley Nº 26.485 en su artículo 3º, garantiza todos los derechos reconocidos por la CONVENCION SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER, la CONVENCION INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER, la CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS y por la Ley Nº 26.061 de PROTECCION INTEGRAL DE LOS DERECHOS DE LAS NIÑAS, NIÑOS Y ADOLESCENTES.
Que, en tanto, la CONVENCION INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER —"CONVENCION DE BELÉM DO PARÁ"—, ratificada por la Ley Nº 24.632, establece el compromiso de los Estados Parte a alentar a los medios de comunicación a elaborar directrices adecuadas de difusión que contribuyan a erradicar la violencia contra la mujer en todas sus formas y a realzar el respeto a su dignidad.
Que en cuanto a los Servicios de Comunicación Audiovisual, la Ley Nº 26.522 en su artículo 3º, incisos d), h) y m), respectivamente, establece para los mencionados servicios y los contenidos de sus emisiones, los siguientes objetivos: la defensa de la persona humana y el respeto a los derechos personalísimos; la actuación de los medios de comunicación en base a principios éticos y la promoción de la protección y salvaguarda de la igualdad entre hombres y mujeres y el tratamiento plural, igualitario y no estereotipado, evitando toda discriminación por género u orientación sexual.
Que asimismo, la referida ley dispone en su artículo 12, inciso 19), que la AUTORIDAD FEDERAL DE SERVICIOS DE COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL tendrá entre sus misiones y funciones la de garantizar el respeto a la Constitución Nacional, las leyes y Tratados Internacionales en los contenidos emitidos por los servicios de comunicación audiovisual.
Que por otra parte, el artículo 71 de la ley en cita establece que quienes produzcan, distribuyan, emitan o de cualquier forma obtengan beneficios por la transmisión de programas y/o publicidad, deberán velar por el cumplimiento de lo dispuesto, entre otras, por las Leyes Nros. 26.485 de PROTECCION INTEGRAL PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES EN LOS AMBITOS EN QUE DESARROLLEN SUS RELACIONES INTERPERSONALES y 26.061 de PROTECCION INTEGRAL DE LOS DERECHOS DE LAS NIÑAS, NIÑOS Y ADOLESCENTES, anteriormente referidas.
Que dentro del marco precedentemente reseñado, resulta imperioso adoptar medidas tendientes a eliminar todas las formas de violencia sexual y trata de personas, en particular con fines de prostitución, que violan los derechos humanos de las mujeres y las niñas y son incompatibles con la dignidad y el valor del ser humano, determinando la adopción de medidas eficaces en los planos nacional, regional e internacional.
Que se reconoce que la labor emprendida a nivel mundial para erradicar la trata de mujeres y niñas, incluida la cooperación internacional y los programas de asistencia técnica, requiere una fuerte voluntad política y la activa cooperación de todos los gobiernos de los países de origen, de tránsito y de destino.
Que existe un alto grado de preocupación por el aumento de las actividades de las organizaciones de la delincuencia transnacional, así como de otras que lucran con la trata internacional de mujeres y niños aun sometiendo a sus víctimas a condiciones peligrosas e inhumanas en flagrante violación de las normas de derecho interno e internacional.
Que la trata de personas constituye un fenómeno global, más de CIENTO TREINTA (130) países han reportado casos, siendo una de las actividades ilegales más lucrativas, después del tráfico de drogas y de armas. Al respecto y de acuerdo con estimaciones de la Organización de las Naciones Unidas (O.N.U.) millones de personas, en un gran porcentaje mujeres y niñas, están siendo explotadas actualmente como víctimas de la trata de personas, ya sea para explotación sexual o laboral.
Que, en ese orden, se deben arbitrar las medidas necesarias para promover la erradicación de la difusión de mensajes e imágenes que estimulen o fomenten la explotación sexual de personas en medios masivos de comunicación; y en especial, los avisos de la prensa escrita los cuales pueden derivar en una posible captación de víctimas de trata de personas.
Que lo consignado precedentemente determina la necesidad de reducir todas aquellas prácticas o usos sociales que faciliten o dejen expedita la consecución de las acciones que puedan ser tipificadas como trata de personas.
Que en tal sentido, se considera que los avisos publicados y/o transmitidos por los medios de comunicación que promueven la oferta sexual son un vehículo efectivo para el delito de trata de personas.
Que, en consecuencia, resulta necesario adoptar medidas al respecto, combatiendo las herramientas que puedan facilitar a las redes criminales la consumación del aludido delito, procediendo a la reglamentación de las aludidas Leyes Nros. 26.364 y 26.485, así como de la CONVENCION INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER, del 9 de junio de 1994 y de la CONVENCION SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER (C.E.D.A.W.), del 18 de diciembre de 1979, prohibiendo los avisos que promuevan la oferta sexual o hagan explícita o implícita referencia a la solicitud de personas destinadas al comercio sexual por cualquier medio, teniendo como finalidad la prevención del delito de Trata de Personas con fines de explotación sexual y la paulatina eliminación de las formas de discriminación de las mujeres.
Que, a tal fin, se dispone la creación de la OFICINA DE MONITOREO DE PUBLICACION DE AVISOS DE OFERTA DE COMERCIO SEXUAL en el ámbito del MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS, la que será Autoridad de Aplicación del presente, facultándose a la misma para verificar el cumplimiento de sus disposiciones, para monitorear los medios gráficos a los fines de constatar la presencia de avisos de oferta y/o solicitud de comercio sexual, así como para imponer o requerir las sanciones por incumplimientos.
Que, tendiendo al efectivo cumplimiento de las disposiciones de este acto, corresponde determinar el procedimiento de verificación de las infracciones y de sustanciación de las causas que de ellas se originen.
Que asimismo se establece que la OFICINA DE MONITOREO DE PUBLICACION DE AVISOS DE OFERTA DE COMERCIO SEXUAL deberá coordinar su actuación con la OFICINA DE RESCATE Y ACOMPAÑAMIENTO A LAS PERSONAS DAMNIFICADAS POR EL DELITO DE TRATA, ambas del MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS, con la AUTORIDAD FEDERAL DE SERVICIOS DE COMUNICACION AUDIOVISUAL (AFSCA) y con el CONSEJO NACIONAL DE LAS MUJERES dependiente del CONSEJO NACIONAL DE COORDINACION DE POLITICAS SOCIALES de la PRESIDENCIA DE LA NACION.
Que ha tomado la intervención de su competencia el servicio jurídico pertinente.
Que la presente medida se dicta en ejercicio de las facultades conferidas por el artículo 99, incisos 1 y 2, de la CONSTITUCION NACIONAL.
Por ello,
LA PRESIDENTA DE LA NACION ARGENTINA
DECRETA:

(1)Artículo 1º.— Con carácter de orden público y de aplicación en todo el territorio de la República, conforme lo previsto por el artículo 1º de la Ley Nº 26.485, prohíbense los avisos que promuevan la oferta sexual o hagan explícita o implícita referencia a la solicitud de personas destinadas al comercio sexual, por cualquier medio, con la finalidad de prevenir el delito de Trata de Personas con fines de explotación sexual y la paulatina eliminación de las formas de discriminación de las mujeres.
Asimismo, quedan comprendidos en este régimen todos aquellos avisos cuyo texto, haciendo referencia a actividades lícitas resulten engañosos, teniendo por fin último la realización de alguna de las actividades aludidas en el párrafo precedente.
Artículo 2º.— Créase, en el ámbito del MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS, la OFICINA DE MONITOREO DE PUBLICACION DE AVISOS DE OFERTA DE COMERCIO SEXUAL, la que será Autoridad de Aplicación del presente decreto.
Artículo 3º.— La OFICINA DE MONITOREO DE PUBLICACION DE AVISOS DE OFERTA DE COMERCIO SEXUAL se encuentra facultada para:
a) Verificar el cumplimiento de las disposiciones contenidas en este decreto.
b) Monitorear los medios gráficos a los fines de constatar la presencia de avisos de oferta y/o solicitud de comercio sexual.
c) Imponer o requerir las sanciones por incumplimientos a lo establecido en esta medida.
Artículo 4º.— La verificación de las infracciones a lo dispuesto en este acto y la sustanciación de las causas que de ellas se originen se ajustarán al procedimiento que seguidamente se establece:
a) Comprobada una infracción, el funcionario actuante procederá a labrar un acta donde hará constar concretamente el hecho verificado, la disposición infringida, debiendo adjuntar la página o páginas del medio gráfico en donde conste materialmente dicha infracción.
b) Ante la primera comprobación de una infracción, el funcionario actuante notificará al presunto infractor e instará, en el mismo acto, a que en el plazo de VEINTICUATRO (24) horas, el medio gráfico cese con la práctica incursa en infracción.
c) Si el medio gráfico incurriese nuevamente en una práctica vedada e hiciese caso omiso de lo dispuesto en el inciso anterior, el funcionario actuante labrará una nueva acta donde hará constar concretamente el hecho verificado y la disposición infringida, debiendo adjuntar la página o páginas del medio gráfico en donde conste materialmente la nueva infracción, como así también copia del acta labrada contemplada en el inciso a).
El presunto infractor, dentro de los CINCO (5) días hábiles deberá presentar por escrito su descargo y ofrecer las pruebas si las hubiere.
d) Las constancias del acta labrada conforme a lo previsto en los incisos a) y c) de este artículo, constituirán prueba suficiente de los hechos así comprobados, salvo en los casos en que resulten desvirtuadas por otras pruebas.
e) Las pruebas se admitirán solamente en caso de existir hechos controvertidos y siempre que no resulten manifiestamente inconducentes.
f) Concluido el plazo contemplado en el último párrafo del inciso c) la Autoridad de Aplicación dictará resolución definitiva dentro del plazo de CINCO (5) días hábiles, notificando en el mismo acto al presunto infractor.
Artículo 5º.— La OFICINA DE MONITOREO DE PUBLICACION DE AVISOS DE OFERTA DE COMERCIO SEXUAL deberá coordinar su actuación con la AUTORIDAD FEDERAL DE SERVICIOS DE COMUNICACION AUDIOVISUAL (AFSCA) en virtud de las disposiciones de la Ley Nº 26.522, con el CONSEJO NACIONAL DE LAS MUJERES atento las previsiones de la Ley Nº 26.485 y su reglamentación aprobada por Decreto Nº 1011/10, y con la OFICINA DE RESCATE Y ACOMPAÑAMIENTO A LAS PERSONAS DAMNIFICADAS POR EL DELITO DE TRATA.
Artículo 6º.— Facúltase al MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS para dictar las normas complementarias y aclaratorias necesarias para la implementación del régimen establecido por este acto.
Artículo 7º.— Comuníquese, publíquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL y archívese.

 

 


(1) Resolución 14/2011 S.C.P.
Fecha: 20.07.2011
Publicado: 19.09.2011

Régimen sancionatorio aplicable a supuestas transgresiones, establecidas por el Decreto Nº 936/2011.

VISTO el CUDAP EXP-JGM: 0027463/2011 del Registro de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS, las Leyes Nº 26.364, Nº 26.485 y Nº 26.522 y sus modificatorias y complementarias, los Decretos Nº 984 del 27 de julio de 2009, Nº 14 del 11 de enero de 2011 y Nº 936 del 5 de julio de 2011 y sus normas complementarias, las Resoluciones de la SECRETARIA DE COMUNICACION PUBLICA Nº 3 del 4 de febrero de 2011 y Nº 11 del 27 de junio de 2011, y

CONSIDERANDO:

Que la Ley Nº 26.364 de Prevención y Sanción de la Trata de Personas y Asistencia a sus Víctimas, tiene por objeto la implementación de las medidas destinadas a prevenir y sancionar la trata de personas, así como asistir y proteger a sus víctimas.

Que por su parte, la Ley Nº 26.485 de Protección Integral para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra las Mujeres en los ámbitos en que desarrollen sus Relaciones Interpersonales, tiene por objeto promover y garantizar, entre otros extremos, la remoción de patrones socioculturales que promueven y sostienen la desigualdad de género y las relaciones de poder sobre las mujeres.

Que en virtud de la normativa citada precedentemente, el Estado Nacional tiene la responsabilidad ya no sólo de asistir, proteger y garantizar justicia a las mujeres víctimas de la violencia doméstica, sino que además, le incumben los aspectos preventivos, educativos, sociales, judiciales y asistenciales vinculados a todos los tipos y modalidades de violencia.

Que mediante el Decreto Nº 936/11 se estableció con carácter de orden público y de aplicación en todo el territorio de la República, conforme lo previsto por el artículo 1º de la Ley Nº 26.485, la prohibición de los avisos que promuevan la oferta sexual o hagan explícita o implícita referencia a la solicitud de personas destinadas al comercio sexual, por cualquier medio, con la finalidad de prevenir el delito de trata de personas con fines de explotación sexual y la paulatina eliminación de las formas de discriminación de las mujeres.

Que asimismo por el Decreto referido se dispuso que quedan comprendidos en su régimen todos aquellos avisos cuyo texto, haciendo referencia a actividades lícitas resulten engañosos, teniendo por fin último la realización de alguna de las actividades aludidas en el párrafo precedente.

Que por su parte el artículo 71 de la Ley Nº 26.522 establece que quienes produzcan, distribuyan, emitan o de cualquier forma obtengan beneficios por la transmisión de programas y/o publicidad, deberán velar por el cumplimiento de lo dispuesto, entre otras, por la ya citada Ley Nº 26.485.

Que conforme surge del Anexo al artículo 2º del Decreto Nº 357/2002 la SECRETARIA DE COMUNICACION PUBLICA de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS es quien tiene a su cargo la formulación, ejecución y supervisión de la política de comunicación pública, así como también la coordinación y supervisión de la gestión comunicacional de los organismos o empresas actuantes en el ámbito de su competencia.

Que asimismo, según surge del artículo 5º del Decreto Nº 14/11 la SECRETARIA DE COMUNICACION PUBLICA de la JEFATURA de GABINETE de MINISTROS resulta la autoridad de aplicación de lo dispuesto en el Decreto Nº 984/09.

Que por el artículo 1º del Decreto citado en último término, se estableció que las campañas institucionales de publicidad y comunicación, así como el correspondiente servicio publicitario creativo, arte y producción gráfica y audiovisual que realice la Administración Pública Nacional, el Banco de la Nación Argentina y sus empresas vinculadas y los demás organismos comprendidos en el artículo 8º de la Ley Nº 24.156 y sus modificatorias y complementarias, cualquiera fuera su fuente de financiamiento, deberán realizarse o contratarse conforme sus disposiciones.

Que al emitirse la Orden de Publicidad a un medio de comunicación determinado, nace una relación de orden contractual entre su emisor, sea TELAM S.E., la AFIP, la ANSES o las empresas que integran el GRUPO AEROLINEAS, y el titular del medio, que comporta una serie de derechos y obligaciones inherentes a cada una de las partes, que habilita la aplicación de un régimen sancionatorio.

Que independientemente del régimen legal vigente que faculta al MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS, como autoridad de aplicación, a imponer sanciones frente a violaciones al régimen dispuesto por el Decreto Nº 936/2011, TELAM S.E., la AFIP, la ANSES y las empresas que integran el GRUPO AEROLINEAS, en el marco de la relación contractual que las vincula con el medio de comunicación infractor, se encuentran investidas de la potestad para sancionar a su contraparte, debiendo merituar la misma de conformidad con el principio de razonabilidad y la gravedad y periodicidad de la infracción, ello con el objeto de combatir la vulneración de la normativa en cuestión, de orden público y rango constitucional.

Que a los fines de instrumentar un régimen sancionatorio que se aplique frente a supuestos de transgresiones al mencionado Decreto, de las cuales tome conocimiento, resulta conveniente que en forma previa se proceda a notificar en lo sucesivo y a través de todas las Ordenes de Publicidad, que en atención al dictado del Decreto Nº 936/2011, aquellos medios de comunicación que infrinjan sus disposiciones, serán pasibles de la aplicación de la sanción de suspensión de la publicidad oficial en el medio infractor y la accesoria que pudiera corresponder.

Que ha tomado la intervención de su competencia la DELEGACION LEGAL de la SUBSECRETARIA DE GESTION ADMINISTRATIVA de la SECRETARIA DE COMUNICACION PUBLICA.

Que la presente resolución se dicta en uso de las facultades conferidas por el Decreto Nº 14/2011.

Por ello,

EL SECRETARIO DE COMUNICACION PUBLICA DE LA JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS
RESUELVE:

Artículo 1º.— Establécese que la Agencia TELAM S.E., la ADMINISTRACION FEDERAL DE INGRESOS PUBLICOS, la ADMINISTRACION NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL y las empresas que integran el GRUPO AEROLINEAS, deberán incorporar en sus regímenes de contratación de publicidad, entre las causales de sanción de suspensión en el registro de proveedores, la inobservancia de lo dispuesto en el Decreto Nº 936/2011.

Artículo 2º.— Dicha sanción tendrá los siguientes efectos:

a) la pena de no recibir orden de publicidad de comunicación institucional o publicidad comercial, de corresponder, por tiempo determinado y

b) la publicación en el medio, de la sanción dispuesta por la entidad o empresa estatal.

Artículo 3º.— Instrúyese a TELAM S.E., a la ADMINISTRACION FEDERAL DE INGRESOS PUBLICOS, a la ADMINISTRACION NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL y a las empresas integrantes del GRUPO AEROLINEAS, para que a toda Orden de Publicidad o documento análogo que se emita en el marco de una contratación de publicidad oficial se le incorpore la siguiente leyenda: "Aquellos medios de Comunicación que infrinjan las disposiciones del Decreto Nº 936/11 (B.O. Nº 32.185) serán pasibles de la aplicación de sanción".

Artículo 4º.— La Agencia TELAM S.E., la ADMINISTRACION FEDERAL DE INGRESOS PUBLICOS, la ADMINISTRACION NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL y las empresas que integran el GRUPO AEROLINEAS, deberán comunicar a la SUBSECRETARIA DE COMUNICACION ESTRATEGICA, dependiente de la SECRETARIA DE COMUNICACION PUBLICA de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS, las transgresiones al régimen legal vigente, detallando la infracción cometida, el medio infractor, la suspensión impuesta y demás antecedentes que considere relevantes.

Artículo 5º.— La presente entrará en vigencia a partir del día hábil siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial.

Artículo 6º.— Regístrese, comuníquese, publíquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL y archívese. —

Resolución 2149/2008 MINISTERIO DE JUSTICIA, SEGURIDAD Y DERECHOS HUMANOS
Fecha: 06.08.2008
Publicación: 12.08.2008

Creáse la Oficina de Rescate y Acompañamiento a las Personas Damnificadas por el Delito de Trata, que estará integrada por un equipo interdisciplinario conformado por las divisiones específicas de las Fuerzas de Seguridad, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
                                             
VISTO la Ley de Ministerios 26.338, la Ley 26.364, la Resolución del M.J.S y D.H. Nº 1679 de fecha 26 de junio de 2008, y
CONSIDERANDO:
Que es política del Estado Nacional la prevención del delito de trata de personas, como así también, la protección de sus víctimas y la persecución de sus autores.
Que es una problemática compleja que no sólo involucra la explotación sexual, sino también múltiples actividades delictivas asociadas con prácticas esclavistas, como trabajos forzados, reducción a la servidumbre, secuestro, distintas formas de violencia, privación sistemática de la libertad y múltiples violaciones a los derechos humanos.
Que por la Resolución citada en el Visto, se instruye a las Fuerzas de Seguridad a crear unidades específicas a los fines de ejercer las acciones tendientes a la prevención e investigación del delito de trata de personas.
Que es necesario crear un ámbito que coordine los mecanismos de inteligencia criminal, la actuación de las fuerzas de seguridad y la asistencia a los damnificados del delito de trata de personas desde el momento del allanamiento hasta que presten declaración testimonial en el Juzgado Federal interviniente.
Que, por lo expuesto, es imprescindible establecer mecanismos de articulación entre las Fuerzas de Seguridad, psicólogos, trabajadores sociales y abogados que integran el cuerpo interdisciplinario que trabaja en esta temática.
Que ha tomado la intervención de su competencia la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS.
Que la presente medida se dicta en uso de las atribuciones conferidas por la Ley de Ministerios (T.O por Decreto Nº 438 de fecha 12 de marzo de 1992) y modificatorias.
Por ello,
EL MINISTRO DE JUSTICIA, SEGURIDAD Y DERECHOS HUMANOS
RESUELVE:
Artículo 1º.— Créase, en el ámbito de la JEFATURA DE GABINETE DEL MINISTRO DE JUSTICIA, SEGURIDAD Y DERECHOS HUMANOS, la OFICINA DE RESCATE Y ACOMPAÑAMIENTO A LAS PERSONAS DAMNIFICADAS POR EL DELITO DE TRATA, que estará integrada por un equipo interdisciplinario conformado por las divisiones específicas de las Fuerzas de Seguridad, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
Artículo 2º.— Conforme lo establecido en el artículo precedente, la Oficina centralizará toda actividad referida prevención e investigación del delito de trata de personas, como así también el acompañamiento y asistencia jurídica a las personas damnificadas por el delito de mención hasta el momento de la declaración testimonial de la víctima.
Artículo 3º.— Instrúyase a las Secretarias, sus dependencias y al INSTITUTO NACIONAL CONTRA LA DISCRIMINACION, LA XENOFOBIA Y EL RACISMO –INADI- a elevar a conocimiento de la Oficina creada en el artículo primero, todas las denuncias, oficios y demás presentaciones vinculadas a la trata de personas.
Artículo 4º.— Desígnase Coordinadora de la OFICINA DE RESCATE Y ACOMPAÑAMIENTO A LAS PERSONAS DAMNIFICADAS POR EL DELITO DE TRATA a la Dra. Silvina Elena Zabala.
Artículo 5º.— Comuníquese, publíquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL y archívese. —

Decreto nº 2422/2019
Fecha: 01.11.2019

Artículo 1º.- Obligaciones Alcanzadas: quedan comprendidas por los beneficios del régimen establecido por la Ordenanza nº 9867, las obligaciones o deudas existentes hasta el día 31.10.2019, y que tengan su origen en Actas de Comprobación labradas por las diversas áreas de la administración, por infracciones de cualquier naturaleza o tipo, y cuyo juzgamiento sea de competencia de la Justicia de Faltas Municipal, así como también las obligaciones o deudas por Derechos derivados de Permiso de uso de locales, puestos y playas de comercialización para los Mercados y Ferias Municipales, de cánones impagos por Concesiones otorgadas, y Derechos Varios de Cementerio Municipal.
Artículo 2º.- Formas de Pago: Las obligaciones o deudas derivadas de Actas de Comprobación y que tramitan por ante la Justicia de Faltas Municipal, que pueden cancelarse mediante convenios de pago en cuotas, pueden regularizase bajo las mismas modalidades de pago y financiación prevista en los puntos 1) y 2) del inciso B) del artículo 2º de la Ordenanza nº 9867. A fin de dar cumplimiento al artículo 1º del Decreto nº 171/2008, solamente podrá acogerse a la presente regulación y facilidades el saldo resultante, previo pago del 50% indicado en el mismo.
Artículo 3º.- Obligaciones o Deudas en Gestión Judicial: quienes pretendan acogerse al régimen previsto en la Ordenanza nº 9867, respecto de deudas que se encuentren bajo gestión de cobro judicial, deberán acreditar previamente la regularización de gastos judiciales generados por el proceso.
Artículo 4º.- Caducidad del Plan de Pago Suscripto: caducará de pleno derecho, y sin necesidad de interpelación alguna por parte de la administración, el plan de pago cuando no se hubiere abonado a su vencimiento la cuota inicial o entrega, dos cuotas consecutivas o tres alternadas del mismo.
Artículo 5º.- Prórroga Plazo de Acogimiento –Vigencia del Régimen: Dispónese, que frente a los inconvenientes que provocaron la mora en la ejecución del régimen de regularización estipulado por Ordenanza nº 9867, el plazo de acogimiento al mismo se extenderá desde su implementación por parte de los organismos involucrados, y hasta 30 de abril de año 2020. Para el caso que resulte procedente, este Departamento Ejecutivo podrá establecer una nueva prórroga, que no podrá exceder de sesenta (60) días corridos.
Artículo 6º.- La presente norma será refrendada por el Sr. Fiscal Municipal.
Artículo 7º.- Regístrese, comuníquese a las áreas responsables en la implementación y ejecución del Régimen establecido por ordenanza nº 9867, y cumplido, archívese.-

Decreto nº 704/2016 (2)

Fecha: 23.03.2016

Artículo 1º.- Dispónese la creación de la Dirección General de Talleres Mecánicos  bajo la orbita del Centro Integrador de Servicios Ciudadanos, incorporándose como punto 14 del Anexo XIII, en el Decreto nº 366/2016. 

Artículo 2º.- (1)

Artículo 3º.- (1)

Artículo 4º.- Regístrese, comuníquese y archívese.


 

(2)Decreto nº 1132/2019
Fecha: 05.06.2019

Artículo 1º.- Establécese la siguiente Estructura Orgánica de la Dirección General de Talleres Mecánicos, creada mediante Decreto nº 704 de fecha 23 de marzo de 2016, la cual está subordinada jerárquicamente a la Secretaría Centro Integrador de Servicios Ciudadanos, fijándose como dependencias las que a continuación se enumeran.
1. DIRECCION GENERAL DE TALLERES MECANICOS
1.1. Departamento Informes Técnicos y proyectos Normativos
1.2. Departamento Despacho Administrativo
2. Dirección Operativa Técnica
2.1. Subdirección Deposito y Abastecimiento
2.1.1. Departamento Depósito de Repuestos
2.1.2. Sección Almacen de Insumos
2.2. Subdirección Supervisión General de Reparticiones
2.2.1. Departamento Recepción Vehicular Mesa de Entradas
2.2.2. Sección Recepción Vehicular Mesa de Entradas
2.2.3. Sección Archivos y Legajos de Equipos
2.3. Subdirección Mecánica General
2.3.1. Departamento Mecánica General
2.3.1. Sección Mecánica General
2.4. Departamento Asesoría Técnica Administrativa
2.4.1. Sección Compras de Insumos y Repuestos
Artículo 2º.- (1)
Artículo 3º.- (1)
Artículo 4º.- (1)
Artículo 5º.- (1)
Artículo 6º.- El presente Decreto será refrendado por el Señor Secretario del Centro Integrador de Servicios Ciudadanos
Artículo 7º.- Regístrese, comuníquese y archívese.

(1) No se transcriben los artículos 2º y 3º del Decreto nº 704/2016 y  2°,3°,4º y 5° del Decreto nº 1132/2019, en virtud de que los mismos establecen disposiciones referentes al personal a cargo de las distintas reparticiones dependientes de la Dirección General de Talleres Mecánicos.

Ordenanza nº 9888
Sancionada: 10.10.2019
Promulgada: 31.10.2019 por Decreto nº 2418
Publicada: 08.11.2019

Artículo 1°.- Apruébese el Código de Edificación de la Municipalidad de Paraná y el Anexo I- Carátula y Plegado, Anexo II- Nueva Areas de Cocheras y Anexo III- Aislaciones, que forman parte de la presente Ordenanza.


Código de Edificación de la Ciudad de Paraná

3.11. REFORMA Y AMPLIACIÓN DE EDIFICIOS.

3.11.1 Subdivisión de locales
a) Un local no podrá ser subdividido en una o más partes aisladas, por medio de tabiques, muebles, mamparas u otros dispositivos fijos, si cada una de las partes no cumple por completo las prescripciones de este Código, como si fuera un local independiente.
b) En un local de comercio o de trabajo se permitirá la colocación de mamparas o muebles de subdivisión, siempre que la altura de éstos, no rebase los 2,10 m. medidos desde el piso.

3.11.2 Reforma de edificios
a) No se permite ninguna refacción en los tinglados o galpones existentes, cuyo frente sobre la Línea Municipal o sus laterales sobre las líneas medianeras, no estén construidos, en toda su altura, con muros reglamentarios.
b) Las construcciones cuyas paredes estén asentadas en barro podrán ser refaccionadas, siempre y cuando las mismas no tengan una altura mayor a 6,00 metros y no se cargue sobre ellas.
c) En viviendas existentes, con planos aprobados por el Código anterior, cuyos patios resulten antirreglamentarios, podrán efectuarse reformas en los ambientes linderos a estos patios siempre que las mismas mejoren sus condiciones de habitabilidad.

3.11.3 Subdivisión por el régimen de propiedad horizontal
En edificios ya construidos se autorizará la subdivisión por el Régimen de Propiedad Horizontal cuando cumplan con lo siguiente:
a) Constituyan unidades funcionales independientes.
b) La reforma o ampliación que se ejecute para completar la unidad funcional o configurar una nueva, deberá ajustarse a la reglamentación vigente.
c) Todos los locales de la nueva unidad deben quedar en perfectas condiciones de iluminación y ventilación, pudiendo admitirse que sólo un local de 1° categoría ventile a patios actualmente antirreglamentarios, pero las dimensiones mínimas serán de 2,50m. por 2,50 metros.

3.11.4 Edificios de Interés Histórico- Arquitectónico

3.11.4.1 Propiedades afectadas por Ordenanza de Preservación de Patrimonio Urbano Arquitectónico (7305/90)()
a) Toda transformación dispuesta en el bien inmueble declarado de interés histórico, cultural, arquitectónico deberá ser autorizada por el Área de Preservación, previo a su tramitación.
b) En caso de intervenciones en propiedades colindantes o ubicadas en el entorno de un bien incluido en el "Catálogo- Inventario de Edificios de Interés Patrimonial y Áreas Históricas- Ambientales" se procurarán acuerdos o concertaciones previas con los respectivos propietarios, con el objeto de consensuar las condiciones del proyecto a ejecutar, de forma tal de no afectar el bien declarado de interés histórico-arquitectónico. En esta concertación previa se tendrán en cuenta, entre otros, los siguientes criterios:
1) Altura de edificación.
2) Retiros frontales y laterales.
3) Volumetría y morfología.
4) Características de fachada y acceso.
5) Contexto construido y paisaje urbano.
6) Vegetación y forestación.
7) Color y textura, etc.
c) Cuando se efectúen intervenciones en los edificios declarados de interés, que no posean autorizaciones previas, sus propietarios y/o profesionales serán pasibles de las sanciones previstas en el este Código.

() Ver Ordenanza nº 7305 en este Digesto Municipal  

3.11.4.2 Edificaciones ubicadas en parcelas adyacentes y frentistas a propiedades declaradas de interés patrimonial
Toda transformación o construcción nueva en predios adyacentes o frentistas a las mismas deberán ser sometidas a consideración del Área de Preservación, previo a su tramitación. Caso contrario serán los propietarios y/o profesionales pasibles de las sanciones previstas en este Código.

3.11.4.3 Vestigios de valor arqueológico
Los propietarios de parcelas en las cuales existan o se descubran túneles o sótanos con cualquier vestigio de valor arqueológico, deberán informar al Área de Preservación de su existencia, para su registro.

3.12 OBRAS QUE AFECTEN A LINDEROS

3.12.1 Vistas a predios linderos
a) No se permitirán vistas a predios colindantes ni entre unidades de uso independiente de un mismo predio colindantes desde cualquier lugar situado a menor distancia de 3,00 m del eje divisorio entre predios o entre paramentos exteriores de locales correspondientes a unidades independientes (Gráfico nº 24)
GRAFICO Nº 24

 

b) Quedan exceptuados los siguientes casos:
1) Cuando la abertura esté colocada de costado, formando un ángulo igual o mayor que 75º con el eje divisorio o el paramento exterior de otra unidad independiente, en cuyo caso la distancia mínima del vano al eje divisorio será de 0,60 m (Gráfico N° 25)
GRAFICO Nº 25

     

2) Cuando haya un elemento fijo, opaco o traslúcido, de altura no inferior a 1,60m medida desde el solado correspondiente.
3) Cuando los vanos o balcones estén ubicados en la fachada sobre L.M. o la del retiro obligatorio.

3.12.2 Apertura de vanos en muro divisorio o en muro privativo contiguo a predio lindero
a) Para proporcionar iluminación suplementaria a un local que satisfaga sin ésta la exigida por este Código, se puede realizar vanos en el muro divisorio o privativo contiguo a predio lindero, siempre que dichos vanos se cierren con bastidor resistente y vidrio, plástico o material similar, no transparente, de espesor no menor que 5mm, en paños de 20cm como mínimo o con bloques de vidrio. El nivel inferior del vano deberá estar como mínimo a 1,80 metros por sobre el solado del local.
b) Se podrán ejecutar ventanas en paredes medianeras siempre que se cuente con el consentimiento del propietario del predio lindero, el cual podrá anularlo cuando lo considere conveniente. El antepecho del vano estará a no menos de 1,80m del solado del predio contiguo.

3.12.3 Instalaciones arrimadas a muros divisorios, privativo contiguo a predio lindero o separativo entre unidades de uso independiente

3.12.3.1 Instalaciones que producen vibraciones o ruidos
Queda prohibido instalar aunque sean de un mismo dueño:
a) Instalaciones que puedan producir vibraciones, ruidos o daños como ser: máquinas, artefactos, guías de ascensores, montacargas, tuberías que conecten una bomba de impulsión de fluido, etc.
b) Canchas para juegos de bochas, de pelota u otras actividades que puedan producir choques o golpes.
c) Todo aquello que esté específicamente determinado en el Código Civil sobre restricciones al dominio.

3.12.3.2 Instalaciones que transmitan calor o frío
a) Cualquier fuente de calor o frío se distanciará o aislará convenientemente, a fin de evitar la transmisión molesta de calor o frío, a través de un muro separativo de unidades locativas independientes o de predios colindantes aunque sean del mismo dueño.
b) La Dirección General de Fiscalización de Construcciones Urbanas podrá solicitar una mayor distancia de la prevista en el proyecto u colocar una mayor aislación térmica.

3.12.3.3 Instalaciones que produzcan humedad
No se podrá adosar a muros separativos de unidades locativas independientes o de predios, aunque sean del mismo dueño:
a) Canteros o jardineras, si no se interpone un revestimiento impermeable o de suficiente resistencia mecánica que impida todo daño al muro.
b) Canaletas de desagüe de cubierta, paralelas a muros divisorios a distancia menor de 0,50 metros.

3.12.4 Árboles
Deberán colocarse a 3,00m. como mínimo de los muros divisorios.

3.13. DIMENSIONAMIENTO DE ESTRUCTURAS DE H° A°
Para la tarea de cálculo, proyecto, ejecución, reparación y demolición de estructuras, se utilizaran los reglamentos desarrollados por el Centro de Investigaciones de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles (CIRSOC) vigentes, con las eventuales incorporaciones y actualizaciones que se produzcan. Y en lo pertinente en conjunto con el Instituto Nacional de Prevención Sísmica (INPRES).

3.14 ESTUDIO GEOTÉCNICO
Ver Capítulo IV – 4.5.2 "Estudio de Suelo"

3.15 INSTALACIONES REGLAMENTARIAS

3.15.1 Instalación de agua corriente y desagües:
Toda instalación de provisión de agua, desagües cloacales y pluviales, deberá ser proyectada y ejecutada de acuerdo a las reglamentaciones vigentes.
Zonas sin instalaciones de la Dirección General de Obras Sanitarias Municipal
a) Los inmuebles, ubicados en las zonas de la ciudad no servidas por las redes de aguas corrientes o cloacales, deberán tener instalaciones de salubridad con desagües cloacales a cámaras sépticas y pozos absorbentes.
b) Queda prohibido lanzar a la vía pública, cursos de agua, o terrenos propios o linderos, los líquidos cloacales o las aguas servidas.
c) Las instalaciones se realizarán en forma tal que sea posible efectuar las futuras conexiones de agua y cloacas, sin modificar la instalación interna.
d) Se tendrán en cuenta las siguientes normas:
1) Cámara séptica: Constará al menos, de dos secciones iguales, a efectos de no interrumpir la continuidad de su funcionamiento cuando se separe o limpie una sección.
La cámara tendrá una capacidad mínima de 750 litros; de 250 litros por persona hasta 10 ocupantes; de 200 litros por persona entre los 10 y 50 ocupantes y de 150 litros por persona cuando exceda de 50 ocupantes. En casos de cámaras sépticas hechas en el lugar, la altura del líquido dentro de la cámara oscilará entre 1,00 metro y 3,00 metros, dejando entre el nivel superior del líquido y la cara inferior de la tapa un espacio libre de 0,20 metros. Los gases tendrán salida a la atmósfera mediante caño de ventilación de 0,10m. de diámetro interior como mínimo y cumplirán los requisitos establecidos en "Instalaciones Complementarias". La tapa de la cámara tendrá una boca de acceso de 0,60m por 0,60m. con ajuste hermético.
2) Pozo absorbente: La profundidad de un pozo podrá llegar hasta la napa freática y su fondo no alcanzará el estrato impermeable que sirve de techo a la primera napa semisurgente.
El pozo se calzará con pared de 0,15m. de espesor, de ladrillos comunes en disposición de nido de abeja y tendrá bóveda de mampostería de 0,30m. de espesor mínimo o cierre de H° A° de no menos de 0,10m. de espesor según cálculo estructural. El conducto de descarga al interior del pozo terminará acodado en ángulo recto con la boca hacia abajo y distanciado no menos de 0,40m. del paramento. El pozo tendrá ventilación por conducto similar al establecido para cámaras sépticas. Distarán por lo menos 1,50m. de la línea divisoria entre predios y 10m. mínimo de cualquier pozo de captación de agua. Deberá incluir un biodigestor individual adecuado para la cantidad de personas que van a habitar la obra.
3) Pozo de captación de agua: Distará no menos de 1,00 metro del eje divisorio entre predios y tendrá una bóveda o cierre que asiente sobre un recalce cimentado en tierra firme. Un pozo destinado a la extracción de agua para beber o para fabricar sustancias alimenticias debe hacerse, por lo menos hasta la segunda napa como mínimo y se extraerá por medio de bombas, debiendo verificar su aptitud mediante ensayos de laboratorios certificados firmados por profesional habilitado.   
4) Piscinas: se deberá cumplimentar con las reglamentaciones vigentes, ubicándose como mínimo a 1,50 metros del eje divisorio entre predios.

3.15.2 Desagües pluviales:
a) Cualquier edificio y su terreno circundante serán convenientemente preparados para permitir el escurrimiento de las aguas pluviales hacia la vía pública.
b) Las aguas recogidas por balcones voladizos sobre la vía pública tendrán desagües por rejillas.
c) Las cubiertas inclinadas coincidentes con la línea municipal no podrán tener libre escurrimiento.

3.15.3 Retardadores Pluviales:
Definición: son aquellos dispositivos hidráulicos cuyo objetivo es demorar la afluencia de agua en los momentos picos de lluvia, de manera tal que permita la amortiguación o disminución de los caudales máximos de descarga hacia la red pluvial existente. La mencionada exigencia se hará extensiva a la construcción de barrios de vivienda (urbanización integral) cualquiera sea el número de unidades. Se entenderá por Superficies Impermeables, a todas aquellas que por sus características constructivas impidan el libre flujo de atravesamiento de agua. Pueden ser superficies horizontales, (cubiertas o pisos), verticales (medianeras) u oblicuas (techos inclinados). Ver Gráfico nº 26, 27 y 28.
  a) Los retardadores pluviales se instalarán en obras nuevas, mejoras u ampliación de obras que impliquen un incremento del veinte por ciento (20%) de la impermeabilización de la superficie existente, se preverá la instalación de dispositivos hidráulicos adjuntándose la siguiente documentación:
      1) Representación gráfica del dispositivo hidráulico convencional o con regulador y de su ubicación en: Plantas generales, Plantas de Techos con sus respectivas pendientes marcando líneas de captación, Cortes, Elevaciones, con cotas, medidas, tipos de materiales a utilizar, diámetros de bajadas y volumen del dispositivo y especificaciones electromecánicas de corresponder.
        2) Balance de Superficies Impermeables.
        3) Volumen de Sistema de Regulación según lo determinado en la tabla "Volúmenes mínimos de reservorios".
  b) El reservorio podrá materializarse mediante tanques, cámaras, conductos, u otro tipo de elementos apto para el depósito transitorio de agua de lluvia. El reservorio recibirá parte del efluente pluvial recogido en cubiertas y pisos, y lo derivará, según el equipamiento infraestructural existente, a cordón de vereda, zanja o conducto de carácter pluvial, mediante salida regulada. En el caso de descarga a zanja existente se recomienda para el diseño del sistema, tener en cuenta el nivel del cordón futuro.
  c) A fin de calcular el volumen requerido para el Dispositivo Hidráulico Convencional o con Regulador, en caso de ampliación o modificación de obra -siempre que se incrementen la Superficie Impermeable Horizontal en un veinte por ciento (20%) o más de la existente-, se considerará al proyecto del mismo modo que para las obras nuevas, tomando para el cálculo las superficies tanto de lo existente como de la ampliación.
  d) En el caso de las Urbanizaciones se deberá adjuntar una propuesta de sistema de regulación de caudales para los espacios en común.
  e) En los supuestos en que se opte por soterrar el dispositivo hidráulico, el profesional a cargo de la ejecución de la obra solicitará a la Dirección de Fiscalización Construcciones Urbanas, una Inspección Parcial de éste y de su equipo electromecánico de bombeo, cuando se haya instalado y antes de taparlo.
GRAFICO Nº 26

                                 Diseño Almacenamiento

GRAFICO Nº 27

GRAFICO Nº 28

 

f) Tabla "Volúmenes mínimos de reservorios"

 

g) La constatación de la correcta colocación de las canaletas para escurrir agua de lluvia de muros medianeros, será realizada al momento de la Inspección Final de Obra. La falta de este dispositivo, será causa suficiente para que no se otorgue el Final de Obra.
h) Respecto a las aguas de lluvias y aguas recuperadas se regirá por las disposiciones de la Ordenanza nº 9606/17 o la que en el futuro la remplace. ()

() La Ordenanza nº 9606 obra en este Digesto Municipal.

3.15.4. Canaleta de agua de lluvia en fachadas secundarias, tanques, chimeneas, ventilaciones, torres y contribuciones auxiliares.
Cuando se proyecte un muro medianero que supere la altura de la construcción vecina en más de un metro ochenta centímetros (1,80m), desde el nivel de la azotea lindera o desde de la cumbrera más alta y tenga una superficie mayor de cien metros cuadrados (100m²), se deberá colocar una canaleta para recoger el agua de lluvia que escurra por el paramento del muro. La canaleta tendrá una sección que resulte por cálculo por cada metro cuadrado de paramento y tendrá un caño de desagüe de diámetro mínimo de cien milímetros (10mm), a razón de los metros cuadrados de paramento, según calculo. El agua recogida por la canaleta deberá ser conducida hacia el interior de la parcela en la que se ubica el edificio o estructura cuya medianera debe desaguarse. La canaleta no podrá sobresalir más de treinta centímetros (30cm) del paramento y en caso de ubicarse sobre azotea accesible de la construcción lindera, deberá colocarse a una altura mínima de dos metros veinte centímetros (2,20cm) desde el solado de dicha azotea.

3.15.5 Evacuación de líquidos residuales industriales
a) En las zonas donde existe red cloacal, se dará cumplimiento obligatoriamente a las normas establecidas en el "Reglamento de Instalaciones Externas" de la Dirección de Dirección General de Obras Sanitarias de la Municipalidad de Paraná ()
b) En las zonas de la ciudad que no dispongan de este servicio se respetarán las disposiciones antes mencionada. La instalación estará provista de interceptores, decantadores, filtros, cámaras sépticas, etc. según las características de los residuos y en un todo de acuerdo a las normas de la Dirección de Obras Sanitarias Municipal para tratamiento de líquidos residuales aptos para ingresar en los cursos de agua.

() Ver Decreto nº 1841/2011 en este Digesto Municipal.

3.15.6 Gas
Las instalaciones para provisión de gas por redes o de gas envasado se realizarán en un todo de acuerdo a las normas que establece el ente responsable de la regulación y/o prestación del servicio.

3.15.7 Electricidad
Las instalaciones para provisión de energía eléctrica serán ejecutadas de acuerdo a las normas que establezca el ente responsable de la regulación y/o prestación del servicio y al "Reglamento de Instalaciones Eléctricas" de la Municipalidad de Paraná.
A los efectos de evitar los problemas que ocasionarían cortes prolongados de energía eléctrica, en aquellos edificios de uso colectivo, con concentración de público, se deberán instalar sistemas que permitan suministrar la energía eléctrica necesaria para el funciones básicas que se cumplan en él, incluyendo iluminación de medios de evacuación de público.

3.15.8 Servicios Sanitarios
a) Todo edificio que implique ocupación humana, deberá tener un local de salubridad, que tendrá por lo menos, un inodoro y un lavatorio, que serán independientes de los locales de trabajo o permanencia y sus puertas impedirán la visión hacia el interior.
b) Todo edificio de uso y/o acceso de público deberá contar con las instalaciones sanitarias destinadas al público a excepción de aquellos usos que cuenten con disposiciones especiales.
Contará también con un módulo de sanitaros accesible
c) Baño familiar: Cuando los locales superen los 2000 m² de superficie deberán tener baños familiares en cada nivel de acceso público. Estos baños están pensados para menores de 10 años, quienes podrán ingresar junto con una persona adulta. Deberán poseer las siguientes características: una superficie mínima será 2 m², con 1,50 m de lado mínimo. El ancho libre mínimo de la puerta será de: 0,90 m, poseerá jambas cortas, que permitan visualizar desde el exterior su ocupación, de menos 0,30 m de piso, debe contar con un sensor infrarrojo o similar que indique el estado de ocupación. En ningún caso se deben utilizar cerraduras, y deberán contar con:
- 1 inodoro para menores
- 1 lavabo para menores
- 1 lavabo para mayores
- 1 cambiador para bebes

3.15.8.1 Servicios mínimos convencionales según el tipo de edificios
a) Edificios residenciales:
   1) Viviendas individuales y colectivas: contarán con los siguientes servicios mínimos: cada unidad de vivienda tendrá al menos:
   * 1 inodoro,
   * 1 lavatorio y 1 ducha.
  2) Cada unidad locativa tendrá por cada 4 locales de primera categoría o fracción las condiciones enumeradas anteriormente. En la cocina o espacio para cocinar, se preverá 1 pileta de cocina.
   3) Pensiones y hospedajes: Cada 6 personas o fracción:
   * 1 inodoro,
   * 1 lavatorio y ducha
b) Edificios institucionales: Los servicios mínimos están regulados por los Organismos y/o Reparticiones provinciales competentes.
c) Edificios para reunión bajo techo o al aire libre
   1) Para el público:
   * Un baño llevará:
     - 1 inodoro por cada 200 personas o fracción > 100
     - 1 lavabo por cada 300 personas o fracción > 100
     - 1 mingitorio por cada 100 personas o fracción > 50
  * Otro baño llevará:
    - 2 inodoros por cada 200 personas o fracción > 100
    - 1 lavabo por cada 200 personas o fracción > 100
    - 1 módulo de sanitario accesible
  * Además deberá haber un sanitario para personas con capacidades diferentes según lo indicado por la Ordenanza nº 8088.()
  2) Para los empleados los servicios sanitarios se determinarán considerando el 50% para cada género, de acuerdo con lo siguiente:
     - 1 inodoro,
     - 1 mingitorio, 1 lavabo,
     - 1 ducha por cada
  * Otros: por cada 30 personas o fracción:
     - 1 inodoro
     - 1 lavabo
     - 1 ducha

() La Ordenanza nº 8088 obra en este Digesto Municipal.
d) Teatros, cines, anfiteatros y espectáculos en general: a los servicios exigidos se añadirán:
   1) Para artistas: los servicios sanitarios se determinarán considerando el 50% para cada género, de acuerdo con lo siguiente:
   * Uno: por cada 25 personas o fracción:
   - 1 inodoro,
   - 1 mingitorio,
   - 1 lavabo,
   - 2 duchas
   * Otro: por cada 25 personas o fracción
   - 2 inodoros,
   - 1 lavabo,
   - 2 duchas
  2) Para el público: los servicios sanitarios se determinarán considerando el 50% para cada género, de acuerdo con lo siguiente:
   * Uno: por cada 200 personas o fracción mayor a 100:
   - 1 inodoro
   - 1 mingitorio
   - 1 lavabo
   * Otro: por cada 200 personas o fracción mayor a 100:
   - 2 inodoros
   - 1 lavabo
e) Instalaciones para actividades deportivas, gimnasios y natatorios:
   * La dotación sanitaria mínima será la mencionada para público y empleados, exigiéndose además el servicio de duchas en la siguiente proporción:
    - 2 duchas cada 10 personas, hasta 30 personas
    - 2 duchas cada 15 personas, para más de 30 personas
   * En las instalaciones de uso deportivo se colocarán bebederos de forma tal que la mayor distancia a recorrer desde cualquier lugar no sea mayor de 60 metros
f) Edificios para oficinas, comerciales, industriales:
El número de personas que trabajan y público en un local o edificio se calcula según lo dispuesto en el "Factor de Ocupación". El propietario puede establecer el número de las personas de cada género que trabajen en el local o edificio. Cuando no exista uso declarado por el Propietario, la proporción a considerar será de 50% para cada género.
   1) Para los empleados se requieren los siguientes servicios:
   * Según el total de personas:
   * no exceda de 5 habrá:
     - 1 inodoro,
     - 1 lavabo
   * 5 hasta 10:
     - 1 inodoro por género,
     - 1 lavabo
   * 10 hasta 20:
     - 1 inodoro, 1mingitorio, 2 lavabos, para género masculino
     - 2 inodoros, 2 lavabos, para género femenino
   * Se aumentará 1 inodoro por género cada 20 personas o fracción de 20,
     - 1 lavabo y 1 mingitorio por cada 10 personas o fracción de 10.
   * Se colocará 1 ducha por género,
   * Por cada 10 personas  ocupadas en industrias insalubres  y en la fabricación de alimentos, provista  de agua fría y caliente.
    - Se deberá contar con locales destinados a vestuarios, integrados funcionalmente a los servicios sanitarios y equipados con armarios para los operarios del establecimiento, conforme a lo prescripto en Artículos 50°, 51° de la Ley Nacional N° 19587, de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Decreto Reglamentario N° 351/79.()
   2) Para el público. Los servicios sanitarios se determinarán considerando el 50% para cada género, de acuerdo con lo siguiente:
   * Uno:
     - 1 inodoro, 1 lavabo hasta 125 personas; 1 inodoro y 1 mingitorio, por cada 100 más o fracción de 100 y 1 lavabo por cada 2 inodoros.
   * Otro:
    - 1 inodoro, 1 lavabo hasta 125 personas; 1 inodoro por cada 100 más o fracción de 100 y 1 lavabo por cada 2 inodoros.

() La Ley nº 18587 y el Decreto nº 351/79 obran en este Digesto Municipal.
Edificios educacionales:
  * En los edificios de este tipo se colocarán grupos sanitarios separados por género, siendo la dotación mínima: 1 inodoro, 1 lavabo por aula
   * En las escuelas se colocará un bebedero por cada 250 alumnos y por lo menos uno por cada piso.
   * En los jardines maternales y de infantes se contará:
     - Para el personal: 1 inodoro y 1 lavabo y vestuario
    - Para niños de dos a seis años: 1 lavabo cada 10 niños, 1 inodoro cada 12 niños, 1 ducha de agua caliente y fría con mezclador (horario completo), 1 ducha optativa (horario discontinuo)
Edificios para depósitos: se exigirá el mínimo fijado en el punto a)

3.15.8.2 Servicios para personas con movilidad reducida
  a) En todo tipo de edificio con asistencia de público, sea de propiedad pública o privada, deberá preverse una unidad sanitaria con servicios para uso específico de personas con movilidad reducida, dentro de las siguientes opciones y condiciones. (Ver capítulo 3.18).
  b) La disponibilidad de unidades para los edificios de distintos usos será la que establece la Ordenanza nº 8088.()

() La Ordenanza nº 8088 obra en este Digesto Municipal.

3.16 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS

3.16.1 Locales para servicios específicos
a) Local para portero: En los edificios de P.B. y más de 3 pisos, se contará con un local destinado a portería con una superficie mínima de 5,00m² y un sanitario mínimo. Deberá reunir las condiciones de ventilación e iluminación de los locales de 3° categoría.
b) Local destinado a sanidad: El Organismo de Aplicación puede exigir la instalación de locales para primeros auxilios en edificios que por su carácter así lo requieran. El local será independiente de otros y tendrá fácil acceso. Su área no será inferior a 10,00m² con un lado no menor a 3,00m. Las paredes tendrán revestimiento impermeable hasta 1,80m. Estará provisto de un lavatorio y rejilla de desagüe a cloacas. Deberá reunir las condiciones de ventilación e iluminación de los locales de 3° categoría.

3.16.2 Locales para instalaciones
  a) Locales para calderas y otros dispositivos térmicos. Estos locales deberán cumplir además de las normas fijadas por el Ente responsable de la regulación y/o prestación del servicio y otras Reparticiones competentes, los siguientes requisitos:
    1) Tener una ventilación permanente al exterior que aseguren una entrada constante y suficiente de aire, de acuerdo con las necesidades de las instalaciones que se realicen;
      2) No deberán tener comunicaciones con locales para medidores de gas, ni estar instalados éstos en el interior del mismo local.
  b) Locales para instalaciones y medidores de las empresas de servicios públicos. Todos los edificios nuevos deberán contar con locales, espacios para la instalación de gabinetes o armarios, requeridos para la prestación de los servicios de energía, salubridad, gas y comunicaciones de acuerdo con los requerimientos que formulen las empresas de servicios públicos. Se incluyen en esta obligación las ampliaciones y modificaciones de edificios existentes.

3.16.3 Conductos para aire acondicionado
Todo conducto que se encuentre en contacto directo con aire acondicionado deberá construirse con materiales incombustibles. Dentro de las canalizaciones para aire acondicionado no podrá colocarse ninguna otra tubería.

3.16.4. Pararrayos
La Dirección General de Fiscalización Construcciones Urbanas o el organismo que la sustituya podrá exigir la instalación de pararrayos en las construcciones que tengan una altura superior a los 15 m y/o que por sus características sean susceptibles de ser dañadas por descargas atmosféricas. La punta de la barra del pararrayos estará ubicada a 1,00m sobre la parte más elevada de la construcción y la misma deberá quedar contenida totalmente en el cono delimitado por la punta del pararrayos y un ángulo de 60º.

3.16.5. Evacuación de humos y gases
a) En todo edificio nuevo o existente, cuyas instalaciones quemen combustibles líquidos o sólidos, será obligatoria la colocación de dispositivos de depuración en las respectivas chimeneas, que aseguren la eliminación de hollín, cenizas o materias transportadas por los gases. Estos interceptores se instalarán en un lugar accesible para su inspección y limpieza
Deberán cumplimentar las normas vigentes de la Subsecretaría de Ambiente Sustentable.
b) Quedan eximidos de estos dispositivos, siempre y cuando se compruebe que dicha instalación no produzca molestias a terceros; las instalaciones que utilicen gas natural, sin combustión de otro producto adicional y los hogares pertenecientes a viviendas unifamiliares.
c) El remate tendrá una altura tal que asegure una perfecta dispersión del humo y gases sin causar molestias al vecindario.
   1) Altura del remate: - 2,00m en azotea o techo transitable. - 0,60m en azotea no transitable. - 0,60m sobre cubierta inclinada y además 0,20m por encima de cualquier cumbrera o remate superior que diste menos de 3,00m.
  2) Toda chimenea situada a distancia (d) menor de 4,50m de una abertura rematará a una altura (h) respecto del dintel del vano de acuerdo a la siguiente fórmula: (Gráfico n° 29)
h > 4,50m – d
GRAFICO Nº 29

 

3) Cuando el remate dista menos de 2,00m del eje divisorio, rematará sobre el nivel de la azotea o techo más alto. (Gráfico n° 30).
GRAFICO Nº 30

 

4) Altura de remate de chimenea de establecimiento comercial: la Dirección de Medio Ambiente dispondrá las providencias en cada caso sobre el particular, que se estimen necesarias para evitar perjuicios a terceros.

3.16.6 Señalamiento e iluminación de construcciones, estructuras e instalaciones
El señalamiento e iluminación de los obstáculos y los objetos destacados tiene por finalidad reducir los peligros para las aeronaves, indicando su presencia. Se tendrá en cuenta la altura de los objetos, su ubicación respecto a un aeropuerto o helipuerto y las condiciones de luz ambiente del entorno. El señalamiento e iluminación cumplirán lo dispuesto en el Cap.VI de las recomendaciones de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI); y la Disposición 156/2000 del Comando de Regiones Aéreas – Dirección de Tránsito Aéreo.
Además deberá tenerse en cuenta la Ley 17285- "Código Aeronáutico de la República Argentina.", Título III- Infraestructura- Capitulo II- Limitaciones al dominio, artículo 35º, donde se especifica que "es obligatorio en todo el territorio de la República Argentina el señalamiento de los obstáculos que constituyan peligro para la circulación aérea, estando a cargo del propietario los gastos de instalación y funcionamiento de las marcas, señales o luces que correspondan. El señalamiento se hará de acuerdo a la reglamentación respectiva".

3.17 SERVICIO CONTRA INCENDIO

3.17.1 Generalidades
En todas las obras, excepto edificios de viviendas con menos de 4 pisos (P.B. y 3 pisos), aplicará lo dispuesto en el "Cuadro de Protección contra Incendio", ejecutado por un profesional de Higiene y Seguridad matriculado.
Las condiciones de protección contra incendio serán cumplidas por los edificios a construir, como también por los existentes, en los cuales se ejecuten obras que aumentaren su superficie cubierta, o a juicio de la Dirección General de Fiscalización Construcciones Urbanas, aumentaren los riesgos, sea por modificación en la distribución general de obra o por alteración del uso. Los edificios que no alteren su superficie deberán adecuar sus instalaciones de modo de cubrir los riesgos de incendio, con el visado de la División Bomberos de la Provincia de Entre Ríos. Asimismo, serán cumplidas cuando las actividades no se desarrollen en construcciones o instalaciones fijas, en la medida que esos usos las requieran.
a) En el caso de que, en un predio, las construcciones proyectadas se desarrollen en más de un bloque se deberá permitir el acceso vehicular de los bomberos, a través de un paso de ancho mínimo de 3,50m y altura mínima de 4,00m. hasta el último bloque.
b) La Dirección General de Fiscalización Construcciones Urbanas, ante la evaluación de hechos y riesgos emergentes, podrá exigir condiciones diferentes a las establecidas en este Código o aceptar a solicitud del interesado, soluciones alternativas distintas de las exigidas.
c) Los conductores de energía eléctrica en las instalaciones permanentes serán protegidos con blindaje de acuerdo a las normas vigentes.
d) Cuando un nivel donde se desarrolla actividad se encuentra a más de 10m sobre el nivel oficial del predio deberá dotárselo de boca de impulsión.
e) Todo edificio de más 27,00m de altura y hasta 47,00m llevará cañería de 64mm de diámetro con llave de incendio en cada piso rematado con una boca de impulsión en la entrada del edificio y conectada al otro extremo con el tanque sanitario.
f) La vivienda para el portero tendrá comunicación directa con una salida exigida.
g) En el interior de una propiedad, se instalarán los dispositivos para cortar el gas, la electricidad y otros fluidos combustibles o inflamables próximos a la L.M., en P.B. y en lugar de fácil acceso desde la vía pública.
i) Toda estructura que haya experimentado los efectos de un incendio deberá ser objeto de una pericia técnica, a efectos de comprobar la persistencia de las condiciones de resistencia y estabilidad en la misma, antes de proceder a su habilitación. Las conclusiones de dichas pericias serán aprobadas por la Dirección de Fiscalización Construcciones Urbanas.

3.17.2 Tramitación
a) A los documentos exigidos para tramitar "Permisos de Edificación", se agregará cuando corresponda, el proyecto de la instalación del servicio contra incendio, en observancia con la Ley de Higiene y Seguridad Nº 19587 y Ordenanzas relacionadas, o las que se encuentren vigentes, firmado por un profesional habilitado en la materia y visado por el Colegio Profesional correspondiente. El mismo será visado por la División de Bomberos.
b) En caso de modificar o alterar en las obras en ejecución, el proyecto registrado en oportunidad de la obtención del permiso de las mismas, se presentarán nuevos planos.
c) Conjuntamente con los "Planos conforme a Obra", previa inspección, se adjuntará un comprobante de la División de Bomberos, donde conste que la instalación y su funcionamiento son correctos.

3.17.3 Ejecución de las instalaciones contra incendio

3.17.3.1.Tanque de agua contra incendio
Un tanque exigido en "Prevenciones contra Incendio", deberá cumplir con las disposiciones para tanques de bombeo y de reserva de agua y además:
a) Debe existir una cisterna o tanque de agua intermedio que se surtirá directamente de la red general. Se reemplazará la cisterna por pozos semisurgentes o por otro sistema en la zona no servida por red de agua o cuando el uso del inmueble requiera un caudal de agua mayor que el existente en la red.
b) El suministro de energía eléctrica al motor de la bomba elevadora será directo desde el tablero general e independiente del resto de la instalación del edificio. Se asegurará el funcionamiento de la misma cuando el inmueble sea dejado sin corriente eléctrica.

3.17.3.3. Matafuegos
a) El matafuego será manuable, apropiado a cada finalidad. Se fijará mediante grapas a una altura 1,20m. y 1,50m. sobre el solado, en lugares determinados por el Profesional en Higiene y Seguridad actuante y visado por la División Bomberos.
b) La inspección de los elementos se realizará periódicamente por el Profesional en habilitado actuante quedando constancia de la aptitud de los mismos. 

3.18. SALUBRIDAD

3.18.1. Servicio Mínimo de Salubridad
a) Aquellos locales a los que se les exija servicio mínimo de salubridad, deben contar al menos, con un baño accesible;
b) En todo predio o edificio donde se habite o trabaje deben existir, como mínimo, los siguientes servicios de salubridad: un inodoro, un lavabo o pileta de cocina y una ducha o bañera;
c) Las cantidades mínimas de servicios de salubridad son determinadas de acuerdo al factor de ocupación establecido para cada Uso y/o la cantidad de ocupantes;
d) Si no se establece el número de personas que trabajan o permanecen en un local u edifico, éste se dispone según "Coeficiente de Ocupación";
e) Los compartimentos para servicios de salubridad deben ser independientes de los locales de trabajo o permanencia y estar comunicados a través de pasos que impidan la visión del interior. Dichos pasos pueden contener lavabos como único artefacto permitido sin requerimiento de ventilación.
f) La diferenciación de locales independientes de servicios mínimos de salubridad por género no es obligatoria, sino facultativa. Los mismos deben garantizar seguridad y privacidad de cada recinto;
g) Los mingitorios no son obligatorios y pueden ser reemplazados por un retrete cada dos mingitorios o fracción;
h) Para los casos de edificios donde se permanezca y/o trabaje, y cuando por su capacidad requiera un mínimo de cinco retretes, se debe incluir en los servicios de salubridad, tanto en los convencionales como en los destinados a PcD, el equipamiento de un cambiador rebatible. Se debe prever un lado mínimo de paso de un(1) m cuando el mismo se encuentre desplegado, de manera tal que no obstruya las circulaciones ni los pasos. Cuando los servicios de salubridad se distingan por género, este equipamiento puede ser emplazado en el área de antebaño común a ambos. Caso contrario, debe incluirse uno en cada uno de los servicios;
i) Queda prohibido lanzar a la vía pública, como a terrenos propios o linderos, los líquidos cloacales y las aguas servidas, como así también la instalación de pozos negros;
j) Los servicios de salubridad para PcD no son de uso exclusivo para personas con discapacidad o en circunstancias discapacitantes;
k) En aquellos casos en que se requiera servicio mínimo de salubridad para PcD, la instalación de ducha y desagües de piso no serán obligatorios;
l) Para todos los ámbitos donde sea requerido más de un servicio de salubridad para PcD, al menos uno de ellos debe contar con un inodoro alto, con la debida indicación de su altura;
m) Los mecanismos de descarga de depósitos e inodoros para los servicios de salubridad para PcD deben ubicarse al alcance de las personas que se encuentren en sillas de ruedas, garantizando su accionamiento en forma franca sin producir esfuerzos físicos al usuario.

3.18.1.1. Servicios Mínimos de Salubridad en Locales o Edificios Públicos, Comerciales o Industriales
Cada uso se rige de acuerdo a las consideraciones resumidas en el cuadro "Servicios Mínimos de Salubridad en Locales o Edificios Públicos, Comerciales o Industriales" y los no indicados expresamente en el presente Código se regirán a juicio de la Autoridad de Aplicación, por analogía.
Cuando existan distintos usos en un mismo edificio se debe contemplar la simultaneidad de los mismos. En caso de no existir simultaneidad de los usos, se proyectarán los servicios de salubridad que corresponda al Uso con mayores exigencias.
El servicio de salubridad mínimo requerido según el Capítulo 3.15.8., de acuerdo a la cantidad de personal de los distintos locales o edificios públicos, comerciales o industriales, se calcula en función de la cantidad de personal que trabaje por cada turno, y no sobre la nómina total del personal empleado.
a) Los locales destinados al servicio de salubridad deben cumplir los siguientes criterios de sustentabilidad:
Control lumínico autónomo por sensor volumétrico o tecnológico similar a fin de accionamiento automático ante la detección de ingreso y estancia.
b) Grifería de mingitorios y lavabos de accionamiento hidromecánico manual o electrónico exclusivamente y con cierre automático, exceptuando los servicios de salubridad para PcD, las viviendas, hoteles y hospedaje.
c) Se prohíbe el uso de mingitorios autónomos por desborde.
d) Inodoros con descarga controlada manual o electrónica con depósito con válvula doble pulsador, válvula automática de doble acción/electrónica con sensor de descarga.
e) Deben disponer de cerrojos de seguridad sanitarios que puedan ser abiertos desde el exterior de baños y retretes de los servicios de salubridad ya sea convencionales o para PcD.

3.18.1.2. Servicio Mínimo de Salubridad para Personas con Discapacidad (PcD) en todo Predio donde se Permanezca o Trabaje
GRAFICO Nº 31

 

GRAFICO Nº 32

 

a) Inodoro:
Inodoro de pedestal cuyas dimensiones mínimas de aproximación serán de 0,80 m de ancho a un lado del artefacto, de 0,25 m del otro lado del artefacto, ambas de 1,50 m de largo y frente al artefacto el acho del mismo por 0,90 m de largo; la altura del inodoro permitirá el cómodo traslado desde una silla de ruedas y se determinará:
1. Colocando un artefacto para PcD de mayor altura;
2. Colocando un artefacto convencional sobre una plataforma que no sobresalga del mismo; la taza del inodoro con tabla debe quedar entre 0,51 m ± 0,01 m del nivel solado.
El sistema de limpieza de la taza del inodoro estará a la altura de alcance de los usuarios de sillas de ruedas y sera de mochila a gatillo, válvula, cadena o automatizado.
i) En el baño con las dimensiones, características y accesorios del Gráfico nº 33:
GRAFICO Nº 33

ll) En un baño con lavabo con las dimensiones, características y accesorios del gráfico nº 34:
GRAFICO Nº 34

III) En un baño con ducha con las dimensiones, características y accesorios del Gráfico nº 35a y 35b:
GRAFICO Nº 35a

GRAFICO Nº 35b

IV) En un baño con lavabo y ducha con las dimensiones, características y accesorios del Gráfico nº 36:
GRAFICO Nº 36

      

b) Lavabo:
Un lavabo de colgar (sin pedestal) o una bacha en una mesada colocados a 0,85 m ± 0,05 m del solado, ambos con espejo inclinado a 10° cuyo borde inferior está colocado a 0,90 m del nivel del solado, con una superficie de aproximación mínima de 1 m frente al artefacto por un ancho de 0,40 m a cada lado del eje del artefacto. Esta superficie de aproximación se podrá superponer con la superficie de aproximación del inodoro.
Este artefacto permitirá el acceso por debajo del mismo en el espacio comprendido entre el solado y un plano virtual horizontal a 0,70m de altura, con una profundidad de 0,25 m, por ancho de 0,40 m a cada lado del eje del artefacto y claro libre debajo del desagüe, cuyas dimensiones, características y accesorios se determinará según lo indicado en Gráfico nº 37.
GRAFICO Nº 37

La grifería utilizada será del tipo cruceta, palanca a presión o sistemas de accionamiento especial por activación con cédula fotoeléctrica o similar para facilitar la manipulación de personas con Actividad Manual Reducida.
  1) en un retrete o baño según lo indicado en el inciso a) de este artículo, en los Gráficos 33ª, 33b y 34.
 2) En una antecámara, que se vincula con el local de salubridad para PcD, observando las superficies de aproximación;
c) Ducha y desagüe de piso: la ducha y su desagüe de piso contarán de una zona de duchado de 0,90 m x 0,90 m con asiento rebatible y una zona seca de 0,80 m x 1,20 m, que estarán al mismo nivel. La ducha con su desagüe, zona húmeda y zona seca se podrán instalar en un gabinete independiente o con otros artefactos que cumplan con lo prescripto en este artículo, pudiéndose en ese caso superponer la zona con las superficies de aproximación de los artefactos restantes.
En un gabinete independiente: con zona de duchado de 0,90 m x 0,90 m y una antecámara de 1,50 m x 1,50 m, que incluye la zona seca y el espacio para el giro de una silla de ruedas según Gráfico nº 38:
GRAFICO Nº 38

  1) En el retrete con un inodoro según lo indicado en el inciso a) de este artículo, Gráfico 35a y 35b.
  2) En un baño con inodoro y lavabo según lo indicado en el inciso a) de este artículo, Gráfico 33.
d) Condiciones complementarias del servicio de salubridad para PcD: las figuras son ejemplificadoras, pero en todos los casos se observarán las superficies para la aproximación y traslado para cada artefacto.
El baño indicado en el inciso a), ítem l y el gabinete para ducha indicado en el inciso c) de este artículo serán independientes de los locales de trabajo o permanencia y se comunicarán con ellos mediante compartimentos o pasos cuyas puertas impidan la visión en el interior de los servicios. Dichos compartimientos o pasos no requerirán ventilación, aunque sean convertidos en tocadores mediante la instalación de lavabos, únicos artefactos sanitarios autorizados en ellos.
Las antecámaras y muros corta vista permitirán el acceso a los servicios de salubridad para PcD, utilización y aproximación al lavabo o mesada con bacha indicados en el inciso b), de este artículo y el accionamiento de las puertas que vinculan los locales, observando lo prescripto en "Puertas".
Las antecámaras, recintos sanitarios y gabinetes de duchas en la zona seca, permitirán el giro de una silla de ruedas en su interior, no obstante, si esto no fuera factible, el mismo podrá realizarse fuera del local en la zona libre contigua y al mismo nivel que enfrenta al local de salubridad para PcD.
La puerta o puertas de acceso al servicio para PcD de salubridad o de cualquiera de sus recintos que cumplan con el presente artículo, llevarán el símbolo de acceso universal sobre la pared de la puerta, del lado del herraje de accionamiento a partir de 1,30 m del nivel del solado. Cuando no sea posible la colocación sobre pared de esta señalización, la Autoridad de Aplicación admitirá el pictograma sobre la hoja de la puerta.
Los accesorios como perchas y toalleros, llaves de luz, grifería de la ducha, se deben ubicar al alcance de las personas en sillas de ruedas en una franja comprendida entre 0,80 m y 1,30 m.
La altura de colocación de las barras de apoyo y transferencia para el inodoro, bidé y asiento para la zona de duchado es de 0,75 m a 0,80 m, medidos desde el nivel del solado hasta el borde superior de la barra. Las barras fijas y móviles deben sobrepasar el borde anterior del inodoro y el bidé entre 0,15 m y 0,20 m.
A ambos lados del lavabo se colocarán barras fijas de apoyo de sección circular, ubicadas a la altura del artefacto y separadas del mismo 0,05 m.
Se debe instalar en los retretes un timbre de emergencia colocado sobre la pared a una altura comprendida entre 0,45 m ± 0,05 m del nivel del solado, para ser accionado desde el piso, en caso de accidente; el mismo debe tener una llamada luminosa o sonora en la puerta y en un local remoto si fuera necesario. Ver Gráfico nº 39
GRAFICO Nº 39

3.18.2. Servicio de Sanidad para Primeros Auxilios
La Autoridad de Aplicación puede exigir la instalación de un servicio de sanidad para primeros auxilios en edificios o locales que por su carácter así lo requieran. El local destinado a servicio de sanidad para primeros auxilios debe ser independiente de otros y tener fácil acceso desde la entrada del edificio.

CAPITULO IV –EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

4.1. Generalidades
Este título regula las medidas que se deben adoptar durante la ejecución de una obra para que las instalaciones, maquinarias y trabajos de las obras no produzcan molestias a terceros por calor, frío, ruido, vibración, choque, golpe o humedad.
Las obras deben ejecutarse dentro de los horarios permitidos. Si por el proceso constructivo de la obra requiere un horario mayor debe informarse al Organismo Competente.
Es facultad del Organismo Competente el control y la fiscalización de las obras en cuanto a las medidas de seguridad contenidas en el presente Código, quien fiscalizará el cumplimiento de las medidas de seguridad y protección en obras e indicará en que oportunidad deben llevarse a cabo, quedando asimismo facultado para exigir cualquier previsión útil en resguardo de las personas, seguridad de la vía pública y de predios linderos.

4.2. Instalaciones Auxiliares Provisorias

4.2.1. Valla Provisoria
Antes de iniciar una obra de construcción, demolición o de refacciones de fachada deberá colocarse en forma obligatoria en todo el frente del predio, en la longitud necesaria del mismo, una valla provisoria para evitar daños, molestias, peligros u obstaculizar el tránsito en la vía pública.
Cuando por motivos especiales, a determinar por la Autoridad de Aplicación, fuere imprescindible utilizar el espacio cercado por la valla provisoria para el obrador de las mezclas, sus materiales no deben escurrir sobre la vereda. Si fuere necesario instalar maquinaria, el emplazamiento de ésta no rebasará el espacio limitado por la valla y su funcionamiento no ocasionará molestas al tránsito.

4.2.1.1. Características de la Valla Provisoria
a) Las vallas provisorias se construirán de tablas de madera, de chapas de metal o cualquier material que a juicio del Organismo de Aplicación satisfaga su finalidad. Las puertas en los vallados sólo podrán abrir hacia el interior del predio.
b) El alto mínimo permitido es de 1,80 m y no deberá extenderse más allá de los límites laterales del predio. En aceras cuyo ancho exceda de 1,50 m podrá colocarse a una distancia no mayor de la mitad del ancho de la acera. En cualquier caso, deberá dejarse un paso de 0,70 m de ancho entre la valla y el filo interno del cordón o entre la valla y los árboles de la acera o postes de servicio público.
c) Tan pronto deje de ser necesaria la ocupación de la vía pública o que la obra estuviere paralizada por el término de 3 (tres) meses, la valla provisoria será trasladada a L.M., caso contrario serán pasibles de las sanciones correspondientes.
d) En casos especiales, a pedido del interesado, la Autoridad de Aplicación podrá autorizar la colocación de la valla y la pasarela sobre la vereda y/o calzada;

4.2.1.2. Retiro de la Valla Provisoria al Frente de la Obras
Una vez que deje de ser necesaria la ocupación de la vía pública a criterio de la Autoridad de Aplicación o para el caso en que la obra interrumpa su ejecución, por el término de 90 días corridos, la valla provisoria deberá ser trasladada a la L.O.

4.2.2. Pasarelas
En caso de que no se pueda cumplir con los 0,70 m que se fija para el paso peatonal al instalarse vallas provisorias, se preverá una pasarela de 0,75 m de ancho en la calzada, con baranda de protección exterior y de defensa del mismo nivel de la vereda, pintada de amarillo y negro a franjas inclinadas y con luz roja, durante la noche, en el ángulo exterior que enfrenta el tránsito. Al concluirse la estructura del entrepiso sobre piso bajo la pasarela será retirada y la valla se colocará en las condiciones establecidas en los incisos 4.2.1. En casos especiales, a pedido del interesado, la Autoridad de Aplicación podrá autorizar a colocar la valla y la pasarela sobre la acera y/o calzada. Los bordes de ingreso deberán ser acondicionados de manera mullida a fin de proteger ante eventuales golpes de las personas que los crucen.

4.2.3 Letreros al frente de la obra
Al frente de una construcción con "Permiso de Obra" es obligatorio colocar un letrero que contenga de forma clara todos los datos veraces y actualizados con:
  a) Nombre, título, matrícula habilitante, matricula municipal, domicilio de los Profesionales Proyectistas, Calculistas, Director de Obra y Constructor, que intervengan y carácter de la intervención.
  b) Número de expedientes por el cual se tramita el proyecto y número de plano aprobado.
  c) Datos de la empresa constructora interviniente.
Los materiales a utilizar en el cartel de obra podrán ser chapa, madera u otros materiales de durabilidad suficiente; con letras legibles y visibles, de dimensiones mínimas de 1,5 m por 1,20 m.

4.2.4. Estacionamiento de Vehículos al Frente de las Obras.
La limitación del espacio de calzada frente a las obras mediante caballetes podrá efectuarse una vez que se encuentre aprobado el Permiso correspondiente. Ver Gráfico nº 40.
La utilización de estos espacios limitados por caballetes, estará condicionada a que el estacionamiento normal se efectúe:
  a) Junto a la acera de obra: en cuyo caso será destinado exclusivamente para la detención de los vehículos que deban operar en carga y descarga afectadas a la misma.
  b) En la acera opuesta, a la obra: en este caso el espacio quedará libre con el objeto de facilitar la corriente vehicular, y que las operaciones de carga y descarga podrán efectuarse junto a la acera de la obra.
GRAFICO Nº 40

4.2.5 Andamios sobre la vía pública
Un andamio sobre la vía pública se colocará dentro de los límites del recinto autorizado para la valla provisoria, cuidando de no ocultar las chapas de nomenclatura, señalización, focos de alumbrado y bocas de incendio, que deben ser protegidos para su perfecta conservación y uso.
Si se afectan soportes de alumbrado público u otro servicio público debe darse aviso al Organismo Competente.
En las veredas de un ancho igual o inferior a 1,50 m, una vez ejecutado el muro del piso bajo, se retirará el andamio conjuntamente con la valla provisoria, dejando una altura libre, no menor de 2,50 m cubierta con un entarimado de madera machihembrada o madera y chapa. En caso de andamios metálicos podrán quedar en la vereda los parantes, siempre que éstos estén bien alineados y no tengan travesaños ni riendas a una altura menor de 2,50m. En estos casos el paso peatonal debajo del andamio será protegido con un techo, la distancia entre parantes, o entre estos y la línea Municipal no será inferior a 0,75 m.
Los parantes tendrán una señalización conveniente tanto de día como de noche. Deberán estar protegidos con elementos mullidos a fin de evitar golpes a quienes crucen el mismo.
Si fuere necesario retirar elementos de la vía pública se deberá solicitar el correspondiente permiso. Los andamios deben ser retirados a los cinco (5) días de terminadas las obras y en caso de obras paralizadas a los dos (2) meses de haberse iniciado la paralización.
En los casos contrarios la Dirección General de Fiscalización Construcciones Urbanas podrá arbitrar los medios para su cumplimiento por cuenta del responsable, sin perjuicio de las multas que correspondan. Además, la Dirección puede exigir dentro del plazo que ella fije, los trabajos complementarios que estime indispensable para que la obra en sí, como los elementos transitorios que en ella se emplean (andamios, puntales, escaleras) reúnan condiciones de seguridad y mínimas de estética cuando sean visibles desde la vía pública.

4.2.6 Torres para grúas, guinches y montacargas
Las torres para grúas, guinches y montacargas usadas para elevar materiales en las obras, deben construirse con materiales y técnicas que ofrezcan garantías de seguridad y sus cables, motores, poleas deberán tener suficiente capacidad y solidez, adecuada al servicio para el que son empleadas.
En ningún caso los materiales transportados por estos elementos podrán ser trasladados por espacio aéreo que no corresponda al predio de la obra. Si en su movimiento estos elementos deben pasar por el espacio aéreo público se deberá solicitar el permiso correspondiente, el cual será otorgado cuando a juicio del Organismo de Aplicación se reúna las condiciones de seguridad necesaria para la protección de personas o bienes que circulen por la vía pública.
Durante el movimiento de la grúa y su pluma correspondiente en espacio aéreo circundante a la obra, bajo ningún punto de vista lo puede realizar con carga respectiva. Serán armados rígidamente, sin desviación ni deformaciones de ningún género y apoyarán sobre bases firmes. Los elementos más importantes de la torre se unirán con empernaduras, quedando prohibido unir con clavos o ataduras de alambre. Una escalera resistente y bien asegurada se proveerá en toda la altura de la torre.
A cada nivel destinado a carga y descarga de materiales, se construirá una plataforma sólida, de tamaño conveniente, con sus respectivas defensas y barandas. Las torres estarán correctamente arriostradas. Los amarres no deben afirmarse en partes inseguras. Las torres en vías de ejecución estarán provistas de arriostramientos temporarios en números suficientes y bien asegurados.
Cuando sea imprescindible pasar con arriostramientos o amarres sobre la vía pública, la parte más baja estará lo suficientemente elevada para que permita el tránsito de peatones y vehículos. Se tomarán las precauciones necesarias para evitar que la caída de materiales produzca molestias a linderos.
Las medidas a adoptar para el funcionamiento de la Grúa en Torre, los recaudos a cumplir, las obligaciones del gruista, los sistemas de seguridad, entre otras, se regirán por las disposiciones de la Ordenanza nº 9096 y/o la que en el futuro la reemplace.()
En la construcción, ampliación o refacción de pisos altos sobre edificios existentes, siempre que se compruebe que haya evidente dificultad para la introducción de materiales en el interior del edificio, el Organismo de Aplicación podrá conceder permiso, con carácter provisorio, para que esa operación se efectúe mediante montacargas instalados en la vereda. Estos montacargas deberán estar sólidamente cerrados en todos sus costados y sus salientes sobre la L.M. no serán mayores que las permitidas para las vallas provisorias.

() La Ordenanza nº 9096 obra en este Digesto Municipal

4.3. Medidas de Protección y Seguridad en Obras

4.3.1. Protección de la Personas en Obras
En la obra es obligatorio la colocación de defensas o protecciones en los vacíos correspondientes a los patios, pozos de aire o ventilación, caja de ascensores y conductos, como asimismo en las aberturas practicadas en entrepisos o muros que ofrezcan riesgo de caída de personas o materiales. Una escalera aislada debe contar con defensas laterales que garanticen su uso seguro.
Durante los trabajos en obra deberán promover y garantizar el más alto nivel de seguridad hacia terceros, tanto en la vía pública como en linderos, en observancia con la Ley de Higiene y Seguridad, decretos y resoluciones vigentes, adoptándose las medidas de seguridad adecuadas para cada situación cuando en la ejecución de la obra puedan ocasionar caída de objetos o materiales, ya sea sobre el área de trabajo, la vía pública o propiedades linderas, en particular, en los bordes libres de una construcción vertical.
Cuando una finca lindera a una obra haya sido perjudicada por caída de materiales provenientes de ésta, se efectuará la reparación o limpieza inmediata al finalizar los trabajos que los ocasionó. Los parios y claraboyas de fincas linderas, contarán con resguardo adecuados.

4.3.1.1. Bandejas
Será obligatoria la colocación de bandejas de protección para seguridad de eventuales caídas de materiales a la vía pública y a propiedades linderas.
  a) Las bandejas rígidas tendrán un ancho mínimo de 2,00m, con un antepecho en el borde exterior de 0,60m de alto como mínimo e inclinado a 45º y estará instalada de manera tal que proteja de caída de objetos a no más de 2,00m de altura y/o por encima del nivel de techos vecinos. Serán de chapa, madera, etc. que garanticen verdadera resistencia para los objetos que pudieran caer de los distintos niveles.
  b) En toda obra en construcción a partir del segundo piso, además de la bandeja rígida, se deberán instalar en toda la periferia o borde de losa una bandeja desplazable, en el piso inmediato inferior al nivel de máximo trabajo. Deberá tener las mismas características de la bandeja anterior.

4.3.1.2. Coberturas verticales en edificios
Durante la ejecución de obra cuando se produzca polvo, gases, vapores, etc., hacia la vía pública, se cubrirá el mismo con media sobra u otro material adecuado, en toda la altura y lado de la obra.

4.3.2. Molestias a terceros
Las obras pueden ejecutarse dentro del horario de ruidos molestos admitidos por la Ordenanza nº 7061.() Si por el proceso constructivo de la obra requiere un horario mayor, debe informarse a la Autoridad de Aplicación y a la dependencia policial correspondiente acompañando una memoria que justifique la excepción y señale las mitigaciones que se adoptarán para evitar molestias al vecindario. Caso contrario corresponde aplicar al Propietario la sanción prevista para molestias a terceros en el Régimen de Faltas.

() La Ordenanza nº 7061 obra en este Digesto Municipal.

4.3.2.1. Descarga y Ocupación de la Vía Pública con Materiales y Máquinas de Obra.
Queda prohibido el depósito de tierra y materiales en la vía pública sin permiso previo, el cual se acordará por el tiempo estrictamente necesario e indispensable y siempre que no se opongan razones de tránsito.
La descarga y/o ocupación de la vía pública (calzada y espacio por fuera del lugar cercado por la valla provisoria) con materiales, maquinarias, escombros y otros elementos pertenecientes a una obra debe estar sujeta al plan de obra presentado ante la Autoridad de Aplicación.
En todos los casos en que se acuerde el permiso para efectuar tales depósitos, la tierra y/o materiales deberán ser colocados en bolsas, en los trabajos de zanjeo para servicios de infraestructura se permitirá el uso de espacios cercados por madera o chapa de hierro de 2,00m x 1.00m de ancho como máximo, a fin de evitar que se desparramen por las aceras y/o calzadas. En casos de paralización o finalización de la obra se deberán retirar los materiales y restablecer la limpieza de la vía pública.

4.3.2.2. Uso de Contenedores
a) Los contenedores para retiro de tierra y/o escombros de la obra deberán cumplir con las siguientes requisitos establecidos en la Ordenanza nº 8786 modificada por la 9756 y el Decreto nº 1539/15. ()

() Las normas obran en este Digesto Municipal.

4.3.3. Residuos de Obra
Los residuos que se generen en la obra deben ser clasificados y separados de acuerdo a sus características a los efectos de disminuir el impacto sobre el medio ambiente y reunir la cantidad de residuos destinados a recolección final. Debe promoverse la reutilización y el reciclado de aquellos residuos que por sus características pueden ser aprovechados durante la ejecución de la obra.
El tratamiento de los residuos sólidos debe respetar las tres etapas:
a. Almacenamiento en el lugar donde se produce el residuo y donde se realizará la separación y acopio diferenciado de aquellos residuos potencialmente reciclables o reutilizables, residuos orgánicos o húmedos, residuos peligrosos;
b. Recolección y transporte diferenciado por tipo de residuo;
c. Eliminación y disposición final;
En caso de materiales o sustancias consideradas peligrosas para la salud o el medio ambiente, deben estimarse las medidas de seguridad necesarias para evitar los riesgos durante su almacenamiento y manipulación de acuerdo a la normativa vigente.

4.3.4. Desechos Cloacales u Orgánicos
La evacuación y disposición de desechos cloacales y aguas servidas debe efectuarse a redes de recolección con bocas de registro y restantes instalaciones apropiadas a ese fin, debiendo evitarse: a. La contaminación del suelo; b. La contaminación de las fuentes de abastecimientos de agua; c. El contacto directo con las excretas.

4.4. Demolición
4.4.1. Generalidades
Al iniciar una demolición deben adoptarse todas las medidas preliminares de previsión necesarias y precauciones mínimas para evitar riesgos emergentes. Asimismo, debe delimitarse una zona de seguridad en torno a la demolición, reservada exclusivamente al personal afectado a tales tareas.
Deben realizarse los apuntalamientos necesarios para evitar derrumbes de los muros linderos.
Deben mantenerse los puestos de trabajo y las circulaciones despejadas en todo momento.
No deben dejarse, bajo ningún concepto, sectores de muro divisorio o medianero de más de 3 m de altura que se encuentre libre de arriostramiento horizontal con la construcción lindera.
Debe asegurarse que el peso de los muros divisorios o medianeros remanentes de la demolición sea capaz de ser transferido al terreno por la propia resistencia del muro, o por la estructura lindera. De no ser así, debe dejarse sin demoler la porción de estructura correspondiente al edificio en demolición que pueda cumplir con dicha función o disponer un apuntalamiento adecuado al efecto.

4.4.2. Documentación Técnica
Los trabajos de demolición se ejecutarán bajo la Dirección Técnica de un profesional habilitado en los términos de las leyes que regulan el ejercicio profesional, debiendo el mismo presentar, previo a iniciar los trabajos, juntamente con la documentación exigida, la documentación que explicite las medidas de seguridad a adoptar durante la misma:
a) Las empresas de demolición deberán contar con habilitación municipal para la realización de tales tareas.
b) No podrá iniciarse ningún trabajo de demolición de un edificio, sin haberse cumplido con las exigencias relativas al exterminio de los roedores. La certificación correspondiente deberá agregarse al expediente de permiso.
c) Documentación a presentar y legajo técnico en obra antes del comienzo de las tareas de demolición:
1) Acta notarial del estado de Constatación de Muros Linderos.
2) Planos/esquemas de la edificación a demoler (plantas y vistas), donde se especificarán las áreas a demoler y aquellas a conservar (de ser necesario), el número de plantas, antigüedades y otras características.
3) Cálculos estructurales de los apuntalamientos y arriostramientos de las paredes medianeras, los que deberán estar rubricados por un profesional competente en la materia.
4) Procedimiento y método a seguir para la ejecución de las demoliciones, donde se indicará si se efectúan en forma manual, con maquinaria, usando explosivos o sistemas mixtos.
5) Descripción de las medidas colectivas de seguridad que se deberán adoptar, específicas para esta etapa, a saber: armado de andamios, ejecución de barandas, previsión del sistema de anclaje de los cabos de vida y cualquier otra medida de seguridad que el profesional competente estime necesaria.
6) Sistema de verificación del corte de los servicios de electricidad, agua y gas. Asimismo, se deberá verificar la inexistencia de caños de agua o saneamiento averiados que puedan acarrear riesgos súbitos, anegando la excavación o causando el desmoronamiento de sus paredes.
7) Descripción del sistema de vallado de seguridad de la edificación a demoler.
8) Cuando la edificación a demoler esté situada en zona urbana, se deberán describir las medidas de seguridad a adoptar para evitar la caída o, proyección de materiales sobre la vía pública o fincas linderas. Estas observaciones las realizarán en forma conjunta el Director de la Obra y el Responsable de Higiene y Seguridad en el Trabajo.
9) Previsión de los medios de acceso y salida seguros para los trabajadores y para el retiro de materiales.
10) Descripción de las medidas preventivas que se tomarán para evitar el derrumbe de los muros, en el caso de la ejecución de vigas medianeras donde se deban cortar paredes linderas.
11) Descripción de las máquinas y herramientas a utilizar.

4.4.3. Medidas de Protección
Se consideran medidas de protección mínima y obligatoria:
a) En todo trabajo de demolición se cumplirán las disposiciones con respecto a vallas. De considerarlo necesario, los Organismos correspondientes podrán disponer que se adopten medidas especiales de protección.
b) Si la producción de polvo o escombro provenientes de una demolición o excavación llegara a causar molestias al tránsito en la calle o a linderos, el responsable de los trabajos deberá proceder a la limpieza de la misma, tantas veces como sea necesario.
c) Previamente a la iniciación de los trabajos de demolición, debe solicitarse ante los organismos correspondientes la interrupción de los servicios de electricidad, agua, cloacas y gas.
d) En el predio afectado por la demolición se nivelará el piso y se darán las pendientes adecuadas para evitar el almacenamiento de agua de lluvia o que ésta escurra hacia los predios linderos. En caso de quedar zanjas, sótanos o pozos éstos se rellenarán convenientemente con material exento de materias orgánicas hasta lograr los declives convenientes para el escurrimiento de aguas pluviales.
e) El responsable de una demolición deberá tomar las medidas de protección necesaria para asegurar la continuidad del uso normal de todo predio adyacente. Deberá extremarse la protección en caso de existir claraboyas, cubiertas de cerámicas, pizarras, vidrio o materia similar, desagües de techos, conductos, etc.
f) Las paredes demolidas que estén en las medianeras colindantes deberán ser cubiertas con un material impermeabilizante o mortero cementicio en proporción de 1:3 partes de arena y cemento con el 10% de hidrófugo inorgánico disuelto en el agua de amasado.
Este mortero cubrirá todas aquellas partes donde podría filtrarse humedad hacia el lindero.
g) Recaudos para evitar peligros en la circulación del tránsito mediante la colocación de señales visibles de precaución.

4.4.4. Estructuras linderas deficientes en caso de demolición
Si el responsable de una demolición tuviere motivos para creer que una estructura adyacente se hallara en condiciones deficientes informará sin demora y por escrito, en el Expediente de Permiso, su opinión al respecto, debiendo el Organismo Competente inspeccionar de inmediato esa estructura.

4.4.5. Mamparas protectoras para demoler muros divisorios
Antes de demoler un muro divisorio y paralelo a éste se colocarán en los locales del predio lindero mamparas que suplan la ausencia transitoria de ese muro. Las mamparas serán de madera machihembrada y forrada hacia el interior del local con papel aislador o cualquier otro material de equivalente protección.
En los patios se colocará un vallado de altura mínima de 2,50 m.
El propietario u ocupante del predio lindero debe facilitar el espacio para colocar las mamparas o vallados, distante hasta 1,00 m del eje divisorio.

4.4.6.Procedimiento
a) Cuando sea necesario asegurar un muro próximo a la vía pública, mediante puntales de seguridad, éstos se apoyarán en zapatas enterradas por lo menos a 0,50 m del suelo. El pie del puntal se colocará de modo que no obstaculice el tránsito y distará no menos de 0,80 m del borde exterior del cordón.
b) Toda parte del edificio que deba ser demolida, será previamente protegida con lienzos o plásticos, que protejan contra el polvo desprendido de la obra. El Organismo de Aplicación podrá eximir de esta protección en lugares donde se ocasionen molestias. Esta exención no alcanza los frentes sobre la vía pública.
c) Antes de iniciarse una demolición, deberá extraerse todos los vidrios y cristales que hubiere en la obra a demoler.
d) las paredes, estructuras, conductos y chimeneas nunca deberán derribarse en grandes masas sobre los pisos del edificio que se demuela ni sobre el terreno, la demolición se hará parte por parte. Si éstas fueran tan estrechas o débiles que ofrecieran peligro para trabajar sobre ellas, deberá colocarse un andamio adecuado. Ningún elemento del edificio deberá dejarse en condiciones que pueda ser volteado por el viento o por eventuales trepidaciones. Toda cornisa o cualquier tipo de saledizo será demolido piso por piso y en ningún caso podrán removerse otras partes hasta que no se haya derribado todo lo correspondiente a un mismo piso.
e) Las columnas, vigas y tirantes no deben dejarse caer por volteo, las vigas que estuvieren empotradas, serán cuidadosamente aflojadas o cortadas de su empotramiento antes de ser bajadas.
f) Los escombros provenientes de una demolición sólo podrán caer hacia el interior del predio, prohibiéndose arrojarlos de alturas superiores a 5,00m. Cuando sea necesario bajarlos desde mayor altura, se utilizarán conductos de descargas. Queda prohibido acumular en los entrepisos los materiales de derribo.
g) Durante la demolición, es obligatorio el riego dentro del predio de la obra, a fin de evitar el levantamiento del polvo.
h) Toda zanja, sótano o terreno cuyo suelo sea inferior al nivel oficial como resultado de una demolición debe ser rellenado con tierra hasta alcanzar este nivel, teniendo en cuenta lo establecido para la ejecución de los terraplenamientos. El relleno podrá hacerse con escombros limpios, incombustibles, libres de basura y sustancias orgánicas, debiendo en tal caso, cubrirse con una capa de tierra de 0,30m de espesor. El suelo de zanjas, sótanos o terrenos con niveles inferiores al oficial, no puede permanecer en esa situación más de 90 (noventa) días corridos.
i) Todo hueco, canaleta, falta de revoque o cimentación defectuosa, que afecta a un muro divisorio como consecuencia de una demolición, deberá ser reparado en forma inmediata y totalmente, piso por piso. Se completará esta tarea pintando el muro en forma completa, a tono uniforme, de modo de preservar el buen aspecto edilicio.
j) Debe evitarse la caída de vigas y tirantes por volteo. Las vigas empotradas en muros o estructuras deben ser aflojadas cuidadosamente o cortadas antes de ser retiradas.
K) Las estructuras construidas con elementos premoldeados deben desmantelarse en el orden inverso al que se erigieron originalmente. Sólo podrán utilizarse otros métodos siempre que a juicio de la Autoridad de Aplicación garanticen exigencias mínimas de seguridad.
l) Cuando se paralice una demolición, se asegurará contra todo peligro de derrumbe lo que permanezca en pie. Los puntales de seguridad se sustituirán por obra de albañilería, de modo que garanticen la estabilidad del edificio.
m) Cuando se paralice o finalice una demolición y no se inicien nuevas construcciones se limpiará totalmente el terreno y se cumplirá con lo dispuesto en el párrafo anterior, "Cercos y veredas y Relleno de zanjas y sótanos" e impermeabilización de medianeras, sin cuyo requisito no se otorgará el Certificado de Inspección correspondiente.
n) Para el retiro de los escombros se deberá solicitar autorización e intervención de la Dirección de Tránsito Municipal u organismo competente.
o) Se deberá presentar una constancia del estado de los servicios de agua, cloaca, gas y electricidad después de la demolición.

4.5.Terraplenamientos
4.5.1. Obligación de Terraplenamiento
Un predio cuyo suelo tenga un nivel inferior al nivel oficial o cuyo suelo tenga un nivel inferior al de vía pública deberá ser terraplenado.
Si el predio tiene frente a una calle en la que se ejecute pavimento, el terraplenamiento deberá realizarse dentro de los tres (3) meses de efectuado el mismo. El Organismo Competente podrá emplazar al Propietario para su cumplimiento; pasado el plazo la Municipalidad podrá ejecutar los trabajos requeridos, a cargo del Propietario.

4.5.2. Ejecución del terraplenamiento.
El terraplenamiento se efectuará por capas de un espesor tal, que tenga en cuenta el esponjamiento de las tierras, de manera que la acción del tiempo dé por resultado el nivel definitivo y se deberá ejecutar de modo que el suelo quede uniforme y no permita el estancamiento de las aguas ni que se escurran a un predio lindero.
Si el terraplenamiento se efectuara en contacto con la edificación existente, se deberá ejecutar la aislación hidrófuga correspondiente. El material para el terraplén estará libre de materia nociva.

4.6. Excavaciones
4.6.1 Desmontes
Todo predio cuyo suelo esté elevado sobre la rasante del nivel oficial, podrá ser desmontado. El nivel lo fijará el Organismo Competente, el cual podrá exigir la intervención de un profesional matriculado cuando por razones técnicas, lo estime necesario. El suelo del desmonte se terminará de modo que quede uniforme y no permita el estancamiento de las aguas.

4.6.2. Excavaciones y submuraciones
Antes de iniciar tareas de excavación y submuración de subsuelos y/o que linden a edificaciones existentes se deberá contar con legajo técnico en obra conteniendo la siguiente documentación:
a) Plan de excavaciones y submuración, croquis y memoria descriptiva según lo establecido por la Ley de Higiene y Seguridad, decretos y resoluciones vigentes y sus actualizaciones.
b) En caso que se realicen excavaciones próximas a muros medianeros, por debajo del nivel de fundación de estructuras linderas, se deberá presentar un estudio que garantice la estabilidad estructural de las construcciones linderas, y de ser necesario se proyectaran y se calcularan los sistemas de contención o entibamientos provisorios o definitivos.
Las excavaciones se ejecutarán de forma tal que quede asegurada la estabilidad de los taludes y cortes verticales practicados. Solo podrán dejarse en forma permanente, sin sostén para soporte el empuje, los taludes inclinados calculados en base a los parámetros de resistencia al corte que corresponda aplicar según resulte del estudio de suelos.

4.6.2.1. Ejecución de Escavaciones
Cuando se realice una excavación en suelo blando deberá verificarse la estabilidad del fondo. Todo proceso de bombeo o drenaje deberá ser programado con anticipación con el objeto de determinar las acciones temporales o permanentes que pudieran ocasionarse sobre estructuras contiguas existentes. Las aguas provenientes de bombeo o drenaje deberán ser entubadas y conectarse con la red de desagües pluviales.
Toda vez que las conclusiones del estudio de suelos así lo permitan, podrán practicarse cortes verticales sin apuntalamiento temporario siempre que su longitud no sea mayor de 2 m. Entre cortes parciales contiguos deben dejarse banquinas de una longitud no menor que la del corte y de un espesor medido en el coronamiento de las mismas no menor que la mitad del corte, ni menor que 1 m y terminadas con un talud de 2:1. En todos los casos los cortes deben ser apuntalados con estructuras temporarias capaces de resistir un empuje según lo determinado de acuerdo a los requisitos enunciados en los Reglamentos Técnico.
Cuando se realicen excavaciones junto a edificios o estructuras linderas deberán considerarse las sobrepresiones provenientes de zapatas, soleras o losas de fundación. El traslado y emplazamiento de la maquinaria a usar en las excavaciones se hará con las precauciones suficientes para resguardar los bienes de la ciudad. Los equipos que rueden sobre orugas no podrán, sin excepción, transitar sobre el pavimento de las calzadas o veredas. Los equipos de transporte respetarán lo establecido por la Ley Nacional de Tránsito y, sin excepción, cubrirán la carga con carpas que garanticen la contención del material transportado.
Asimismo, se deberá verificar la inexistencia de caños de agua o saneamiento averiados que puedan acarrear riesgos súbitos, anegando la excavación o causando el desmoronamiento de sus paredes.
En el Programa de Seguridad se agregarán las medidas de seguridad a adoptar, que surjan del análisis de la documentación y las características de la obra, debiendo contar con la aprobación del programa por parte de las Aseguradoras de Riesgos del Trabajo.
Mientras se desarrollen los trabajos de demolición, excavaciones y submuraciones, el responsable o un auxiliar del Servicio de Higiene y Seguridad en el Trabajo deberán permanecer en la obra durante todos los turnos de trabajo.

4.6.2.2. Excavaciones que afecten a un predio lindero o a la vía pública
Cuando se realice una excavación, deben preverse los apuntalamientos necesarios para evitar que la tierra del predio lindero o vía pública caigan en la parte excavada, antes de haberse provisto los soportes o sostenes definitivos de los costados de las excavaciones.
No podrá profundizarse una excavación si no se ha asegurado el terreno en la parte superior.

4.6.2.3. Excavación que afecte a estructuras adyacentes o a muros separativos (medianeros o privativos)
Cuando una estructura o muro existentes puedan ser afectados por una excavación, es imprescindible la presentación de la evaluación e informe técnico de un profesional competente que analice su estado y proyecte las acciones y técnicas constructivas que garanticen su estabilidad durante la excavación, hasta tanto se realice la estructura de submuración de muros o recalce de bases existentes.
Cuando una estructura pueda ser afectada por una excavación, será imprescindible la intervención de un profesional matriculado a efectos de controlar y disponer las medidas de seguridad necesaria en el transcurso de ejecución de obra.
Se preservará y protegerá de daño a toda estructura, propia o lindera, cuya seguridad pueda ser afectada por una excavación. La excavación no debe provocar en estructuras resistentes, instalaciones, ni cimientos situaciones no reglamentarias o con peligro potencial. El Profesional Responsable realizará las acciones que correspondan y adoptará las previsiones necesarias para que no ocasionen daños ni entrañen peligro a personas y/o a predios linderos. Cuando se realicen excavaciones junto a edificios o estructuras linderas deberán considerarse las sobrepresiones de zapatas, soleras o losas de fundación.

4.6.2.4. Excavación que pudiera causar daño o peligro.
Una excavación no podrá dejar a una estructura resistente o un cimiento en condiciones no reglamentarias. Cuando se realice una excavación se tomarán todas las precauciones necesarias para no ocasionar daños ni peligro a las personas o predios linderos.

4.6.2.4.1. Apuntalamientos de excavaciones
Cuando la profundidad de las excavaciones supere los 1,50m en terrenos normales, o la profundidad de los cimientos de la construcción lindera, se presentará, con la documentos necesarios para tramitar la edificación, el plan de excavación y submuración con el detalle de la secuencia de los cortes y de los apuntalamientos previstos, el cálculo estructural de estos, firmado por un profesional habilitado y visado por el colegio profesional correspondiente.

4.6.2.4.2. Protección contra accidentes
A lo largo de los lados de una excavación deberán colocarse bandas o vallas. Las excavaciones serán provistas de medios convenientes de salida.

4.6.2.4.3. Depósito de Tierra y Materiales en la Vía Pública
Queda prohibido el depósito de tierra, materiales y maquinaria en la vía pública sin permiso previo, siempre que no se opongan razones de tránsito. El responsable deberá proceder a la limpieza de la vía pública, diariamente.

4.6.2.5. Otros sistemas de excavaciones y submuraciones
En las obras en construcción se podrá permitir la utilización de otros sistemas para soporte de muros de submuración y entibamiento, que traspase los límites del predio, tanto en relación a los linderos como en lo relativo a la Línea Oficial, siempre que estén regidos por leyes, ordenanzas y reglamentos y se resguarde y garantice la seguridad de trabajadores, los predios linderos y la vía pública.
Los anclajes son considerados en todos los casos como estructuras transitorias y el propietario de la parcela adyacente no será responsable en caso de fisura, cuando los mismos se demuelan para submurar.
Se deberá en todo caso por presentar las memorias técnicas y cálculos estructurales.

4.7 Suelos
4.7.1 Generalidades
Se consideran en general suelos aptos para cimentar obras convencionales de poca importancia, los constituidos por: suelo arcilloso-limoso o limo-arcilloso rojizos densos, suelos limo-calcáreos, verduzcos o grisáceos denso, arenas secas o húmedas, densas y confinadas.
Se considerarán suelos inaptos para cimentación, los suelos muy orgánicos, los rellenos tipo basural, las arenas saturadas sueltas, los suelos arcillosos blandos, los suelos arcillo-limosos (simplemente volcados y sin compactación), los suelos altamente arcillosos muy densos y todo otro que, por sus características aparentes, requiera un estudio, según se especifica en el punto "Estudio de suelo".
Los coeficientes admisibles de trabajo para distintas clases de terrenos serán los establecidos en los reglamentos técnicos especiales.
Cuando no se exija efectuar estudio de suelos, el coeficiente de trabajo para suelos aptos para cimentar no excederá de 1 o 1,5 kg/cm² el cual debe explicitarse claramente en el cálculo de las fundaciones, siendo el calculista el único responsable junto con el Director de Obra, por las tensiones de suelo que se establecen.
El Organismo de Aplicación queda facultado para exigir en cualquier caso ensayos de los terrenos que crea necesario a fin de justificar los coeficientes de trabajo y los procedimientos constructivos.

4.7.2 Estudio de Suelos
Será obligatoria la ejecución del Estudio de Suelos en los siguientes casos:
a) Edificios convencionales constituidos por:
    1) Planta baja, tres pisos altos, con o sin sótano, y los de mayor altura
    2) Por sótano de profundidad mayor de 2.50m.
b) Estructuras de tipo membranal, plegadas, abovedadas, cúpula, etc., cualquiera fuere su carga.
c) Tanques de agua elevados, autoportantes, de 50m³ de volumen mínimo y/o 15m de altura mínima.
d) Chimeneas de 20m de altura mínima.
e) Estructura de características o dimensiones no corrientes.
f) Estructuras metálicas con carga dinámicas (puentes, grúas, etc.) o estructuras metálicas livianas.
g) Construcciones convencionales ejecutadas sobre terrenos rellenados (refulados, cavas, etc.) o terraplenes.
h) En todo caso que el Organismo de Aplicación considere dudosa la calidad del terreno o que la estructura, por no estar contemplada en el presente, así lo requiera.

4.7.2.1. Naturaleza del estudio de suelos
El Estudio de Suelos comprenderá la ejecución de perforaciones o pozos a cielo abierto para obtener muestras adecuadas para ser ensayadas en laboratorio, a fin de determinar las propiedades físicas y mecánicas pertinentes que conduzcan a la confección de un perfil resistente del terreno. Podrá incluir la realización de ensayos de carga u otro procedimiento de exploración e investigación de suelos que conduzcan al mismo o complemente la información anterior.

4.7.2.2. Perforaciones o pozos a cielo abierto
El número de perforaciones a cielo abierto será fijado por el Profesional en función de la naturaleza de la obra, pero en ningún caso serán menos de dos. Las perforaciones o pozos a cielo abierto se ubicarán teniendo en cuenta la distribución de carga que las estructuras transmiten al suelo. Como mínimo las dos terceras partes de su número total, se situarán dentro del área cubierta por la obra. Las que se sitúen fuera no podrán estar alejadas en más de 10.00m. respecto de los límites de la construcción.

4.7.2.3. Profundidad
Las perforaciones a cielo abierto se extenderán por debajo del nivel más bajo de cimentación, tanto como sea necesario para establecer la secuencia, naturaleza y resistencia de los suelos dentro de la profundidad activa resultante del perfil resistente del suelo, del tipo y tamaño de la cimentación a construir. Como mínimo deberá cumplir con las cláusulas que siguen:
a) Para construcciones de hasta dos plantas con cimentación directa: 3,00m por debajo del nivel de cimentación.
b) Para construcciones de más de dos plantas con cimentación directa: 5,00m por debajo del nivel de cimentación
c) Para cimentaciones sobre pilotes: 5,00m debajo de la profundidad a alcanzar con la punta de los pilotes.

4.7.2.4. Extracción de muestras y ensayos de laboratorio
La extracción de muestras del terreno a analizar serán efectuadas de acuerdo con las características del suelo y los ensayos a realizarse sobre éstas serán los que la técnica aconseja en cada caso, asumiendo el profesional actuante la total responsabilidad por el desempeño de esta tarea.

4.7.2.5. Aguas subterráneas
Se determinarán las condiciones del agua subterránea en un grado que permita evaluar su influencia sobre las obras y su entorno.
En caso de que las condiciones del agua subterránea influyan en el comportamiento mecánico del suelo al momento de la excavación deberá presentarse un plan de manejo de las mismas.
Informe técnico:
a) Contendrá una descripción del trabajo realizado y proporcionará los resultados obtenidos, incluyendo como mínimo:
    1) plano de ubicación de las perforaciones, cota de la boca de las mismas respecto al nivel vereda.
    2) una planilla por cada perforación donde se resuman todos los datos de ensayos de campo y laboratorio.
    3) en casos especiales, se incluirán perfiles o cortes generales, indicando el tipo de los terrenos y la resistencia a la penetración.
  4) métodos de perforación: tipos de toma-muestras, cotas de muestreos, resultado del ensayo de penetración, resultados de laboratorio, clasificación según el Método Unificado de Clasificación de Suelos, ubicación de la napa freática, indicando como y cuando se determinó el nivel.
   5) análisis de las características físico-mecánicas del perfil.
b) El informe contendrá así mismo las recomendaciones necesarias para la selección y dimensionamiento de las fundaciones y para proceder a confeccionar el plan de excavaciones y su eventual apuntalamiento. Estará firmado por un ingeniero matriculado y visado por el Colegio Profesional correspondiente.

4.8 Cimientos
4.8.1 Generalidades
Las bases, pozos de fundación, pilotes, etc. que constituyen las cimentaciones de las estructuras, incluidos los muros de sostenimiento, deberán apoyarse o ser llevados hasta alcanzar estratos satisfactorios, de manera que la totalidad de la carga trasmitida se distribuya en profundidad al suelo, con tensiones que estén dentro de los valores admisibles estimados o previstos en el estudio de suelos. Además se tomarán las precauciones que fueren necesarias para evitar que los asientos lleguen a causar daños a la obra y a estructuras linderas o cercanas, durante o después de la construcción.
La presencia de estratos arcillosos y niveles freáticos o surgentes a escasa profundidad, hace necesario adoptar especiales precauciones para la propuesta, excavación y ejecución de los cimientos.
Los cálculos estructurales de las diferentes tipologías de fundaciones, la construcción y el control de ejecución cumplimentaran lo establecido por los reglamentos CIRSOC vigentes.

4.8.2. Profundidad y perfil de los cimientos
Las profundidades de las fundaciones serán las recomendadas en los estudios de suelo y en caso de no requerirse estudios de suelo serán como mínimo:
  a) Muro interior que no sea de carga: 0,30m medidos desde el piso próximo más bajo y 0,50 m del nivel natural. Tabique de espesor no mayor de 0,10 m puede apoyarse directamente sobre el contrapiso.
  b) Muro interior de carga, muro de fachada no coincidente con L.M. y bases interiores de estructuras: 0,80 m medidos desde el nivel natural del terreno y 0,50 m del piso próximo más bajo.
  c) Muro divisorios y bases rasando la línea divisoria: 1,00 m y 0,70 m respectivamente.
 d) Muro de fachada y base de estructura ubicadas sobre L.M.: 1,20 m bajo nivel de vereda.
  e) Muro de sótano: 0,30 m medidos desde el fondo de la excavación.
  f) Muro de cerca de 0,15m: 0,80 m medidos desde el suelo próximo más bajo siempre que el alto no exceda los 2,00 m.
 g) En terrenos rellenados, cumplidos los mínimos indicados en los incisos precedentes será suficiente una profundidad de 0,30 m dentro de la capa apta para cimentar.
Perfil de cimientos sobre Línea Municipal: Las zapatas de los cimientos podrán avanzar 1/5 de su profundidad, fuera de la L.M., hasta la cota – 3,00 m medida desde el nivel de cordón. Debajo de esa medida se podrá avanzar lo que el proyecto requiriera sin exceder un plano vertical coincidente con la cara exterior del cordón.

4.8.3 Distintas situaciones de cimientos
4.8.3.1. Cimientos próximos a sótanos o excavaciones
Todo cimiento a nivel superior que el del fondo de un sótano o excavación no podrá distar del paramento de la excavación menos que la diferencia de niveles. Será indispensable tomar en cuenta la influencia de la presión transmitida al terreno por cimientos de edificios cercanos a sótanos o excavaciones.
Está obligación podrá ser reemplazada por obras capaces de resistir el empuje según lo indicado en muros de contención.

4.8.3.2. Bases a diferentes cotas
Cuando las bases o zapatas estén en terreno en declive o cuando los fondos de los cimientos estén a diferentes niveles, los planos deben incluir secciones mostrando la situación relativa.
Se verificará la influencia de los cimientos más altos sobre la estabilidad de los inferiores, el soporte lateral del material donde se fundan las zapatas superiores y la carga adicional impuesta sobre las bases inferiores.

4.8.3.3. Bases dentro de los límites del predio
Las bases de las estructuras resistentes deberán proyectarse y ejecutarse dentro de los límites del predio, salvo las que correspondan al frente, sobre la L.M., donde podrán avanzar según lo establecido en el punto correspondiente.

4.8.4 Bases de distintos materiales
4.8.4.1. Bases de hormigón simple
Puede usarse el hormigón simple cuando el espesor de la base es de 0,20 m como mínimo después del apisonado. En caso de ensanche progresivo, las capas seguirán la línea de un talud inclinado no menor de 60° respecto de la horizontal. El ancho no será inferior al del muro o pilar que soporte.

4.8.4.2. Base de albañilería
a) La base de un pilar o de un muro de espesor mayor que 0,10 m será ensanchada por lo menos en medio ladrillo sobre el espesor de los mismos. La zapata tendrá una altura mínima de cuatro (4) hiladas para ladrillos comunes.
b) En caso de materiales no tradicionales, la propuesta de cimentación, deberá ser acompañada de la documentación técnica pertinente, planos y planillas de cálculo estructural, firmado por el profesional habilitado y visado por el Colegio de Profesionales respectivo; estará sujeta a aprobación del Organismo de Aplicación.

4.8.4.3. Pilares de cimientos
Un pilar para cimiento tendrá una dimensión transversal mínima de 0,60 m y su construcción asegurará una masa compacta de albañilería u hormigón.

4.8.4.4. Bases de emparrillados de vigas de acero
Las vigas del emparrillado de una base de este tipo descansarán sobre un lecho de hormigón de espesor mínimo de 0,20 m después de apisonado y estarán protegidos con 0,10 m de hormigón.

4.8.5. Pilotaje
Toda estructura que incluya la ejecución o hinca de pilotes, deberá realizarse bajo la responsabilidad de un Profesional habilitado, cuyo nombre deberá figurar en el expediente de permiso.
El sistema de pilotaje se debe someter a la aprobación del Organismo Competente, la cual puede quedar supeditada a la hinca y prueba de un pilote de ensayo. Asimismo este Organismo tiene la facultad de exigir el sistema que, según su juicio, concuerde con las proximidades del emplazamiento de la obra y disminuya molestias.

4.8.6 Cimentaciones especiales
La cimentación por bóvedas invertidas, plateas, arcos, pilares, vigas continuas, emparrillados, pilotes fabricados en el suelo u otros procedimientos especiales, motivarán la presentación de planos, memorias y cálculos justificativos.

4.8.7 Submuraciones
a) La submuración de muros y columnas medianeras de edificios existentes linderos con obras en construcción, se efectuará teniendo en cuenta las características estructurales y la alteración que pudiera producirse en la sustentación del edificio y en los esfuerzos en las columnas a submurar, muy particularmente cuando éstas se vinculen a tensores.
b) La submuración se practicará por sectores, teniendo en cuenta lo fijado en el punto 4.6.2. Excavaciones y Submuraciones.

4.9 Estructuras de elevación
4.9.1 Generalidades
Los sistemas y materiales autorizados para la ejecución de estructuras, los coeficientes admisibles de trabajo para distintas clases de albañilería, elementos metálicos, de hormigón simple y armado y madera; las sobrecargas para techos y entrepiso de diferentes locales según su destino; los pesos específicos y demás elementos analíticos que intervienen en los cálculos de resistencia y estabilidad son los que se establezcan en los Reglamentos Técnicos que dicte la Autoridad de Aplicación.
La elección del procedimiento de cálculo es libre, siempre que no contradiga disposiciones del presente Código en concordancia con los Reglamentos Técnicos.

4.9.2. Conservación de los Límites del Predio en Estructuras
a) La estructura resistente debe proyectarse y ejecutarse dentro de los límites del predio.
b) El muro divisorio, con su propio cimiento, puede asentarse en ambos predios colindantes, de acuerdo con lo establecido en el Código Civil y Comercial.
c) Los muros privativos contiguos a predios linderos, sean o no resistentes, deben proyectarse y ejecutarse dentro del propio predio.
d) El apoyo de vigas en muros divisorios, no podrá rebasar el límite del predio.

4.9.3. Ejecución de las Estructuras
La ejecución y control de las estructuras de mampostería, de hormigón armado y pretensado, metálicos, y de madera se realizarán siguiendo las prescripciones de tipo constructivo contenidas en las normas reglamentarias, según Capítulo 3.13 del presente Código.

4.9.4 Cálculo de las estructuras
a) Los coeficientes admisibles para distintas clases de albañilería, elementos metálicos, de hormigón simple o armado y madera, las sobrecargas para techos y entrepisos de diferentes locales, según su destino, los pesos específicos y demás elementos analíticos que intervienen en los cálculos de resistencia o estabilidad de las construcciones, serán los que se establecen en los reglamentos CIRSOC vigentes.
b) Las sobrecargas tenidas en cuenta en el proyecto para el cálculo de los entrepisos de los locales destinados a comercio, trabajo, depósito, deberán consignarse en forma visible.

4.9.5 Sistemas y materiales autorizados para estructuras
En la ejecución de una estructura permanente se podrá utilizar, de conformidad con las Normas y Reglamentos vigentes para el cálculo y construcción, los siguientes sistemas y materiales: mampostería portante, hormigón simple o armado, madera y acero estructural siempre que cumplimenten con los requerimientos establecidos en las Normas IRAM y los Reglamentos CIRSOC correspondientes. Otros sistemas y materiales podrán utilizarse siempre que cumplimenten con lo establecido en el punto 4.9.3.
Toda pieza de acero que se emplee en una estructura, salvo en H°A° y que no esté revestida de albañilería u hormigón, deberá llevar tratamiento anticorrosivo.

4.9.6. Empleo de la madera como elemento resistente y cerramiento
4.9.6.1. Generalidades
Se deberá en el caso de la madera u otro material del mismo grado de combustibilidad tenerse en cuenta las siguientes consideraciones:
a) La cubierta posea tratamiento ignífugo
b) Las extremidades apoyadas sobre albañilería deben cumplir:
   1) se pintarán con dos manos de pintura bituminosa o equivalente.
   2) se dejará un espacio libre en torno a las extremidades, de modo que se encuentren en contacto con el aire, por lo menos en la mitad del apoyo.
La seguridad estructural de los sistemas de Construcción de Entramado de Madera para uso de estructuras portantes de Edificios se determinará según el Reglamento INTI-CIRSOC 601/2016, junto con sus reglamentos de aplicación y el Manual de Aplicación de los Criterios de Diseño y sus actualizaciones.
Recomendaciones, reglamentos y normas para sustentar su uso y control Reglamentos y Normativas Particulares para el Diseño y Construcción con el Sistema de Construcción de Entramado de Madera para uso de estructuras portantes de edificios.
Aquellos proyectos que utilicen un Sistema de Construcción de Entramado de Madera para uso de estructuras portantes de edificios, deberán realizarse bajo las siguientes condiciones:
  a) Cálculo estructural de acuerdo al reglamento y manual de aplicación CIRSOC nº 601/2016 –de Estructuras de Madera y sus cargas serán determinadas de acuerdo a los Reglamentos Argentinos CIRSOC correspondientes y sus actualizaciones.
   b) Cálculo de la fundación de acuerdo a los Reglamentos Argentinos CIRSOC 201/2005 de estructura de hormigón- y sus comentarios y/o CIRSOC 501/2007- de Estructuras de Mampostería y sus comentarios; y actualizaciones que se produzcan.
 c) Para la determinación del valor K de transmitancia térmica se utilizará el método y los coeficientes de conductividad térmica contenidos en la Norma IRAM nº 11601/1996. Se considerará que para que verifique el valor de K del muro y/o techo, éste deberá ser igual o inferior al máximo establecido en la Norma IRAM nº 11605 para el nivel C y sus actualizaciones.
  d) Cálculo de la determinación del riesgo de condensación superficial e intersticial de acuerdo a lo establecido en la Norma IRAM nº 11605/2012 y en la Norma IRAM nº 11625/2000, y sus actualizaciones. Deberá incluir todo el cálculo además de sus resultados y el gradiente térmico y coeficiente de permeancia de los materiales utilizados como barreras de vapor. Los puentes térmicos deberán verificar el apartado 4.4. de la Norma IRAM nº 11601/1996 y sus actualizaciones.
  e) Los valores de reducción acústica (Rw) de los entrepisos y particiones divisorias de unidades funcionales en viviendas apareadas bajo la recomendación a lo indicado en el punto de acuerdo a la norma IRAM 4044 y sus actualizaciones.
  f) Las normativas específicas para la Madera serán las siguientes:
    1) IRAM 9704/2005 y 9532 y sus actualizaciones, Contenidos de Humedad.
    2) IRAM 9506/2006, 9700, 9701,9702, 9703-1, 9703-2, 9703-3, 9704, 9705, 9706, 9707, 9708, 9709, 9710 y 9711 y sus actualizaciones, para Tableros.
    3) IRAM 2119/87, 5120/87, 5122/74, 5151, 5152 y 5153 y sus actualizaciones, para Clavos y Tornillos
   4) IRAM 9660-1, 9660-2, 9661, 9662-1, 9662-2, 9662-3, 9662-4, 9663, 9664 y 9670 y sus actualizaciones, para la Clasificación, Determinación y uso Estructural.
    5) IRAM 9501, 9502, 9503, 9505, 9506, 9511, 9515, 9518, 9523, 9524, 9558, 9559, 9560, 9561, 9562, 9563, 9580, 9592, 9596 otras normas relacionadas con la madera y sus actualizaciones.
 g) Las placas a utilizar en todos los muros interiores y exteriores, y en cielorrasos, serán conforme a las siguientes normas IRAM y sus actualizaciones:
    1) Placa de yeso estándar (PYE) "ST": IRAM 11643/99, 11644/99.
    2) Placa de yeso resistente a la humedad (PYRH) "RH": IRAM 11643/99, 11644/99 y 11645 y sus actualizaciones.
    3) Placa de yeso resistente al fuego: IRAM 11643/99, 11644/99 y sus actualizaciones.
    4) Placa de yeso de alta resistencia: IRAM 11643/99, 11644/99 y sus actualizaciones.
    5) Placa de yeso de alta resistencia impregnada: IRAM 11643/99, 11644/99, 11645 y sus actualizaciones.
  h) Para el uso de OSB, se deberá cumplir con las Normas ISO 16894:2009, ISO 16572 – o ASTM D 7033-07 o EN 330 (con métodos de ensayo y característica establecidas en EN 789 y EN 13986: 2004 + A1 2015), o especificación APA PRP-108 de la American Plywood Association y sus actualizaciones.
  i) Las barretas contra viento y agua serán conforme a la Norma IRAM 12820 y sus actualizaciones.
  j) En caso de revestimientos exteriores con placas o siding de fibrocemento: serán conforme a las Normas IRAM 11660, 11661 y/o ISO 8336:2017 y sus actualizaciones, con los espesores mínimos que se detallan a continuación:
    1) Cerramientos y revestimientos exteriores: 10 mm.
    2) Como sustrato para ElFS (sistema de aislación de fachadas para muros y losas ventiladas que funciona a través de la superposición de 5 pieles: fijación, capa aislante, capa impermeabilizante –abierta a la difusión del vapor y resistente al impacto-, y capa exterior de terminación): 8 mm.
    3) Cielorrasos: 8 mm.
    4) Entrepisos: 15 mm.
    5) Siding Cementicio: 8 mm.
   6) Placas de cemento: deberán cumplir con AENOR- Norma UNE-EN 12467:2013. Placas Planas de Cemento reforzado con fibra o con ANSI (American National Standards Institute) A118.9-1992 Test Methods And Specification For Cementitious Backer Units o con ASMT C1325-08 Standart Specification for Non-Asbestos Fiber-Mat Reinforced Cementitious Backer Units o con ASTM C1288-17 Standard Specification for Fiber-Cement Interior Substrate Sheets, con espesor mínimo de 8 mm.

4.9.6.2. Estructuras de maderas no contempladas en el CIRSOC 601
Será necesario presentar, la determinación de propiedades físicas y mecánicas, de densidad y su clasificación en grados de resistencia, clases de resistencia, planos y planillas de cálculo estructural, ensayos de resistencia mecánicas, métodos de ensayo, requisitos de los empalmes y unión, clasificación visual. Los ensayos se realizarán según normas IRAM O normas internacionales en su defecto,(ver inciso 4.9.6.1.) y deberán contar con la firma y sello de organismos acreditados con certificación oficial.

4.9.6.3. Otros casos
En cualquier otro caso de uso de la madera en la construcción, como cerramiento o estructura, deberá cumplir con el sistema Contra Incendios según lo establecido por el Capítulo III 3.17 y Aislaciones en el Capítulo IV.

4.9.7. Estructuras existentes
Una estructura existente, construida según disposiciones vigentes en el momento de su ejecución podrá ser usada en la obra nueva previa verificación estructural de las tensiones de trabajo admisibles de los elementos estructurales portantes y cimentaciones correspondientes.

4.9.8. Empleo del vidrio en la construcción
Se entiende por :
a) Vidrio Plano: al producto de vidrio en forma de lámina o placa transparente, translúcida u opaca, incolora o de color, que se obtiene por procesos de estirado, colado, laminado o flotado (Norma IRAM 12556).-
b) Vidrio Básico o Recocido: al producto obtenido a partir de la fusión de materias primas, empleándose diversos procesos de fabricación de acuerdo a los cuales se denominan:
    1) Vidrio flotado incoloro y color ( de caras planas, paralelas y sin distorsión óptica).
    2) Vidrio estirado-
    3) Vidrio Impreso.-
    4) Vidrio armado con alambre.-
c) Vidrio Procesado: Es el manufacturado a partir del vidrio básico y de acuerdo a las propiedades y características se clasifica en:
    1) Vidrios de seguridad: templado, laminado, templado laminado.-
   2) Vidrios decorativos: espejo, vidrio pintado, esmerilado, vidrio grabado, esmaltados, serigrafiados, profilit (U-glass).-
    3) Compuestos prefabricados: doble vidriado hermético, "vitreaux".
d) Vidrio de seguridad: un vidrio se considera de seguridad cuando en caso de rotura lo hace sin ocasionar daños a las personas. De acuerdo con la Norma IRAM 12.556 "Vidrios planos de seguridad para la construcción", se clasifican en tres clases A, B o C .
e) Vidrio de seguridad templado: Es el vidrio calentado y enfriado bruscamente, con lo cual aumenta cuatro veces su resistencia al impacto y a los cambios térmicos. Se rompe en pequeños gránulos no cortantes. Estos vidrios deberán estar certificados por el fabricante de que responden a las exigencias que determina la Norma IRAM 12572 "Vidrios de seguridad planos, templados para la construcción" y cumplir con lo establecidos en la misma en lo referente al patrón de rotura.
f) Vidrio de seguridad laminado: está compuesto por dos o más hojas de vidrio ( recocido, endurecido o templado) unidas entre sí firmemente por una capa de polivinil-butiral o de resinas plásticas. En caso de roturas, se fragmenta en trozos de vidrio que quedan adheridos a las láminas intermedias plásticas de unión. Estos vidrios deberán estar certificados por el fabricante de que responden a las exigencias que determina la Norma IRAM 12559 "Vidrios planos de seguridad para la construcción. Método de determinación de la resistencia al impacto".
g) Vidrio estructural y de piso: tendrá dimensiones no mayores de 0,30 m de lado y son capaz de soportar la sobrecarga prevista para la estructura donde está ubicada. Los vidrios serán perfilados cuando se incluyan dentro de soportes de hormigón armado. En caso de que los vidrios apoyen en estructura metálica, ésta será ejecutada con perfiles especiales al efecto y los mismos serán armados o de alto impacto. Las juntas entre paños, o paño y solado o techo, serán tomadas con material elástico.

4.9.8.1. Prevenciones generales.
Los vidrios colocados en áreas susceptibles de impacto humano deberán cumplir con lo dispuesto por la Norma IRAM 12.595 "Vidrios planos de seguridad para la construcción. Práctica recomendada de seguridad para áreas vidriadas susceptibles de impacto humano" y sus actualizaciones.
En los edificios públicos y/o privados las aberturas deberán contar con vidrios de seguridad.
Las claraboyas, bóvedas, cúpulas deberán ejecutarse, de acuerdo a lo establecido precedentemente.
  a) Área de riesgo: zona o espacio físico delimitado con superficies vidriadas y que, a consecuencia de la fractura o rotura del vidrio, puede acarrear situaciones de riesgo a las personas que se encuentren en el lugar. Son las áreas de permanencia o de circulación de público.
  b) Rompimiento en forma segura: fractura del vidrio de seguridad que produce fragmentos que no resultan peligrosos en el momento del impacto, o quedan adheridos al vano vidriado sin salirse de él. Esta condición caracteriza a los "vidrios procesados de seguridad" (templados o laminados).
En las áreas de riesgo las superficies vidriadas que se fracturen serán reemplazadas por otras que cumplan con los requisitos de la presente normativa.
En los vidriados inclinados no ejecutados con vidrio laminado se deberá disponer una malla de protección para prevenir la caída de fragmentos en caso de rotura.

4.9.8.2. Posición de los vidrios:
a) Vidrio vertical: es aquel que se instala con una inclinación máxima de hasta 15º con respecto al plano vertical.
b) Vidrio inclinado: es aquel que se instala con un plano mayor a 15º respecto del plano vertical.
c) Vidrio horizontal: es aquel que se instala sin inclinación o eventualmente con una pendiente mínima para el escurrimiento del agua (lluvia, condensación, etc)

4.9.8.3. Responsabilidad del profesional o del propietario en cuanto a instalación y características constructivas.
a) Las condiciones de uso del vidrio, de su instalación y demás características constructivas serán responsabilidad exclusiva del profesional actuante, responderán a las reglas del arte de la construcción y a su normativa y verificarán las normas IRAM Nº 12556/12559/12565/12595, o las que en un futuro las reemplacen. En ningún caso el espesor del vidrio a colocar en aberturas será menor de 3 mm.
b) En los trabajos que no requieren permiso ni aviso de obra con intervención de profesional, la responsabilidad sobre el empleo del vidrio será del propietario.

4.9.8.4. De los locales:
a) Cuando existan locales con áreas descubiertas o semi cubiertas (balcones, patios, jardines) comunicadas mediante puerta ventana corrediza o de abrir será exigible la colocación de vidrio de seguridad clase "B" IRAM 12556 "Vidrios planos de seguridad para la construcción".
b) Cuando el ancho del paño de dichas aberturas sea menor de 0,90 m el vidrio podrá ser clase "C" de la misma norma.

4.9.8.5. De la Instalación
a) Se deberá fijar el vidrio a la estructura del cerramiento de manera tal, que se dé segura respuesta a las solicitaciones derivadas de su función.
b) La estructura de sostén de la superficie vidriada será indeformable frente a las cargas por presión y succión del viento y deberá resistir los esfuerzos inducidos por su uso y accionamiento.
c) Los componentes de colocación tales como masillas, selladores, burletes, contra-vidrio, tendrán características de durabilidad, diseño y dimensiones de acuerdo a su función.

4.9.8.6 Del espesor.
a) Todo vidrio colocado en posición vertical y sustentado en sus cuatro bordes, que esté sometido a la acción del viento, debe cumplir la norma IRAM 12565 "Vidrios planos para la construcción para uso en posición vertical" y sus actualizaciones.
b) En cuanto a la determinación de la magnitud de la acción, será de aplicación el Reglamento CIRSOC 102 "Acción del viento sobre las construcciones" y sus actualizaciones.
c) Espesores y áreas máximas para vidrios verticales recocidos(comunes) sustentados en sus cuatro bordes: vidriado simple doble vidriado

 

4.9.8.7. Áreas de riesgo:
Sobre las áreas de riesgo será de aplicación la norma IRAM 12595 "Vidrio plano de seguridad para la construcción" en lo referente a la determinación de las áreas susceptibles de riesgo de impacto humano y a los vidrios de seguridad de emplear en cada caso.
Los lugares que se detallan a continuación, constituyen áreas de riesgo:
a) Áreas de Riesgo Verticales:
   1) Cuando se utilicen vidrios en cerramientos colindantes con áreas de uso común, accesos y áreas que constituyen medios de salida exigidos en todo edificio comercial, de servicio, institucional o de viviendas colectivas.
   2) Vidrios a baja altura respecto del nivel de piso. Considerando en esta condición a aquellos cuyo nivel interior se encuentre a menos de 0,80 m (ochenta centímetros) del nivel de piso terminado.
   3) Vidrieras de locales comerciales sobre Línea Municipal o sobre pasajes interiores que conformen una situación de riesgo para las personas que circulen por el lugar, ante la eventual caída de vidrios rotos.
  4) Vidrios de puertas de los medios exigidos de salida y paneles interiores que puedan ser considerados o confundidos como salidas de emergencias, o que encuentren lindantes a zonas con pisos resbaladizos, tales como: natatorios cubiertos y descubiertos, vestuarios y sanitarios de clubes y gimnasios, escuelas, centros de esparcimiento.
   5) Barandas de escaleras.
   6) Barandas de balcones.
   7) Fachadas integrales.
   8) Parasoles.
   9) Vidrios para baños privados o públicos, para bañeras o duchas.
 10) Frente de placard y vestidores en caso de que sean vidrio sin un fondo estructural que los sostenga como ser melamina o mdf.
b) Áreas de riesgo horizontales o inclinadas:
   1) Techos.
   2) Paños de vidrios integrados a cubiertas
   3) Claraboyas, lucarnas.
   4) Fachadas inclinadas.
   5) Marquesinas.
   6) Parasoles.

4.9.8.8. Vidriados de un paño de vidrio, fijo o móvil
Una superficie vidriada, fija o móvil en edificios de uso público y en viviendas colectivas en fachadas, áreas de circulación de uso común y medios de salida exigidas con potencial riesgo de personas en caso de rotura, (no tipificada en los artículos anteriores) será considerada como Área de Riesgo susceptible de impacto humano, siempre que se cumplan las tres condiciones siguientes:
    a) Que la superficie del paño sea mayor que 1 m².
    b) Que el borde inferior expuesto esté situado a menos de 0,80 m (ochenta centímetros) respecto del piso.
   c) Que la superficie vidriada sea lindera a un área de circulación de personas de 0,90 m (noventa centímetros) de ancho o menos.
Cuando se cumplan simultáneamente las condiciones indicadas en a), b) y c) deberá emplearse como mínimo vidrio de seguridad Clase "C" según Norma IRAM 12.556 "Vidrios Planos de seguridad para la construcción".

4.9.8.9. Malla de protección para vidriados inclinados.
En vidriados inclinados no ejecutados con vidrio laminado debe disponerse una malla de protección para prevenir la caída de fragmentos de vidrio en caso de rotura del paño. La malla de protección debe estar firmemente sujeta a 10 cm de distancia por debajo del vidrio, su trama debe ser no mayor que 25 mm por 25 mm y debe ser capaz de soportar el peso de la masa de vidrio roto.
Exceptuase el empleo de la malla de protección en los siguientes casos:
    a) Vidrio recocido, cuando las áreas de circulación o permanencia de personas estén alejadas de la eventual caída de vidrio roto, por una distancia horizontal no menor a dos veces la altura de la colocación del vidrio.
    b) Vidrio recocido en invernáculos cuyo destino exclusivo sea el cultivo de plantas y no para uso público, siempre que la altura del invernáculo sea no mayor a 6,00 m.
   c) Vidrio templado cuando el paño este soportado en todo el perímetro, el punto más alto del vidriado inclinado respecto del piso sea no mayor a 3,00 m. el área del paño sea no mayor a 1,20 m², su lado menor no supere 0,60 m y el espesor del vidrio no sea mayor a 5 mm.
   d) Vidrio armado con alambre cuando el paño este soportado en todo su perímetro, el punto más alto del vidrio inclinado respecto del piso sea no mayor a 3,00 m el área de paño sea no mayor a 1,20 m², su lado no supere 0,60 m y el espesor del vidrio no sea mayor a 6 mm.
Las "estructuras de sostén de vidriados inclinados" deben ser calculadas para cada material para soportar su propio peso y el de los vidrios, más los posibles efectos de la acción del viento. La pendiente de la superficie y su diseño, permitirá el escurrimiento del agua que eventualmente pueda recibir o condensarse en ella. Se constituirá con material incombustible y protegido de la corrosión en los ambientes húmedos o agresivos. Cuando el vidrio sea utilizado como tal deberá tener un espesor total mínimo igual a 7,5 mm. Tal estructura no deberá quebrarse, sufrir deflexiones ni deformaciones permanentes, o quedar desplazada de su posición inicial de montaje. En los balcones y en las barandas de escaleras se instalará vidrio de seguridad: laminado o templado-laminado.

4.9.8.10. Espejos
No está permitida la colocación de espejos en posiciones o lugares que lleven a confundir al público sobre la dirección de escaleras, circulaciones y medios de salidas

4.9.8.11. Identificación
a) Los vidrios de seguridad una vez colocados en obra tendrán una identificación visible con los siguientes datos:
    1) Nombre o marca registrada del fabricante.
    2) Tipo de material: Vidrio templado, laminado o templado laminado, cuyas identificaciones serán permanentes
    3) Clase (A, B o C) relativo a su comportamiento al impacto.
b) En vidrios templados la identificación será de carácter permanente y en los laminados de vidrios recocidos podrá realizarse mediante una etiqueta removible.

4.9.8.12 Reposición de superficies vidriadas fracturadas existente.
En las áreas de riesgo, las superficies vidriadas que se fracturen serán reemplazadas por otras que cumplan con los requisitos de la presente normativa.

4.9.8.13. Mantenimiento y Limpieza.
En aquellas obras nuevas a registrar, en donde se verifique que prevalece la fachada vidriada (Tipo Integral, Muros "Cortina", Edificios "Torres") deberán tener previsto en su estructura el medio y modo seguro para la limpieza periódica de la misma.

4.9.8.14. Adecuación
Los edificios existentes que desarrollan usos en los cuales hay acceso masivo de público (edificios destinados a educación, sanidad, centro y galería comercial, edificio público o privado de prestación de servicios de cultura, culto y esparcimiento y de servicios) y viviendas colectivas deberán ir adecuando sus superficies vidriadas según lo establecido en el presente Código en la medida que se produzcan fracturas de los vidrios.
En cuanto a los habilitados para el uso público, resultara obligatoria la instalación de "mallas de protección ", o "películas de seguridad", para los vidrios comprometidos hasta tanto se adecuen las superficies vidriadas a la presente Ordenanza.

4.9.8.15. Cambio de destino de un inmueble.
Los inmuebles que modifiquen su destino y aquellos locales comerciales con vidriera sobre la línea Municipal que soliciten permiso para ampliación, remodelación o refacción edilicia o cambio de rubro, deberán reemplazar las superficies vidriadas que no cumplan con la presente normativa previamente al otorgamiento de su habilitación.-

4.9.9. De los Sistemas y Materiales de la Construcción
4.9.9.1. Sistemas Constructivos No Tradicionales
Se considerará como vivienda con sistema no tradicionales toda unidad de vivienda individual ejecutada con elementos modulados, realizados en fábrica o en obra, que unidos armónicamente constituyan un edificio que reúna las condiciones de: seguridad, higiene y confort, para la vida del hombre.
a) Deberán contar con la certificación de aptitud técnica (CAT) de la Secretaría de Vivienda y Hábitat del Ministerio del Interior, Obras Públicas y Vivienda de la Nación.
b) El profesional deberá presentar la documentación técnica necesaria que permita determinar el cumplimiento de las siguientes condiciones técnicas: aislación térmica, higrotérmica, hidráulica, acústica e ignífuga, y las de resistencia estructural en concordancia con las normas IRAM respectivas y Reglamentos CIRSOC vigentes. En todos los casos se debe cumplir con el Sistema Contra Incendios según lo establecido por el Capítulo III (3.17.) y aislaciones según Capítulo IV –Anexo III.

4.9.9.2. Calidad de los Materiales
4.9.9.2.1. Generalidades de su calidad
Todos los materiales y productos de la industria serán de calidad apropiada a su destino y exentos de imperfecciones.
La Autoridad de Aplicación podrá impedir el empleo de materiales y productos de la industria que juzgue inapropiados, así como podrá obligar a efectuar la composición de mezcla y hormigones, con determinadas proporciones para asegurar la resistencia y calidad de materiales, mediante Reglamentaciones o Normas vigentes.

4.9.9.2.2. Ensayos de materiales a iniciativa de la Autoridad de Aplicación
La Autoridad de Aplicación puede disponer la ejecución de los ensayos de todo material de construcción e instalación a efectos de verificar su calidad y resistencia para un uso determinado.

4.9.9.3. Aprobación de Materiales
La Autoridad de Aplicación podrá someter a aprobación, de acuerdo a lo que establezcan las Normas y Reglamentaciones, a aquellos materiales y productos de la industria que a su juicio deban reunir condiciones específicas y determinadas para ser utilizados en obras gubernamentales y particulares.

4.9.9.4. Usos y Aplicación de Materiales
4.9.9.4.1. Uso obligatorio de determinados materiales
Cuando razones de higiene y seguridad así lo justifiquen, la Autoridad de Aplicación podrá exigir el empleo de materiales y productos de la industria aprobados.
En estos casos, queda prohiibda la permanencia o uso en obra de materales y productos de la industria de la misma especie no aprobados.

4.9.9.5. Compromiso derivado del pedido de aprobación de materiales o Sistemas
Toda persona, fabricante o importador, que solicite la aprobación de un material, producto de la industria o sistema de construcción e instalación, contrae el compromiso tácito de actuar de conformidad a los términos en que esa aprobación sea concedida.

4.9.9.6. Fiscalización de materiales y Sistemas
La Autoridad de Aplicación queda facultada para fiscalizar el ajuste de los materiales, productos de la industria y sistemas aprobados, a las Normas y Reglamentos que sirvieron de base a sus respectivas aprobaciones.

4.9.9.7. Retiro de la Aprobación de un Material o Sistema
La Autoridad de Aplicación queda facultada para retirar de la Aprobación de Materiales o Sistema de materiales, a aquellos productos de la industria y sistemas ya aprobados, que por alguna razón perjudiquen al medio ambiente, o bien que no resulten ya seguros ni resistentes.

4.9.9.8. Sistemas, Materiales y Productos de la Industria Aprobados
El DEM, mediante la autoridad de Aplicación al aprobar un sistema, material o producto de la industria no contraerá obligación exclusiva, excluyente ni definitiva sobre la aprobación de los mismos.
Cuando razones técnicas lo aconsejen, disponer modificaciones o supresiones de un sistema, material, producto de la industria o cualquiera de sus partes, anulando parcial o totalmente la aprobación acordada si lo juzga necesario.

4.9.10. Método de construcción con tierra cruda
Las edificaciones realizadas con tecnologías que emplean la tierra cruda como material de construcción, deberán estar adecuadamente diseñadas; teniendo en cuenta:
a) Las leyes de la mecánica y de resistencia de materiales, para garantizar su estabilidad, solidez y durabilidad.
b) La racionalidad en el uso de materiales en relación a la sustentabilidad de la construcción.
c) La implantación en el entorno, tratando de establecer un diálogo armonioso en el lugar en que se sitúa.
d) Los criterios básicos de la estética.
Este tipo de construcción se realizará retirado de todas las medianeras, con una distancia mínima de 0,95 m desde el eje divisorio de parcela y de la línea de edificación.
La elección del sistema estructural de la construcción y de la tecnología a emplear para la realización de los cerramientos deberá definirse en relación a:
a) Las características del terreno: su inclinación; su cota en relación a posibles crecidas de los ríos y a la ubicación de napas freáticas; la estructura y resistencia mecánica del suelo, considerándolo como soporte de la construcción; su composición y características, analizándolo como posible materia prima de los elementos constructivos, etc.
b) La esbeltez de la edificación y la función y capacidad estructural de los materiales. Es necesario distinguir entre los muros portantes que cumplen una función estructural, de los muros de cerramiento. Los primeros pueden soportar la cubierta, mientras que los segundos requieren una estructura independiente que sostenga el techo.
Para evitar la humedad y erosión producida por agentes externos como la lluvia y el viento en los muros de tierra, y su consecuente deterioro, estos deberán estar protegidas por:
    a) Cimientos y sobrecimientos que eviten el contacto del muro con el terreno natural construyendo una base, platea o zapata corrida con hormigón, piedra o mampostería tradicional con revoque impermeable e hidrófugo, o similar que cumpla perfectamente la función de barrera de humedad. El revoque de los sobrecimientos, se elevará al menos 30 cm de altura desde el nivel de piso exterior conformando un zócalo.
    b) Los revoques y pinturas que protejan los muros deberán permitir que se conserve la propiedad higroscópica de los mismos.
    c) Los aleros deberán proteger los muros de tierra y extenderse al menos 60 cm en el caso de muros de una sola planta, y ampliarse en lo posible en las orientaciones sur y este. Se sugiere evitar muros de dos plantas o de más de 3,00 m de altura. En este sentido, y sobre todo hacia las dos últimas orientaciones, se recomienda incorporar entramados verticales de caña o madera como elemento extra de protección.

4.9.10.1. Sistema estructural
El Sistema Estructural de las construcciones de tierra cruda puede clasificarse en sistemas de estructura independiente y sistemas de muros portantes. Se presentarán los planos y planillas de cálculo estructural firmada por un profesional habilitado y visado por el Colegio Profesional correspondiente, cumpliendo con lo establecido en el Capítulo 3.13. del presente Código.

4.9.10.1.1. Sistema de estructura independiente
En este sistema, el peso de la cubierta y de los cerramientos se descarga a través de vigas o arcos hacia las columnas que transmiten a su vez las cargas al suelo de manera puntual por medio de bases. En él se distinguen:
a) Cimentación: Se utilizarán bases de hormigón armado, dimensionadas mediante cálculo estructural. Antes de su llenado se deberá prever el arriostre de las columnas que podrán ser de hormigón armado, metálicas o de madera.
b) Columnas y vigas: Estos elementos podrán ser de hormigón armado, metálicos, o de madera.
Las secciones de los mismos deberán estar dimensionadas mediante cálculo estructural. En el caso de que dichos elementos sean metálicos o de madera, deberán además, estar correctamente tratados para evitar su deterioro por efecto de la humedad o de la acción de insectos. En estos casos, es fundamental que las columnas o vigas de encadenado inferiores no queden en contacto con la humedad del suelo.
c) Arriostres y uniones: Las intersecciones de elementos estructurales dan origen a uniones que generalmente constituyen los sectores más vulnerables de las construcciones. Estas deben ser resueltas en la instancia de diseño considerando aspectos estructurales (resistencia y transmisión de las cargas), arquitectónicos (si quedará a la vista o no) y constructivos (procedimientos y consideraciones para la materialización de la unión).
Estructuralmente estas uniones deben resolverse mediante fijaciones que deben ser capaces de transmitir los esfuerzos de un elemento a otro, sin comprometer la rigidez y geometría del sistema estructural. En el caso de estructuras de madera, se utilizarán uniones mecánicas a partir de elementos metálicos, generalmente cilíndricos y de acero que se hincan, insertan o atornillan en las piezas de madera. Las fijaciones más utilizadas son: clavos, tornillos, pasadores, pernos, placas dentadas, varillas roscadas y conectores. La selección del medio de unión para una situación específica dependerá de la magnitud de las fuerzas a traspasar, las dimensiones de los maderos, condicionantes de arquitectura, necesidades y restricciones de montaje.
d) Muros de cerramiento: En el caso de los sistemas constructivos con estructura independiente, el muro no cumple ninguna función estructural, sino que solo provee cerramiento a la edificación. Los muros de cerramiento de tierra cruda, sea cual fuere la técnica que se elija para su construcción, deberán separarse del suelo y contar de una barrera hidrófuga para evitar el ascenso de humedad por capilaridad o por salpicadura. El nivel de piso interior se elevará un mínimo de 30 cm.
Los muros de cerramiento tendrán elementos de arriostres verticales y horizontales que deberán estar perfectamente unidos a la estructura principal, para garantizar la rigidez necesaria de los mismos y permitir la descarga de su peso propio hacia las columnas y bases, conformando un sistema continuo e integrado que absorba todos los esfuerzos que afecten a la edificación. Estos elementos de arriostres serán dimensionados mediante cálculo estructural, considerando principalmente la esbeltez de los muros. Los vanos serán correctamente adintelados. Es frecuente que este tipo de cerramientos requieran una estructura auxiliar además de la principal. La misma está conformada por el conjunto de piezas destinadas a sostener el relleno a base de tierra y a veces de piezas intermedias entre la estructura maestra y la osamenta. Deberá estar debidamente amarrada a la estructura maestra asegurando la ligazón y permanencia del relleno en los muros. Para la elección de los materiales que la conforme deberá tenerse en cuenta la durabilidad de los mismos una vez enlodados. Se podrá emplear: Palos de madera, listones o listoncillos, ramas de arbustos o árboles, cañas y bambúes, elementos metálicos (varillas de construcción, alambrado romboidal). Los materiales principales de estos muros son: arcillas, arena, fibra (pasto seco, paja, viruta) y algún otro agregado que le confiera al barro determinadas características (mayor plasticidad menor retracción, impermeabilidad, etc.). La mezcla tendrá distintas proporciones de cada uno de ellos dependiendo de las características de los materiales locales, la técnica empleada, la función y la ampliación. Estructuralmente la arcilla es el material aglomerante, la arena absorbe los esfuerzos a la comprensión y las fibras los esfuerzos de tracción. 
Alguna de las técnicas más empleadas para este tipo de cerramiento son:
    a) Paja encofrada o barro alivianado: consiste en una mezcla de barro y paja que se introduce en un encofrado de unos 50 cm de altura y se compacta con pisones manuales livianos, resultando un moro alivianado y con suficiente aire intersticial. Este proceso se vuelve a realizar nuevamente elevando el encofrado hasta cubrir toda la altura del vano.
    b) BTA (bloque de tierra alivianada): consiste en una mezcla de barro y gran cantidad de paja u otro componentes livianos, similar a la de la técnica anterior que es modelada con forma de mampuestos. La mezcla de barro que se utiliza para embeber las fibras tiene una consistencia sumamente liquida y posee una buena proporción de arcilla. El mortero de asiento que une los bloques entre si es la misma mezcla que se utiliza para fabricarlos. Para estabilizar el cerramiento, entre las hiladas de bloques se deben colocar varillas o cañas delgadas a modo de armadura horizontal (sección mínima 10 cm²) que en sus extremos se fijen al pie derecho del cerramiento. Deberán también colocarse cañas o estacas clavadas desde arriba verticalmente o inclinadas (guías verticales) penetrando dos hiladas y media como mínimo.
    c) Quincha: Los muros de quincha consisten en una estructura principal de madera, que recibe una trama de listones, cañas u otro material dispuestas horizontalmente o diagonalmente, a la cual se aplica un relleno de barro estabilizado en estado plástico (embarrado). El material de relleno es un compuesto de tierra y fibra y eventualmente, aditivos. Estos permiten que sea más liviano, permeable al vapor de agua y con las características elásticas necesarias para responder a los movimientos de la estructura.
    d) Paja enrollada: Similar a la técnica anteriormente descripta, consiste en elementos formados con paja y barro enrollados alrededor de una estaca (caña o listón) que se fijó en guía clavadas sobre el pie derecho. Se formaran así "rollos de barro de un diámetro que va de 15 cm a 20 cm. Se va colocando un rollo sobre hasta cubrir todo el vano.

4.9.10.1.2. Sistema de Muros Portantes
En este sistema, el peso de la cubierta y de los cerramientos se descarga hacia los muros, que trasmiten a su vez las cargas al suelo de manera lineal por medio de zapatas corridas o vigas de fundación. En él se distinguen:
a) Cimentación: se utilizará zapatas corridas de hormigón pobre y/o vigas de fundación de hormigón armado. También podrá empezarse el sistema de platea y vigas de hormigón armado.
El sobre cimiento deberá ser concreto ciclópeo o albañilería, de piedra o de mampostería de ladrillo cocido asentada con mortero y tendrá una altura tal que sobresalga como mínimo 30 cm sobre el nivel de piso. Tendrá su correspondiente aislamiento hidrófugo, y un tenor mínimo de 250 kg de cemento por cada metro cubico (m³) de hormigón que se utilice.
b) Muros portantes: los muros portantes son elementos o conjuntos de elementos que soportan el peso de la cubierta y poseen una rigidez suficiente en el plano horizontal y vertical para impedir el libre desplazamiento lateral de los mismos. Para garantizar la estabilidad de todos los muros, se controlará la esbeltez, se utilizarán arriotres y refuerzos y se deberá garantizar la adecuada transferencia de esfuerzos entre el muro y sus arriostres, conformando un sistema continuo e integrado.
Los elementos de arrostres podrán ser verticales y horizontales. Los arriostres verticales, de ser necesario, podrán ser columnas de madera o de concreto armado, dimensionadas mediante cálculo estructural y perfectamente anclados a la zapata, base o platea. Los arriostres horizontales deben ser vigas de madera, hormigón armado o metálicas, que estén perfectamente unidas a las verticales o anclados a los muros. Los elementos de arriostre horizontal más comunes son los denominados viga collar, solera o encadenado.
Los elementos que conforman los entrepisos o techos de estas edificaciones, deben estar adecuadamente fijados al muro mediante la viga collar o encadenado.
Los vanos deberán estar correctamente adintelados y su tamaño deberá ser considerado y calculado para no reducir la capacidad portante del muro necesaria.
Para definir espesor mínimo de los muros es necesario considerar la tecnología empleada para construirlos, la carga que van a recibir, su esbeltez y la disposición de los mismos según diseño (su trabazón, presencia de contrafuertes, etc), con el objetivo de garantizar su función estructural como muros portantes. Además, conviene mantener una relación armónica entre espesor, altura y largo de muro.
Los elementos componentes de la mezcla que se utiliza tanto para la elaboración de los mampuestos como para el mortero de asiento, pueden ser: arcilla, arena, fibra, cemento y/o cal, y agua en distintas proporciones dependiendo de la función y aplicación.
Algunas de las técnicas más empleados para este tipo de cerramiento son:
1) BTC (Bloque de tierra comprimida) o bloque de suelo-cemento: se denomina BTC al mampuesto fabricado con tierra previamente tamizada, humedecida y estabilizada con cemento y/o cal, que se comprime dentro de un molde metálico, permitiendo el desmolde inmediato de la pieza con la resistencia suficiente como para mantener vivas las aristas, las caras listas y dimensiones regulares.
Los BTC se fabrican con una mezcla de tierra con proporciones adecuadas de arena, limos y arcillas, estabilizada con cal y/o cemento, a la que se le agrega una dosis mínima de agua potable o con bajo contenido de sales. La cantidad de cemento a adicionar deberá estar entre un 5 % y un 12 % de la mezcla. Debido a su incorporación, para que el bloque adquiera su resistencia efectiva, se necesita un proceso de curado de veintiún (21) días hasta su utilización.
La composición y sus características de la tierra con la que se cuente para elaborar los elementos constructivos, definirán los materiales necesarios para estabilizarla. Si es una tierra limo-arcillosa deberá agregársele arena comprada para darle estructura y resistencia al bloque. Si la proporción de arcilla resulta insuficiente, se estabilizará la mezcla agregándole cal y/o cemento para poder lograr la cohesión necesaria de todos los elementos. Por eso, a menor proporción de arcilla, le corresponde mayor cantidad de cemento y/o cal. Estos materiales, por un proceso químico, también colaboran a darle mayor dureza y resistencia al bloque. La cal, además, mejora su comportamiento hidrófugo.
Deberá verificarse la calidad y resistencia a la comprensión del BTC mediante ensayos de laboratorio.
La alta densidad que adquiere el bloque mediante la comprensión y la terminación superficial lisa que le otorga la prensa, lo hace más resistente a la erosión de agua que cualquier otro material de tierra cruda, y le permite prescindir del revoque, habilitando la ampliación directa de las pinturas naturales o a la cal, sobre el mismo.
Para realizar los muros de BTC, se sumergen los mampuestos ya curados en agua y se los pega entre sí con la misma mezcla que se utilizó para su elaboración, pero con un 4 % más de cemento y una consistencia mucho más liquida. El espesor del mortero de asiento será aproximadamente de 5 mm y la misma será tomada a medida que se vaya levantando el muro.
Los BTC tienen distintas formas (paralelepípedos simples o con encastres), según la prensa que les da origen. En todos los casos, el realizarse la pared, los mampuestos deberán trabarse entre sí, evitando la continuidad de juntas verticales, respetando el plomo y el nivel.
El muro deberá levantarse por hiladas, no por paños, avanzando en altura homogéneamente en todo el perímetro de los muros interiores y exteriores.
Las construcciones de BTC se limitarán a dos pisos si no cuentan con elementos de arriostre vertical (columnas), y a tres pisos si cuentan con los mismos. Pero en todos los casos deberán contar con elementos de arriostres horizontales (vigas).
2) Adobes: los adobes son mampuestos elaborados a partir de una mezcla de tierra cruda con proporciones adecuadas de arena, limos y arcillas, a la que se le agrega abundante agua y paja u otras fibras, luego se la moldea con forma de ladrillos utilizando moldes generalmente de madera y finalmente es secada al sol.
Pueden ser fabricados artesanalmente o con la ayuda de medios mecánicos en el prensado (artesanal, semi-industrial o industrial).
La composición y las características de la tierra con la que se cuente para elaborar los elementos constructivos, definirán los materiales necesarios para estabilizarla. Si es una tierra limo-arcillosa deberá agregársele arena comprada, necesaria para brindarle estructura y resistencia al mampuesto. Si la tierra tiene poca proporción de arcilla, será necesario agregarle tierra arcillosa para que la mezcla tenga cohesión adecuada. Las fibras estabilizan físicamente la mezcla (evitan el agrietado del mampuesto al secarse y colaboran a mantener su forma), además ayudan a mejorar sus prestaciones térmicas y acústicas. Algunas veces a esta mezcla se le incorporan otros materiales (cemento, emulsiones asfálticas o productos naturales) con la finalidad de mejorar sus condiciones de estabilidad frente a la humedad.
Los adobes deberán estar secos antes de su utilización, el tiempo de secado dependerá de las condiciones climáticas, pero en ningún caso será menor de quince días.
Deberá verificarse la calidad y resistencia a la compresión del adobe mediante ensayos de laboratorios (según Recomendaciones para Adobe, Tapia y BTC, Programa CYTED, 1995).
Para realizar los muros de adobe, se sumergen los mampuestos ya secados en agua, y se los pega entre sí con la misma mezcla que se utilizó para su elaboración. El espesor de la junta es de aproximadamente 15 mm.
El muro deberá levantarse por hiladas, no por paños, avanzando en altura homogéneamente en todo el perímetro de los muros interiores y exteriores.
En todos los casos, los mampuestos deberán trabarse entre sí evitando la continuidad de juntas verticales, respetando el plomo y el nivel.
Se sugiere que la altura de las construcciones de adobe sea de dos plantas.
Para definir el espesor mínimo de los muros atendiendo a su función estructural, deberá considerarse una proporción armoniosa entre dicho espesor, el largo y el alto del muro.
También se tendrá en cuenta el diseño de los encuentros de muros, considerando la presencia de contrafuertes y encuentros perpendiculares que aumentan la solidez de los mismos.
3) Tapia o Tapial: La tapia o el tapial es un muro monolítico de tierra cruda estabilizada, moldeado in situ a partir del encofrado y apisonado del material en capas.
El material con el que se realiza la tapia es una mezcla de tierra cruda estabilizada químicamente con cal y cemento y con cantidad bien distribuidas de arena gruesa, arena fina, limo y arcilla para que al compactarse se obtenga el menor volumen de vacíos (mayor densidad)
Para definir el espesor mínimo de los muros atendiendo a su función estructural, deberá considerarse una proporción armoniosa entre dicho espesor, el largo y el alto del muro.
También se tendrá en cuenta el diseño de los encuentros de muros considerando la presencia de contrafuertes y encuentros perpendiculares que aumenten la solidez de los mismos.
En la construcción de muros de tapial, deberá utilizarse sueldos arcillosos (plásticos), seleccionados de acuerdo a la prueba de campo de Resistencia Seca (ver Recomendaciones para Adobe, Tapia y BTC, programa CYTED, 1995). Si el suelo tuviera demasiado contenido de arcilla, deberá mezclarse con arena gruesa.
Para controlar la fisuración por secado del barro, se puede añadir paja en porcentajes no mayores del 0,5 % en peso (una parte de paja en volumen por cuatro partes de sueldo). La cantidad de agua para la compactación del suelo dentro del encofrado o molde o tapialera, deberá ser la mínima posible, mientras se obtenga una mezcla trabajable y no se presenten dificultades para apisonar la tierra (la tierra puede pegarse al pisón o el agua puede salpicar incómodamente). La cantidad de agua estará también limitada de tal modo de obtener encofrados limpios al retiralos y que no se produzcan deformaciones visible en el muro luego del desencofrado.
Se siguiere que la compactación del suelo se realice con pisones manuales cuyo peso varié entre 10 y 15 kg y en capas de tierra cuya altura, ya compactada, sea alrededor de 10 cm. Es conveniente, que la altura del muro a compactar en cada faena (normalmente un día) no exceda de 0,50 m. la máxima longitud de cada tapia, de preferencia, no superara de 1,2 m.
Entre hiladas consecutivas las tapias deberán quedar traslapadas. Se debe compactar la tierra hasta que el pisón rebote en la superficie. La junta más eficiente entre hiladas de tapial, es la que resulte de rociar agua y escarificar (rayar) la superficie de contacto entre dos hiladas. La inclusión en las juntas de grava, piedras, ramas, cañas o materiales ajenos a la tierra misma, no incrementar la resistencia de los muros, por el contrario, se puede reducir la resistencia por la menor compactación en esa zona.
La resistencia de un muro de tapial se verificará mediante pruebas o ensayos específicos de laboratorio (semejante a la de un muro de adobe, según Recomendaciones para Adobe, Tapia y BTC, Programa CYTED, 1995).
El diseño y refuerzo de los muros de tapial tendrá las mismas características que el requerido para los muros de mampostería de adobe, excepto que el refuerzo interior de los muros de tapial deberá ser de varillas de madera (por ejemplo, eucalipto), ya que la caña se aplasta durante la compactación.
c) Arriostres y uniones: Para que un muro se considere arriostrado, deberá existir suficiente adherencia o anclaje entre este y sus elementos de arriostre, que garantice una adecuada transferencia de esfuerzos y una trabajo conjunto e integrado del muro y sus arriostres.
El refuerzo mínimo que se recomienda es la colocación de la viga solera en el extremo superior de los muros, con el fin de proporcionar continuidad entre los muros transversales, aumentar la rigidez, la resistencia a la flexión y permitir una mejor unión de los muros con la cubierta, la viga solera podrá construirse de:
1) Hormigón armado: Es conveniente que esta viga sea continua, tenga un ancho igual al del muro y una altura y armaduras definidas por calculo estructural, en función de las dimensiones, luces, cargas verificables (en las zonas de varios) y cargas horizontales. La viga solera de concreto armado deberá anclarse firmemente a los muros. Si no existe refuerzo interior de caña o eucalipto en los muros ni refuerzo exterior de malla de alambre, este anclaje puede lograrse ranurando el muro en su borde superior. Si se utiliza refuerzo interior de caña o eucalipto en los muros o refuerzo exterior de malla de alambre, puede omitirse la ranura en el borde superior del muro, siempre y cuando el refuerzo este firmemente anclado en la viga solera.
2) Madera: Podrá utilizarse madera rolliza (troncos rectos de eucalipto tratado con preservante) o construirse como viga de alma abierta (dos vigas paralelas) con travesaños en forma de escalera colocados al costado de cada uno de los refuerzos verticales para permitir el anclaje de estos. Esta viga será continua, con un ancho igual al del muro. Las dimensiones de la viga de madera se determinarán por cálculo, en función de las dimensiones, luces, cargas verticales (en las zonas de vanos) y cargas horizontales. Debe prestarse especial cuidado a las conexiones de las vigas en las esquinas y a los empalmes. La viga solera de madera debe anclarse firmemente a los muros, fijado adecuadamente el refuerzo vertical de los muros a la viga solera. En el caso de no existir refuerzo vertical se utilizarán anclajes de acero corrugado embebidos en alveolos dejados en los muros (o en las juntas verticales) los que se rellenarán con mortero de cemento. 

4.9.10.2. Cubiertas:
Para el diseño y construcción de las cubiertas de las edificaciones con tierra cruda deberán considerarse los requerimientos de impermeabilidad, aislamiento térmico, higrotérmico, ignifugo y acústico; su pendiente y su peso propio en relación a la capacidad portante de los muros o la estructura.
Las cubiertas deberán distribuir su carga homogéneamente en los elementos estructurales o en la mayor cantidad posible de muros, evitando concentraciones de esfuerzos en los mismos. El sistema de techo deberá fijarse adecuadamente a los muros o a la estructura a través de la viga solera.
Su sistema estructural y cada uno de los elementos que lo componen, deberán ser diseñados calculados y construidos de tal manera que no produzca en los muros empujes laterales por efecto de las cargas de gravedad (peso propio, sobrecarga).
Los materiales de las cubiertas pueden ser los empleados tradicionalmente, como la chapa acanalada sobre estructura metálica o de madera, la teja sobre estructura de madera, etc.
También podrá utilizarse la denominada cubierta verde, que se describe en el punto 4.14.4 del presente Código.

4.9.10.3. Revoques
Los muros de tierra cruda requieren de revoques, que además de brindarles una terminación adecuada, los protegen evitando la erosión producida por la lluvia y la acción de los insectos.
Los mismos deberán cumplir con lo establecido en el punto 4.11. del presente Código.

4.9.10.4. Pinturas
Las pinturas, además de darles color a los muros de tierra, terminan de consolidar su superficie, evitando el desprendimiento de polvo, y en el exterior optimizan su protección frente a la acción del viento y la lluvia.
Para ello es necesario utilizar pinturas naturales al agua o a la cal que permitan conservar la capacidad higroscópica del muro, sin impermeabilizarlo.

4.9.10.5. Revestimiento
Ningún muro de tierra cruda podrá estar revestido en ambas caras en toda su superficie.

4.9.10.6. Instalaciones
Las instalaciones eléctricas, cloacales, pluviales, de agua y gas deberán estar de acuerdo a las normas y recomendaciones municipales, provinciales y nacionales vigentes y deberán ser ejecutadas por instaladores matriculados.
En construcciones con muros portantes se recomienda que el tendido de las cañerías este exento de los mismos, o previendo alojamientos especiales a tal fin, que no reduzcan la capacidad portante del muro.

4.9.10.7. Análisis y ensayos de materiales
Para garantizar la calidad de las construcciones con tierra cruda, es fundamental el análisis de los elementos constructivos y del suelo que se utilizara como materia prima para su elaboración.
Los ensayos deberán ser realizados por laboratorios acreditados y firmados por un profesional habilitado.

4.10. Muros
4.10.1. Generalidades
Un muro se levantará de acuerdo a las reglas del arte, reglamentos y normas específicas. En los muros portantes el proyecto, cálculo, ejecución y el control respetara lo establecido en los reglamentos CIRSOC (Capítulo 3.13)
Los materiales deberán cumplir con las exigencias de normas IRAM vigentes y sus actualizaciones. Asimismo, deberán haberse cumplido, previamente, con las exigencias básicas relativas a los Cimientos.

4.10.1.1. Traba de muros
La traba entre muros y refuerzos o contrafuertes debe hacerse hilada por hilada de modo de conseguir un empotramiento perfecto. La traba de un muro nuevo con otro existente debe hacerse por lo menos cada seis (6) hiladas y con una penetración no menor de medio ladrillo.

4.10.1.2. Anclaje de muros
Los paños de muros que se encuentren limitados por vigas, columnas, losas y entrepisos se anclarán a las columnas mediante grapas, flejes o barras metálicas, distanciadas entre sí no más de 0,50 m.

4.10.1.3. Encadenado de muros
A un muro cuyo cimiento lo constituyan emparrillados, pilotines, etc. y no apoye directamente sobre el suelo, se lo dotará de un encadenado o viga de cintura en su nacimiento. Un muro de sostén que reciba cargas concentradas, tendrá un encadenado de cintura a la altura de la aplicación de esas cargas.

4.10.1.4. Sostén de muros durante su construcción
Cuando se construyan muros aislados, sin trabas con otros, se preverá la colocación de puntales distribuidos convenientemente.

4.10.1.5. Pilares y pilastras
a) Los pilares y pilastras de mampostería, de carga, serán construidos con albañilería maciza y con mezcla reforzada. En ellos no se podrán efectuar canalizaciones, huecos o recortes.
b) Cuando reciban cargas concentradas deberán verificarse su esbeltez conforme a las prescripciones contenidas en los reglamentos de cálculo.

4.10.1.6. Recalce de muros
Un recalce se hará después de apuntalar sólidamente el muro. Los pilares o tramos de recalce que se ejecutan simultáneamente tendrán un ancho no menor de 10 veces el espesor del muro a recalzar y distarán entre sí 1,50 m como máximo. Los pilares serán ejecutados con mezcla reforzada establecida en los reglamentos y/o normas vigentes.
En el recalce se contemplarán las fases de trasmisión de la carga actuante a soportes provisorios y de trasmisión de la carga actuante a una cimentación nueva o a la cimentación existente reforzada. Existen casos en que se pasa directamente a la segunda fase cuando se refuerza con sistemas de recalce no destructivos.
Existen diversos tipos de recalce y su elección dependerá de la solución adoptada en cada caso en particular, se deberá presentar un análisis, memoria descriptiva y cálculo estructural, firmado por el profesional habilitado, para encarar la solución propuesta y visado por el Colegio Profesional correspondiente.

4.10.1.7. Dinteles y arcos
La parte superior de una abertura debe ser cerrada por un dintel o arco penetrando por lo menos 0,15 m en sus apoyos y será proyectada para soportar la carga correspondiente.
Un arco de mampostería se ejecutará con una flecha o peralte mínima de 1/20 de la luz libre y será proyectada para soportar la carga sobrepuesta.

4.10.1.8. Preservación contra la humedad
a) En todo muro es obligatorio la colocación de una capa hidrófuga para preservarlo de la humedad y servirá para aislar al muro de cimentación de la parte elevada. Se situará una o dos hiladas más arriba que el nivel del solado más alto, dicha capa se unirá, en cada paramento, con un revoque hidrófugo vertical que alcance al contrapiso.
b) En un muro de contención, donde el paramento está en contacto con la tierra y el desnivel exceda de 1,00 m se interpondrá una aislación hidrófuga aplicada a un tabique de panderete y unida a la capa horizontal.
c) Cuando a un muro se arrime un cantero se colocará una aislación hidrófuga vertical.
En la confección de las capas hidrófugas se emplearán materiales y productos de la industria aprobados por los Organismos Técnicos competentes.

4.10.2 Muros de materiales no cerámicos
4.10.2.1. Muros de hormigón y de bloques de hormigón
a) Un muro podrá construirse en hormigón o con bloques huecos o macizos de hormigón siempre que cumplan con las aprobaciones correspondientes y ofrezcan una resistencia mecánica equivalente a los muros de ladrillo común, y aislación térmica, higrotérmica, hidráulica, acústica e ignífuga según lo establecido por las normas IRAM; los capítulos –Capitulo III (3.17.), Capítulo IV –Anexo III; y reglamentos CIRSOC vigentes.
b) La aceptación de los bloques de hormigón estará supeditada a la presentación de los ensayos mecánicos y físicos, realizados por Laboratorios Certificados con firma y sello del responsable habilitado.

4.10.2.2. Muros de piedra
Un muro de piedra se ejecutará satisfaciendo las condiciones generales prescriptas en este Código para los muros.
a) Las piedras pueden unirse sin mezcla, en cuyo caso las caras de contacto se identificarán perfectamente entre sí de acuerdo a las reglas del arte.
b) Los muros de fachada o de sostén tendrán espesores, en ningún caso inferiores a los que correspondan para la albañilería de ladrillos comunes macizos.

4.10.2.3. Muros de ladrillos o bloques de otros materiales
Un muro puede construirse con bloques o ladrillos de otros materiales, siempre que sean sistemas aprobados por los Organismos Técnicos y que ofrezcan una resistencia mecánica equivalente a la de los muros macizos de ladrillos cerámicos comunes, aislación térmica, higrotérmicas, hidráulica, acústica e ignífuga, según lo establecido por normas IRAM; Capítulo III (3.17.), Capítulo IV –Anexo III, y reglamentos CIRSOC vigentes.

4.10.2.4. Muros con estructura metálica
Se podrán realizar muros con estructuras en perfiles de acero conformados en frio, cuya reglamentación de cálculo se encuentra detallada en el Reglamento CIRSOC 303, y cumpla con las condiciones de aislamiento ignifuga, térmica, higrotérmicas, hidráulicas e índice de reducción acústica indicado en el Anexo III y los componentes se encuentren normalizados por las normas IRAM vigentes;  y lo establecido en el punto 4.9.

4.10.2.5. Muros vidrios tipo "courtain-walls"
a) Todo vidrio colocado en posición vertical y sustentado en sus cuatro bordes, que estén sometidos a la acción del viento deberá cumplir con la Norma IRAM 12.565:"Vidrios planos para la construcción para uso en posición vertical".
b) En las construcciones en las que prevalezca la fachada vidriada, la aprobación de los planos requerirá que el interesado indique el medio y modo seguro previsto para la limpieza exterior de la misma y deberá cumplimentar lo establecido en el punto 4.9.8 del presente Código.

4.10.2.4. Muros de madera
Un muro puede construirse aislaciones ignifuga, térmicas, higrotérmicas, hidráulicas e índice de reducción acústica establecida por las normas IRAM vigentes; Capítulo IV –Anexo III; y con la resistencia estructural establecida en el punto 4.9.

4.10.3 Muros divisorios (entre predios)
a) Un muro divisorio entre predios que en cualquier nivel cierra partes cubiertas, deberá ser en albañilería de ladrillos cerámicos macizo común hasta una altura de planta baja y un piso, o hasta la altura de las construcciones linderas, tendrá un espesor mínimo de 0,30 m y se permitirá:
   1) Cortes hasta el eje divisorio, para colocar estructura resistente
   2) Canaletas de no más de 0,05 m de profundidad para alojar cañerías de agua, gas, electricidad y calefacción.
   3) En el caso de conductos para chimeneas y ventilaciones se deberá adosar una pared de ladrillos de panderete.
   4) Reparación de muros divisorios
b) Todo hueco, canaleta, rotura, falta de protección hidrófuga y/o revoque o deterioro que de algún modo afecte a un muro divisorio, como consecuencia de una obra nueva o debido a la acción del tiempo, debe ser reparado de acuerdo a las reglas del arte, inmediatamente después de producido.

4.10.3.1. Construcciones sin apoyar en muro divisorio existente
Cuando se quiera construir sin apoyar en un muro divisorio existente puede levantarse un nuevo muro adosado y sin trabar con aquél.
En este caso se cuidará que el espacio entre ambos muros sea estanco.

4.10.3.2. Cercas divisorias de albañilería u hormigón
a) Una cerca divisoria entre predios puede construirse en albañilería, hormigón u otros materiales siempre que se garantice su estabilidad mediante estructuras resistentes.
b) En los Distritos donde es obligatorio el retiro de fachada para destinarlo a jardín, en las partes que limitan áreas no edificables la cerca divisoria debe realizarse igual a la exigida sobre L.M.. Esta cerca puede seguir la pendiente eventual del talud que salvó desniveles.
Las mismas se ejecutarán de la forma establecida en el Item 3.3.6. "Cercos y Tapiales".

4.10.4. Muros divisorios de Unidades Funcionales dentro de un mismo predio
Los muros divisorios de departamentos de un mismo edificio tendrán una resistencia mecánica y aislación térmica, hogrotérmica, acústica, hidráulica e ignífuga según requerimientos de la normativas vigentes; Capítulo IV – Anexo III y Capítulo III (3.17.) del presente Código.

4.10.5 Muros no cargados
4.10.5.1. Muros exteriores (Muros de fachada y perimetrales)
Todo muro de fachada emplazado sobre la línea municipal de edificación, en planta baja o pisos altos; aquellos de planta baja que se hallen retirados con respecto a la línea municipal; y los muros perimetrales que dan a patios interiores, centro de manzana, pasillos en condominio, o de propiedad exclusiva, deberá ser de un material y espesor mínimo tal que se garantice su calidad, estabilidad, resistencia mecánica, aislación térmica, higrotérmica, hidráulica, acústica e ignífuga según lo establecido por normas IRAM, el Capítulo III (3.17.) y Capítulo IV –Anexo III del presente Código, y reglamentos CIRSOC vigentes.

4.10.5.2. Muros interiores
a) Cuando separen unidades locativas o unidad locativa de espacios comunes será de un material y tendrá un espesor mínimo tal que se garantice su calidad, estabilidad, resistencia mecánica, aislación térmica, higrotérmica, hidráulica, acústica e ignífuga según lo establecido por normas IRAM, el Capítulo III (3.17.), Capitulo IV –Anexo III del presente Código, y reglamentos CIRSOC vigentes.
b) Cuando separe locales de una misma unidad locativa su altura deberá llegar al nivel de fondo de losa de techo o viga y tener un espesor tal que garantice su estabilidad, resistencia mecánica y aislaciones térmicas, higrotérmica, hidráulica, acústica ignífuga según normas IRAM, reglamentos CIRSOC vigentes, y lo establecido en el Capítulo III (3.17.) y Capitulo IV –Anexo III del presente Código.

4.10.6. Muros de sostén
4.10.6.1. Cálculo de muros
a) Los espesores mínimos de muros de sostén será el adoptado mediante cálculos de resistencia según las reglamentaciones vigentes.
b) Será obligatoria la presentación de una memoria de cálculo relativa a todo muro de sostenimiento, firmada por un profesional habilitado y visado por el Colegio Profesional correspondiente.

4.10.7. Muros de contención
a) El espesor mínimo de un muro de contención será el adoptado mediante cálculos de resistencia, aun cuando sirva de sostén o división entre predios.
b) Será obligatoria la presentación de una memoria de cálculo relativa a todo muro de sostenimiento (muros de sótano, muros divisorios en caso de fuertes desniveles entre predios linderos, etc.)
c) Un muro de contención de tierra deberá tener durante su ejecución drenes a nivel del suelo más bajo que faciliten el drenaje del agua que pudiere filtrarse.

4.10.8. Muros con sobrecarga lateral
En caso de que sobre un muro pueda producirse un empuje lateral se debe justificar su espesor mediante un cálculo de resistencia. En el paramento del muro se debe indicar en forma visible y permanente la altura hasta la cual se ha previsto el empuje.

4.10.9 Uso de muros existentes
4.10.9.1. Caso general
Un muro existente puede ser usado en obra nueva, si está bien aplomado y en condiciones de estabilidad y conservación y que cumpla con lo determinado en este Código en lo referente a aislamiento hidráulico y cimientos.

4.10.9.2. Caso de muros asentados en barro
En caso de muros asentados en barro se podrán utilizar cumpliendo con las condiciones del caso general y además con las siguientes:
a) No se admitirá como muro de carga
b) No deberá tener altura superior a 5,00 m si su espesor fuera de 0,30 m.
c) Se podrá elevar con relación a las medidas mencionadas en el punto anterior siempre que el exceso sea apoyado sobre estructura independiente.
d) El remate o terminación superior del muro tendrá sus dos últimas hiladas asentadas con mezcla de cal o cemento y el muro será bien revocado.
e) No se admitirán canalizaciones ni nichos cuando sean muros divisorios o medianeros.

4.10.10. Muros privativos contiguos a predios linderos
a) Los muros privativos contiguos a predios linderos pueden construirse en reemplazo de un muro divisorio y solamente puede ser utilizado por el Propietario del predio en el cual está emplazado.
b) Los muros privativos contiguos a predios linderos sólo serán admitidos en todo el Municipio a partir de una altura igual a planta baja y un piso, o desde la altura de las construcciones linderas.
c) El propietario que edifique en un predio lindero a otro que tiene un muro privativo construido de acuerdo con el presente debe asegurar la estanqueidad de la junta entre ambos muros y evitar los efectos de la humedad.
d) Un muro privativo puede ejecutarse de un material y espesor mínimo tal que se garantice su calidad, estabilidad, resistencia mecánica, aislación térmica, higrotérmica, hidráulica, acústica e ignífuga según lo establecido por normas IRAM; Capítulo III (3.17.), Capítulo IV –Anexo III del presente Código; y Reglamentos CIRSOC vigentes.
e) Cualquier instalación que produzca calor o frio se distanciará o aislará convenientemente.
f) Queda prohibido aplicar instalaciones a un muro privativo que puedan producir vibraciones, ruidos, choques, golpes o daños como por ejemplo maquinarias, guía de ascensor o montacargas, tuberías que conecten a una bomba para fluidos, etc.
g) Para erigir un muro privativo contiguo a predio lindero se deberá previamente presentar una memoria descriptiva del sistema adoptado, que merecerá la aprobación previa de la Dirección General de Fiscalización Construcciones Urbanas.

4.11. Revoques
4.11.1. Generalidades
Es obligatorio el revoque exterior e interior de un muro existente cuando se solicite permiso para construir, modificar, ampliar o transformar un edificio, salvo que se trate de edificios con ladrillos vistos.

4.11.2. Revoques exteriores
Se ejecutará aplicando al paramento una lechada de hidrófugo, una capa de jaharro y terminado con un enlucido resistente a la intemperie o materiales específicos. Puede suprimirse, siempre que las juntas sean cuidadosamente tomadas y el revoque interior se realice sobre una aislación hidrófuga.

4.11.3. Revoques interiores
Los muros serán revocados interiormente y en casos de no ser revocados, se tomarán las juntas de los ladrillos o se aplicarán procedimientos que aseguren buenas condiciones de higiene.

4.11.4. Revoque impermeable
Cuando se coloquen piezas de revestimiento en los locales de salubridad se ejecutará previamente un azotado impermeable.

4.12. Revestimientos
4.12.1. Revestimiento en muros
Cuando se revista el paramento de un muro o una superficie con ladrillos ornamentales, molduras prefabricadas, lajas, placas de distintos materiales se asegurará su sujeción a los muros o estructuras mediante el empleo de mezclas especiales; la utilización de trabas o anclajes de metal no corrosible en proporción al área del revestimiento o tamaño de las piezas; etc.
Se podrá utilizar solamente mezcla adherente cuando se trate de revestimientos lisos, verticales y hechos con materiales porosos.
A alturas mayores de 2,50 m sobre el solado, además de la mezcla adherente los revestimientos serán sujetados mediante anclajes u otro sistema de fijación.

4.12.2. Revestimiento de Madera
La madera podrá utilizarse como revestimiento decorativo aplicado a muros y cielorrasos siempre que el destino del local no esté sujeto a exigencias que lo prohíban.
En reemplazo de la madera y con las mismas condiciones de uso, podrán emplearse materiales en tablas o placas, obtenidos por la industrialización de fibras de madera, caña prensada, etc.
Estos revestimientos sólo se podrán utilizar sobre muros incombustibles, salvo casos especiales sujetos a aprobación del Organismo de Aplicación.

4.12.3. Revestimiento con vidrio
Se asegurará una perfecta adherencia a los muros y se evitarán aristas cortantes. No se permitirá el empleo de vidrio como revestimiento en fachadas con inclinación hacia la vía pública.

4.12.4. Revestimiento impermeable en locales de salubridad
En los locales destinados a salubridad se ejecutará solado impermeable y los paramentos tendrán revestimiento también impermeable.
a) La altura del revestimiento en baños y toilletes será de 1,80 m medido desde el solado. En el sector de la ducha se colocará en un área mínima de 0,45 m de ancho x 0,60 m de alto por encima de aquél.
b) En lugares donde se coloque lavabo o pileta, el revestimiento se colocará desde el piso hasta una altura mínima de 1,40 m. En caso, de que el artefacto esté incluido en la mesada se colocará revestimiento desde la misma hasta alcanzar la altura mínima antes mencionada.
c) En los sitios donde se coloque una canilla, se hará un revestimiento impermeable de un ancho mínimo de 0,30 m y una altura que sobrepase 0,15 m la canilla.

4.13. Contrapisos y Solados
4.13.1. Obligación de ejecutar contrapiso sobre el terreno
En edificios nuevos y en los existentes que se modifiquen o refaccionen, todo solado a ejecutarse sobre el terreno, deberá cumplir con las normas, en particular:
a) Limpieza del Terreno debajo de los contrapisos.
b) Se cegarán hormigueros y cuevas de roedores.
c) Los pozos absorbentes que se hallaren se desinfectarán y rellenarán según las exigencias del Organismo Competente.
d) Apisonado del terreno.
e) Ejecución de contrapiso sobre el terreno de hormigón pobre, de un espesor mínimo de 0,10 m, u otro material de similares propiedades.

4.13.2 Contrapiso debajo de solado de madera
a) Solado separado del contrapiso: se ejecutará distanciado del contrapiso. La superficie del contrapiso y las de los muros, comprendidos entre éste y el solado, se revocarán con una mezcla hidrófuga que rebasará la capa hidrófuga horizontal de los mismos. Los espacios debajo de los solados deben comunicarse entre sí y además se comunicarán con el exterior mediante aberturas de ventilación provistas de rejillas o tejido metálico, ubicadas en paredes opuestas.
b) Solado aplicado en contrapiso: se aplicará directamente sobre el contrapiso con material adherente.

4.13.3. Contrapiso debajo de solados especiales
Para la colocación de cualquier piso especial se debe impermeabilizar el contrapiso.

4.14. Techos
4.14.1. Generalidades
Los sistemas de construcción de los techos, los tipos de techos según los materiales que podrán utilizarse o según el diseño de los mismos, los detalles constructivos y/o terminaciones permitidos, y las instalaciones que podrán ejecutarse sobre los techos, así como las exigencias mínimas a cumplimentar deben ser las que establezca la Autoridad de Aplicación a través de los Reglamentos Técnicos.

4.14.2. Terrazas accesibles
Una terraza o azotea transitable y de fácil acceso mediante elementos fijos, deberá estar cercado por una baranda o parapeto de una altura mínima de 1,00 m medida desde el solado.
Se tendrá en cuenta lo establecido en "Vistas a predios linderos" Capítulo 3.12.1. En caso de utilizarse la azotea como tendedero se cuidará que no haya vistas desde la vía pública elevando los muros perimetrales hasta 1,80 m medidos desde el solado.

4.14.3. Desagües de techos, azoteas y terrazas
Las aguas pluviales deben escurrir fácilmente hacia el desagüe, evitando su caída a la vía pública, sobre predios linderos, sobre muros divisorios o privativos contiguos a muros linderos.
Los canalones, lima hoyas y canaletas se apartarán del eje divisorio entre predios no menos de 0,50 m medidos desde dicho eje hasta el borde más próximo de los mismos, debiendo continuar la cubierta entre canal y muro con una contrapendiente igual a la del techo.
Las dimensiones de los canales, conductos y desagües, como su cantidad, calidad y demás condiciones se ajustarán a las disposiciones del Organismo Competente.

4.14.4. Materiales de la cubierta de techos
La cubierta de un techo, azotea o terraza sobre locales habitables será ejecutada con material impermeable, imputrescible y de baja conducción térmica. Se tomarán las precauciones necesarias para conseguir el conveniente aislamiento térmico, higrotérmico e hidráulico, acústico e ignífugo según lo establecido por el Capitulo III (3.17.) y aislaciones según Capítulo IV –Anexo III del presente Código.
La cubierta de locales que no sean habitables y de construcciones provisoria se ejecutará con material impermeable e incombustible.
Para la cubierta podrán utilizarse las siguientes soluciones alternativas:
a) Techos Vidriados
b) Claraboyas
c) Linternas
d) Bóveda y Cúpulas
e) Techos transitables
f) Remate de Conductos

4.14.5. Techos y muros verdes
4.14.5.1. Terrazas y balcones
Entiéndase como "techos, azoteas, terrazas y balcones verdes" a una superficie cubierta de vegetación cuyo objetivo es contribuir de manera sustentable con el medio ambiente urbano, que contiene elementos vegetales vivos como parte integral del sistema que permite el crecimiento de vegetación en la parte superior de una estructura impermeable de techos, terrazas, losas, azoteas y balcones, estimándose una cobertura de entre el 25 % al 50 % de esa superficie.
a) La cubierta de un techo, balcón, azotea o terraza verde deberá contar como mínimo con:
   1) Membrana u otra protección hidrófuga que garantice condiciones de estanqueidad e incluya resistencia al puntazo y a la penetración de raíces.
   2) Carpeta de protección y recubrimiento previa a la capa de grava de drenaje.
   3) Sistema de drenaje que permita el escurrimiento de agua de lluvia.
   4) Manto o capa de retención que evite el paso del sustrato hacia el drenaje inferior.
   5) El espesor mínimo necesario de tierra para que la vegetación prospere debe estar en función a las especies que conformen la cubierta vegetal, no pudiendo exceder los 18 cm.
   6) Pendientes de escurrimiento que deben responder a las normativas vigentes y el conjunto debe poseer un sistema de retención para evitar el escurrimiento de tierra.
   7) Seguridad para las personas y linderos.
   8) Seguridad contra incendio
b) En todos los casos, deberán estar separadas de los muros divisorios o en muros privativos contiguos o predios linderos a los efectos de evitar molestias a las edificaciones colindantes.
c) La cubierta se ejecutará según las reglas del arte, aplicándose técnicas y materiales disponibles.
d) Tipologías.
Existen diversas tipologías de techos verdes y distintos sistemas tecnológicos y constructivos para realizarlos, materializando las capas descriptas anteriormente. Entre ellos se distinguen:
   1) Sistemas de capas: las capas descriptas tienen la extensión de toda la cubierta y su construcción se realiza in situ.
   2) Sistemas de bandejas: las capas descriptas se materializan en pequeños módulos de alrededor de 0,60 m x 0,60 m y luego se montan en obra con encastres entre sí.
Todas estas cubiertas deberán cumplir con lo establecido en el presente artículo del Código.

4.14.5.2. Muros verdes – jardines verticales
Es la superficie total o parcial de los muros exteriores de un edificio, en el cual se han aplicado tecnologías constructivas que permitan el desarrollo de especies vegetales, cubriendo dichos muros en forma vertical.
a) Requerimientos mínimos:
Un sistema de jardín vertical deberá contar con un sistema de impermeabilización y barreras antiraíz; elementos auxiliares estables que cumplen funciones específicas para adaptar correctamente una sección típica de sistema de jardín vertical a la estructura de un inmueble, tales como: separación, confinamiento, protección, evacuación de agua, riego, iluminación, etc.; protección de desagües, medios de drenaje y barreras filtrantes, para asegurar una correcta estanqueidad y evitar el deterioro del sustrato.

4.14.5.3. Impermeabilización de los desagües de los techos y muros verdes
El método de desagüe a utilizar en las cubiertas de un techo, azotea, terraza o muros verdes debe contar con una correcta impermeabilización, la cual debe ser ejecutada con la mejor tecnología disponible.

4.14.5.4. Separación de predios linderos
Los techos, terrazas o muros verdes, en todos los casos, deben estar separados de los muros divisorios o de muros privativos contiguos a predios linderos a los efectos de evitar molestias a las edificaciones colindantes, como mínimo una distancia de 0,15 m.

4.14.5.5. Cálculo estructural de las edificaciones
Todas las edificaciones que implementen los denominados techos, terrazas o muros verdes deben contar con un cálculo estructural que verifique la resistencia a las cargas que generen las cubiertas o muros verdes, cumpliendo con el Capítulo 3.13. del presente Código.

4.14.5.6. Mantenimiento y permanencia de la cubierta o muro verde
El propietario, es responsable del mantenimiento periódico de los sistemas de cubierta o muro verde implementando, a los fines de garantizar el buen estado de conservación del edificio, y el aspecto visual de la cubierta y/o muro tratado con estos sistemas, a los efectos de evitar su deterioro y garantizando la seguridad de las personas. Asimismo, el propietario será responsable de la permanencia en el tiempo del sistema de cubierta o muro verde.

4.14.5.7. La Autoridad de Aplicación podrá adecuar los aspectos técnicos que considere convenientes para la correcta implementación, seguimiento y control de los denominados "Techos y Muros Verdes".
Ejecución de las instalaciones.
Las exigencias para la ejecución de las instalaciones se regirán de acuerdo a lo enunciado en las reglamentaciones correspondientes vigentes, teniendo siempre como objetivo los principios generales de este Código. 

CAPITULO V – CONSERVACION Y MANTENIMIENTO

5.1. Generalidades
Los propietarios de toda edificación, los copropietarios sometidos al Régimen de Propiedad Horizontal y condominio, así como los superficiarios, usufructuarios, usuarios, tenedores, fiduciarios o beneficiarios de fideicomisos, están obligados a conservar y mantener el terreno, el inmueble, la obra y las instalaciones en óptimas condiciones de seguridad, higiene y salubridad e informar su estado de acuerdo lo que fijen los Reglamentos Técnicos. Los requisitos de acreditación, de conservación, de periodicidad de las inspecciones, eximiciones, profesionales conservadores e inspecciones se deben regir de acuerdo a lo enunciado en la reglamentación que del presente realice el Organismo Competente en materia de fiscalización y control. La obligación de conservación y mantenimiento es extensiva a todo edificio librado al uso. Una vez finalizada la obra, los profesionales intervinientes deben garantizar el perfecto estado de uso. Una vez finalizada la obra, los profesionales intervinientes deben garantizar el perfecto estado de uso, así como el funcionamiento y calidad en todas las prestaciones a los fines de alcanzar su optimización y garantizar la salubridad, seguridad, durabilidad y sustentabilidad.

5.1.1. Manual de Mantenimiento Preventivo de los Edificios Librados al Uso
Una vez finalizada la obra, ya sea sobre el edificio en su conjunto o bien sobre sus diferentes partes e instalaciones, parcial o totalmente terminadas, el constructor o profesional responsable debe registrar ante la Autoridad de Aplicación la documentación completa de las características técnicas del edificio y las indicaciones para su mantenimiento, las cuales conforman el manual de mantenimiento del edificio.

5.1.2. Conservación de Fachadas
Debe realizarse el mantenimiento de los siguientes elementos, no siendo taxativo el siguiente listado:
a) Balcones, terrazas y azoteas
b) Barandas, balaustres y barandales
c) Ménsulas, carteles, modillones, saledizos, cariátides, atlantes, pináculos, crestería, artesonados y todo tipo de ornamento sobrepuesto, aplicado o en voladizo.
d) Soportales de cualquier tipo, marquesinas y toldos.
e) Antepechos, muretes, pretiles, cargas perimetrales de azoteas y terrazas.
f) Carteles, letreros y maceteros.
g) Todo tipo de revestimientos existente utilizados en la construcción.
h) Cerramientos con armazones, vidrios planos, lisos u ondulados, simples o de seguridad (laminados, armados o templados), moldeados y de bloques.
i) Conductos e instalaciones.
j) Soporte de antenas y antenas.

5.1.3. Conservación de las instalaciones Eléctricas
Las instalaciones eléctricas deben ser conservadas en buen estado, para preservar la seguridad de las personas. Todas las anormalidades potenciales o efectivamente detectadas de la instalación, ya sea en los materiales eléctricos y/o en sus accesorios, deben ser corregidas mediante su reemplazo o reparación, bajo responsabilidad y supervisión de profesionales matriculados.

5.1.4. Conservación de Instalaciones Termomecánicas
Las instalaciones termomecánicas deben ser conservadas en perfecto estado de uso, funcionamiento, seguridad, higiene, salubridad y estética.

5.1.5. Conservación de Medios Mecánicos de Elevación
Todo edificio que cuente con instalación de ascensores, montacargas, escaleras mecánicas, caminos rodantes, rampas móviles y guarda mecanizada de vehículos, debe disponer obligatoriamente de un servicio de mantenimiento y asistencia técnica para su atención por parte de un conservador, que debe estar inscripto en el Registro que corresponda a efectos de conservación y mantenimiento. El propietario es responsable de que se mantengan en perfecto estado de conservación y mantenimiento, así como de impedir su utilización cuando no ofrezcan las debidas garantías de seguridad para las personas y/o los bienes.

5.1.6. Conservación de las Instalaciones contra Incendio
Todo edificio que cuente con instalaciones fijas contra incendio debe inscribirse en el registro que corresponda a efectos de su mantenimiento.

5.2. Obras en Mal Estado o Amenazadas por un Peligro
Se considera a un edificio o estructura en peligro de ruina, si sus muros o partes resistentes están comprendidos en los siguientes casos:
a) Caso de muros: cuando un muro se encuentra vencido, alcanzando su desplome al tercio de su espesor, o cuando presenta grietas de dislocamiento, aplastamiento o escurrimiento, el Organismo Competente debe ordenar su demolición, previo apuntalamiento, si correspondiera. Cuando un muro tenga sus cimientos al descubierto o con profundidad debilitada e insuficiente, el Organismo Competente debe ordenar el recalce hasta alcanzar la profundidad correcta de acuerdo con los requisitos mínimos establecidos por el presente Código.
b) Caso de estructuras: cuando los elementos resistentes de una estructura presenten grietas de dislocamiento, signos de aplastamiento o escurrimiento o se hayan rebasado los límites de sus dimensiones y colocación, el Organismo Competente debe ordenar su demolición o refuerzo previo apuntalamiento, según lo que evalúe más conveniente.

5.3. Edificios o Estructuras Afectadas por otro en Ruinas u otros Peligros
Cuando por causa de derrumbe o ruina de un edificio o estructura se produzcan resentimientos en los inmuebles linderos, el Organismo Competente practicará los apuntalamientos necesarios como medida preventiva.

5.3.1. Instalaciones en Mal Estado
Se considera una instalación en mal estado cuando, estando librado al uso o en funcionamiento, se encuentra en condiciones de peligrosidad latente, sea respecto de la seguridad en general como de la higiene. En estos casos, el Organismo Competente debe efectuar las intimaciones y aplicará las sanciones conforme la normativa vigente.

CAPITULO VI – EDIFICIOS SEGÚN SU USO

6.1. Cementerios Privados
Reglamentado por Decreto nº 872/83

6.2. Cocheras
Reglamentado por la Ordenanza nº 5785 modificada por la Ordenanza nº 8930

6.3. Playas de Estacionamiento
Reglamentado por la Ordenanza nº 7063

6.4. Estaciones de Servicios
Reglamentado por la Ordenanza nº 9648

6.5. Guarderías, Jardines Maternales – Jardines de Infantes
Reglamentado por la Ordenanza nº 9524

6.6. Hoteles Alojamiento p/Hora
Reglamentado por la Ordenanza nº 6447

6.7. Sala de Juegos Electrónicos y de Entretenimiento
Reglamentado por la ordenanza nº 7447 modificada por las Ordenanza nº 8543 y 8596

6.8. Confiterías Bailables
Reglamentado por la Ordenanza nº 8615

6.9. Salas de Velatorio
Reglamentado por la Ordenanza nº 7026 modificada por Ordenanza nº 7117 y 7444

6.10. Supermercados e Hipermercados
Reglamentado por la Ordenanza nº 8137 y 8400

6.11. Edificios para Espectáculos y Conferencias
6.11.1. Generalidades
Los planos de estos edificios se deberán ajustar a lo que establece este Código, consignándose, además, en las plantas del edificio, lo siguiente:
a) Distribución y número de espectadores.
b) Emplazamiento del escenario en caso de instalación fija.
c) Graficación de los "Medios de salida".
d) Planos y especificaciones técnicas del Sistema contra Incendio.

6.11.2. Sala o Recinto:
a) El recinto deberá cumplir con todas las exigencias establecidas en este Código, teniendo en cuenta en la capacidad del mismo, el "Factor de Ocupación".
1) Ancho de corredores: el ancho de corredores entre butacas será como mínimo de 1,00 m en salas con capacidad hasta 500 espectadores, ancho que irá aumentando en 0,10 m por cada 100 asientos hasta un total de 800 butacas. Pasado este número será a razón de 0,07 m por cada 100 espectadores.
2) Fila de asientos: se entiende por claros libres entre filas de asientos, la distancia horizontal comprendida entre las partes más salientes del asiento de una fila y el saliente del respaldo situado adelante. La distancia entre asientos será igual a la que resulte de la distancia entre la parte más saliente del respaldo de una a otra fila, no será inferior a 0,80 m. Un pasillo podrá servir hasta 10 butacas de cada lado y por fila.
3) Asientos: en caso de que el escenario tenga ubicación fija, los asientos irán sujetos al piso, salvo que correspondan a balcones o palcos. Tendrán las siguientes medidas: 0,50 m entre ejes de brazos; 0,40 m de profundidad utilizable de asiento; 0,50 m de altura de respaldo y el ancho igual que el asiento; 1:7 de inclinación hacia atrás en el respaldo con respecto a la vertical.
b) En salas para teatro, cine y espectáculos tendrán que tomarse en cuenta reserva de espacios para usuarios de silla de ruedas, éstas se realizarán en forma alternada, evitando zonas segregadas de público y obstrucción de los medios de salida. Cada espacio reservado tendrá 0,80 m de ancho por 1,20 m de largo y se ubicarán en plateas, palcos o localidades equivalentes accesibles y donde no resulte obstaculizada la visual por vallas o parapetos. Se destinará el 2% de la totalidad de las localidades para la reserva de los lugares especiales.
c) Visibilidad: se exigirá en cada caso que la visibilidad esté resuelta satisfactoriamente.
d) Acústica: cuando sea prioritario la buena recepción de mensajes sonoros se instalarán sistemas de sonorización asistida para las personas hipoacústicas y se preverán disposiciones especiales para que permanezca iluminado el intérprete de lenguaje de señas cuando se oscurezca la sala.

6.11.3. Sanitarios
Estos edificios dispondrán de servicios sanitarios de acuerdo a lo especificado en los puntos 3.15.8. y 3.18. en el Capítulo III del presente Código.
Los sanitarios destinados a personas con movilidad reducida se ubicarán en sectores accesibles y próximos a los espacios reservados para persona con discapacidad motora.

6.11.4. Camarines
El elenco deberá contar como mínimo con un camarín colectivo para hombres y otro para mujeres, con una superficie calculada a razón de 1,00 m² por persona. El área no será menor de 6,00 m², la altura mínima será de 2,40 m. Cada camarín contará con 1 lavabo como mínimo.

6.11.5. Accesibilidad y Medios de Salida
a) Deberá asegurarse la accesibilidad y el uso de las instalaciones a las personas con discapacidad.
b) Se cumplirá con los requisitos establecidos en el punto 3.9.
c) En cada sector del recinto se colocarán luces de seguridad que se mantendrán encendidas durante la función, figurando junto a ellas una flecha indicadora, ubicada a 2,00 m del solado y orientada hacia la salida.

6.11.6. Iluminación y ventilación
Las condiciones de iluminación y ventilación serán las que rigen para los locales de Cuarta Categoría.
Se contará con un sistema de iluminación de emergencias.

6.11.7. Instalaciones complementarias
Las instalaciones de electricidad, agua, gas, calefacción, aire acondicionado, etc., se ajustarán a las Reglamentaciones Técnicas vigentes.
Las prevenciones contra incendio cumplirán con lo establecido en este Código.

6.11.8. Otros requisitos
El cerramiento de las salas deberá contar con un tratamiento acústico que permita la reducción del nivel de sonoridad a sesenta (60) decibeles.

6.12. GERIATICOS Y RESIDENCIAS GERONTOLOGICAS

6.12.1. Generalidades
Estas disposiciones contemplan lo dispuesto en la Resolución nº 705 de la Secretaría de Salud Pública de la Provincia de Entre Ríos y Ley nº 9823 y Ordenanza nº 9503.
Los Locales de un establecimiento geriátrico serán:
a) De carácter obligatorio
    1) Habitaciones destinadas a alojamiento
    2) Sala de estar (quince personas o más)
    3) Servicio sanitarios.
    4) Cocina
    5) Comedor
    6) Depósito
    7) Lavadero (treinta personas o más)
b) De carácter optativo
    1) Lavadero (menos de treinta personas)
    2) Depósito de comestibles
    3) Guardarropa para el personal
  4) Todo otro local que, aunque no determinado expresamente sea destinado a los fines específicos del establecimiento.

6.12.2. Escaleras y medios de salida
a) Se ajustarán a las prescripciones del punto 3.9.2.1.-3.10 del Capítulo III.
b) No podrán colocarse como cerramiento de los distintos locales ni al ingreso del establecimiento puertas del tipo vaivén.
c) Las dimensiones de los medios de salida deberán proporcionarse en base al Factor de Ocupación (12 m²).
d) Cuando los edificios cuenten con más de una planta estarán provistos de un ascensor con cabina tipo 3 y el rellano cumplirá con las medidas correspondientes.

6.12.3. Habitaciones para alojamiento
a) Superficie mínima 9,00 m²
b) Lado mínimo 2,50 m
c) Altura mínima 2,50 m
d) Iluminación y ventilación: se ajustará a lo establecido en el punto 3.6.4. para locales de 1º categoría.
e) Ocupación máxima: 4 camas por habitación. La capacidad de ocupación se determinará a razón de 15 m³ como mínimo por persona, no pudiendo exceder de la ocupación máxima. En caso de que las habitaciones tuvieren una altura superior a 3,00 m, se considerará esta dimensión como máxima altura para establecer su cubaje.
f) Pisos: lisos, lavables y antideslizantes.
g) Cielorrasos: deberán ser revocados, a la cal, enlucidos en yeso, liso o alisados, convenientemente pintados o blanqueados.
h) Paredes: deberán ser revocadas, enlucidas en yeso, alisadas, pintadas o blanqueadas.
Podrán utilizarse revestimientos siempre que el material adhesivo contenga sustancias funguicidas y que la superficie de acabado sea lisa y lavable.

6.12.4. Servicios Sanitarios

6.12.4.1. Para alojados:
a) Los servicios de salubridad se instalarán en cada planta de acuerdo a la cantidad de personas que puedan alojarse.
1 inodoro = 1 hasta 4 personas
2 hasta 8 personas
3 hasta 14 personas
4 hasta 20 personas
Más de 30 personas se aumentará=
1 inodoro cada 8 personas o fracción superior a 5 personas.
2) Bidet= se instalará un bidet por cada inodoro.
3) Duchas= 1 ducha por cada inodoro
4) Lavabos= 1 lavabo por cada inodoro.
b) En los sanitarios comunes los inodoros y bidets deberán estar instalados en compartimentos, tendrán una distancia mínima lateral de 0,30 m desde el borde más saliente del artefacto a la pared y una distancia mínima en su frente de 0,85 m. Deberán contar con asideros en las paredes. Las duchas deberán estar instaladas en compartimentos y tendrán un lado libre de 0,85 m. Deberán colocarse asideros.
c) Los lavabos podrán colocarse en batería, en cuyo caso entre cada artefacto existirá un espacio no menor a 0,60 m de ancho.
d) Las duchas, lavabos y bidets tendrán servicio de agua fría y caliente con canilla mezcladora.
e) Estos sanitarios estarán independizados de las habitaciones y demás dependencias. La instalación de sanitarios de uso exclusivo deberá respetar las distancias mínimas y condiciones establecidas anteriormente.
f) En todos los casos las puertas contarán con dispositivos de cierre automático y podrán abrirse desde el exterior con llave maestra. El ancho mínimo libre es de 0,85 m y su bode inferior no llegará al piso.
g) Se deberá contar con servicio sanitario especial en cada piso.
h) Los sectores destinados a habitaciones contarán con servicio sanitarios de uso exclusivo o compartido, siendo la cantidad de artefactos especiales igual al 50 % de los artefactos convencionales.

6.12.4.2. Para personal:
Del establecimiento se exigirá servicio sanitario de uso exclusivo. Deberá ajustarse a lo establecido en la Ley Provincial nº 9823.

6.12.5. Sala de estar
a) Si el número de alojados excede de quince (15), deberá contar con un local destinado a estar o esparcimiento, independiente del comedor.
1) Superficie mínima= 16 m²
2) Lado mínimo= 3 m
3) Factor de ocupación= 2 m² por persona
4) Pisos= lisos, lavables y antideslizantes
5) Cielorrasos= revocados a la cal, enlucidos de yeso, lisos, convenientemente blanqueados o pintados
b) Cumplirán con los requisitos establecidos para los locales de 1º Categoría.

6.12.6. Comedor
Cumplirá con los requisitos mínimos fijados para "Sala de estar".

6.12.7. Cocina
a) Trabajando hasta 2 personas:
    1) Sup. mínima= 6 m².
    2) Lado mínimo= 2 m.
b) Trabajando 3 o más personas:
    1) Sup. Mínima= 16 m².
    2) Lado mínimo= 3 m.
c) Cumplirán con las exigencias mínimas establecidas para los locales de 2º y 3º Categoría:
   1) Paredes: todas las paredes contarán con un revestimiento de azulejos o materiales similares, impermeables, lisos, hasta una altura de 2,00 m sobre el solado.
    2) Pisos: serán de mosaicos, baldosas u otros materiales similares.
    3) Carpintería: en las puertas y ventanas el cierre se producirá automáticamente.
Todos los vanos que den al exterior deberán estar provistos de tela de malla fina, metálica o plástica de 2 mm.
d) Sobre los artefactos destinados a la cocción de los alimentos deberá instalarse una campana con dispositivos de extracción forzada que asegure la eliminación de humo, gases y vapores. 

6.13. FIESTAS INFANTILES Y LOCALES DE ENTRETENIMIENTO

Se establece que toda instalación, habilitación, funcionamiento, uso y/o explotación de locales destinados al entretenimiento de niños y/o la realización de Fiestas Infantiles, que estén dentro de la jurisdicción territorial del Municipio, se regirá por las siguientes cláusulas.

6.13.1. Denomínase "Salones de Entretenimientos":
A aquellos locales destinados al desarrollo de juegos de habilidades y/o destreza, que se localicen independientemente o formen parte de otros usos y "Salones de Fiestas infantiles" a aquellos locales destinados al desarrollo de celebraciones infantiles que pueden contar con pelotero u otros juegos para el entretenimiento de los mismos.
En ambos casos deben contar con asistencia de personal calificado para el cuidado de los niños.
Ninguna actividad relacionada con la instalación, funcionamiento, habilitación, explotación o uso de juegos o máquinas mencionadas, podrá desarrollarse sin contar con previa habilitación municipal del local y con autorización expresa de uso otorgada por el Organismo de Aplicación cuando el juego o la máquina por sus características pueda generar situaciones de riesgo.
Se autoriza la explotación exclusivamente de aparatos manuales, mecánicos, eléctricos, electromecánicos o electrónicos que funcionen a fichas o cospeles, control remoto y otro medio tales como los juegos denominados simuladores o manejo de automóviles, motocicletas, avión, helicóptero o submarino, carreras de automóviles o motocicletas, etc., donde la habilidad o destreza del niño sean elementos fundamentales del juego.
A los fines de proteger la integridad bio-psico-social de los niños, no se permitirá ningún juego electrónico y/o electromecánico que por sus cacarterísticas no se corresponda con la edad de los niños y/o generen o estimulen reacciones de violencia extrema.

6.13.2. Características
Los juegos en general deberán ser de materiales y diseño tal que no atenten contra la seguridad de los usuarios y deberán reunir las siguientes características como mínimo:
a) Deberán ser de materiales resistentes, sin ángulos ni puntas peligrosas.
b) Todos los caños que formen parte del juego o instalación, deberán tener en sus aristas protecciones especiales de goma espuma u otro material similar.
c) Los pisos donde estén instalados los juegos deberán ser antideslizantes.
d) Los juegos elevados con respecto del nivel de piso (peloteros, camas elásticas, juegos de supervivencia, etc.), deberán poder redes o tejidos protectores, los cuales deberán confeccionarse con materiales plásticos seguros. El hilo que se utilice para su construcción no debe ser cortante.
e) Si en el local hubiera escalera, la misma deberá contar con la protección reglamentaria.

6.13.3. Localización:
Podrán localizarse en predios ubicados por fuera del microcentro delimitado por las calles Alem, Perú, Italia, Santa Fé, Laprida, La Paz, San Juan, 9 de Julio y Alem siempre y cuando:
a) No se encuentren frente a la mano de estacionamiento, salvo que el ancho de la calle supere los 10 m de ancho.
b) No exista uso de viviendas en las parcelas linderas en todo su perímetro.
c) De existir viviendas linderas, la totalidad manifiesten su expreso consentimiento.
d) Deberá mediar una distancia de 100 m de establecimientos de salud con internación y salas de velatorios.
e) No podrá localizarse en subsuelos.
f) Se podrán ubicar en edificios de propiedad horizontal, siempre y cuando posean el consentimiento de la totalidad de los propietarios.
g) En el caso de ubicarse en plantas altas o entrepiso, además de cumplir con los requisitos reglamentarios, deberá asegurar medios de evacuación de la misma condición y naturaleza que los requeridos en plantas bajas, en forma directa a la vía pública.
En el caso que otras actividades como supermercados, shoppings, galerías comerciales, locales de gastronomía y otros sitios de esparcimiento se encuentren ubicados dentro del microcentro, podrán solicitar la autorización de uso de este tipo de actividad al Órgano de Aplicación quien estudiará cada caso en particular.
Se debe asegurar la accesibilidad permanente al local de personas con capacidad reducida.

6.13.4. Otras disposiciones:
Deberán poseer acceso directo desde la vía pública y las salidas de emergencia deberán estar ubicadas lo más lejos posible de las puertas de ingreso.
a) El ancho mínimo de las puertas que correspondan a cada salida serán de 1,50 m y de abrir hacia afuera, no deberán tener trabas ni elementos que dificulten su apertura. Las circulaciones serán com mínimo de 1,50 m.
b) El uso de elementos constructivos para la ejecución de la estructura de sostén de techos, entrepisos, aislaciones y decorados serán de material incombustible y/o deberán poseer tratamiento ignífugo.
c) Deberá poseer iluminación artificial y de emergencia de acuerdo a la normativa vigente.
d) Deberán tener un nivel máximo de ruidos de 65 db, en el interior del local y en ningún momento podrá tener la misma trascendencia a la vía pública y/o vecinos. Deberá cumplimentarse la normativa establecida por Ordenanza nº 7061.
La colocación de elementos de sonidos (parlantes, bafles, televisores, etc.), se hará únicamente dentro de locales cerrados y cubiertos, debiendo orientarse necesariamente su propagación con afectación interior a los mismos.
Los niveles de vibración producidos no podrán superar los límites permitidos, debiéndose realizar las medidas correctivas para eliminar las mismas, presentando un informe técnico firmado por un profesional con incumbencia en el tema.
e) Deberán contar con sanitarios acondicionados tanto para niños como para adultos para ambos géneros y en proporción adecuada a la capacidad del mismo.
1) Para el personal: 1 inodoro, 1 lavabo y vestuario, separados por género.
2) Para niños de 2 a 6 años: 1 lavabo c/10 niños 1 lavabo c/12 niños.
3) Para público: separados por género 1 inodoro, 1 lavabo hasta 125 personas.
4) Además, deberá preverse servicios para uso específico de personas con movilidad reducida.
f) En el caso de contar con cocina o kitchenette, deberá cumplimentar con la normativa vigente (Ordenanza nº 7382).
g) La capacidad de ocupación del edificio estará en función del factor de ocupación, estableciéndose 1,5 m² por persona como mínimo.
h) Deberá contar con personal especializado, cuyo número estará en función de la capacidad, considerando 1 persona c/15 niños.
i) A los fines de extremar las condiciones de seguridad, se deberán colocar vallas cuyas características las determinará la Dirección de Diseño Urbano Arquitectónico, entre el tránsito automotor y la salida de los locales.
j) Además de los requisitos necesarios para realizar el trámite de habilitación será necesario presentar:
1) Constancia de cobertura médica de emergencia.
2) Póliza de seguro de responsabilidad civil.
3) Certificación semestral debidamente autorizada por un ingeniero especialista matriculado en el Colegio Profesional correspondiente, donde conste el estado de los juegos y la adecuación del local a lo dispuesto en la Ley Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo.

CAPITULO VII –DISPOSICIONES TRANSITORIAS

7.1. Disposiciones Transitorias
a) En los expedientes iniciados con anterioridad a la fecha de entrada en vigencia del presente, vinculado con las modificaciones que se hubieren realizado en éste, que no cuenten con resolución de factibilidad o aprobación municipal según corresponda al estado del trámite, el iniciador tendrá un plazo improrrogable de 4 (cuatro) meses a partir de la entrada en vigencia de este Código, para completar la documentación requerida con el objeto de obtener el dictado de la resolución correspondiente, según cada caso de conformidad con las disposiciones vigentes al tiempo de iniciación. Transcurrido dicho plazo se considerará abandonado por el interesado y caducará automáticamente debiendo ordenarse su archivo.
b) En los casos de expedientes en trámite en los que se hubiere dictado resolución de factibilidad conforme a las normas existentes al tiempo de su inicio y esta se encontrare vigente, las etapas posteriores de la tramitación podrán seguir rigiéndose por aquellas disposiciones preexistentes si el interesado completa totalmente la documentación requerida para obtener la aprobación del proyecto dentro del plazo improrrogable de 6 (seis) meses a partir de la vigencia del presente.
c) La falta de cumplimiento de las condiciones exigidas por los artículos anteriores dentro del plazo fijado en ellos provocará la caducidad automática de los trámites, permisos o aprobaciones, debiendo ordenarse sin más el archivo de los expedientes en que fueron gestionados. 

                                                                                                                                ANEXO I -CARATULA Y PLEGADO

GRAFICO 1 -Carátula

GRAFICO Nº 2 - Plegado de planos

a= 18.50 cm.

b= 29.70 cm.

c= 4.00 cm.

d= 8.00 cm.

Formato máximo =6a x 3b= 111.00 cm x 89.10 cm.


ANEXO II -NUEVAS AREAS DE COCHERAS 


ANEXO III –AISLACIONES

1) ASPECTOS HIGROTÉRMICOS Y DEMANDA ENERGÉTICA DE LAS CONSTRUCCIONES
Alcances, disposiciones de diseño y normativas para tratamiento reglamentario.
1.1. Ámbito de aplicación.
En los edificios nuevos de vivienda unifamiliar de más de planta baja y dos pisos, o una superficie cubierta total de más de 100 m², se exigirá la verificación de transmitancia térmica y condensaciones en techos y muros, según lo establecido en las normas IRAM de Aislamiento Térmico de Edificios
1.2. En las siguientes edificaciones además de las verificaciones citadas en el punto anterior se verificará el Control Indirecto de la Demanda Energética de los edificios en refrigeración (IRAM 11659/1 y /2), mediante la limitación del parámetro Gr:
a) Nuevas construcciones correspondiente a edificios multifamiliar y edificios públicos o privados (edificios de viviendas, oficinas, comerciales, educacionales, etc.).
b) Modificaciones, reformas o rehabilitaciones de edificios existentes públicos o privados, con una superficie útil superior a 500 m² y/o donde se renueve más del 50% del total de sus cerramientos.
1.3. Se excluyen del campo de aplicación:
a) Aquellas edificaciones que por sus características de utilización deban permanecer abiertas.
b) Edificios y monumentos protegidos oficialmente por ser parte de un entorno declarado o en razón de su particular valor arquitectónico o histórico, cuando el cumplimiento de tales exigencias pudiese alterar de manera inaceptable su carácter o aspecto.
c) Construcciones provisionales con un plazo previsto de utilización igual o inferior a dos años.
d) Instalaciones industriales emplazadas en el área industrial de la ciudad.
1.4. Los muros exteriores de construcciones no contempladas en los puntos anteriores tendrán una transmitancia térmica menor o igual que la establecida para el nivel C de confort.

2) PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION
Para la correcta aplicación de este Capítulo deben realizarse las verificaciones siguientes:
2.1. Verificación de proyecto:
a) Control de las condiciones de habitabilidad (IRAM 11605) mediante la limitación de los parámetros característicos de los cerramientos y particiones interiores que componen su envolvente térmica. La comprobación se realiza a través de la comparación de los valores obtenidos en el cálculo, según metodología establecida en normas IRAM 11601, con los valores límites permitidos en normas IRAM 11605.
b) Se limita la presencia de condensaciones en la superficie y en el interior de los cerramientos (IRAM 11625-11630) y se limitan las pérdidas energéticas debidas a las infiltraciones de aire, para las condiciones normales de utilización de los edificios.
c) Control indirecto de la Demanda Energética de los edificios en refrigeración (IRAM 11659/1 y /2); mediante la limitación del parámetro Gr.
2.2. Verificación de Construcción:
La construcción de los edificios se comprobará, de acuerdo con las indicaciones descritas en el apartado Capítulo IV del presente documento.
2.3. Documentación Técnica:
Se deberá anexar a lo requerido por las disposiciones de cada Organismo de Aplicación y ser presentada con la firma del propietario y el profesional responsable del diseño. Con el fin de obtener el Permiso de Inicio de Obra, la siguiente documentación visada por el Colegio de Ingenieros correspondiente:
a) Planilla de cálculo de la Transmitancia Térmica "K" para cada componente de la envolvente, para condición de invierno y verano; de acuerdo con Planilla IRAM 11601 – Verificación de la Transmitancia Térmica Máxima Admisible establecida en IRAM 11605, debiendo resultar el valor K calculado menor o igual al establecido para el Nivel C en función a lo establecido en el punto 3.2., Tabla 1.
b) Planilla de verificación de las Condiciones Higrotérmicas de los paños centrales, Riesgo de Condensación Superficial y Riesgo de Condensación Intersticial según IRAM 11625.
c) Planilla de verificación de las Condiciones Higrotérmicas de puntos singulares. Riesgo de Condensación Superficial y Riesgo de Condensación Intersticial según IRAM 11630.
d) Verificación en Puentes Térmicos de la transmitancia térmica (IRAM 11605) y de riesgo de condensación superficial (IRAM 11625)
e) Planilla de verificación del coeficiente volumétrico Gr, de demanda de refrigeración según normas IRAM 11659-2
2.4. La Autoridad de Aplicación deberá verificar el total cumplimiento de las exigencias normativas y de la documentación técnica requerida en el presente, para la iniciación de la construcción y a los efectos de autorizar oportunamente el correspondiente Certificado Final de Obra.

3) CARACTERIZACION Y CUANTIFICACION DE LAS EXIGENCIAS
3.1. Aislación Térmica –Condiciones Higrotérmicas
3. La aislación térmica de los edificios se limita en función de la zonificación climática establecida en norma IRAM 11603.
2. Las Transmitancia térmica serán inferiores a las indicadas en las normas correspondientes.
3. Los parámetros característicos que definen la envolvente térmica se agrupan en los siguientes tipos:
a) Transmitancia térmica de muros de la envolvente (M)                                                          KMMAX
b) Transmitancia térmica de cubiertas (C)                                                                                 KCMAX
c) Transmitancia térmica de cerramientos en contacto con el terreno (T)                                 KTMAX
d) Transmitancia térmica de huecos (ventas, puertas) (H)                                                        KVMAX
e) Factor de exposición de radiación solar de huecos                                                               Fes H
f) Factor de exposición de radiación solar de lucernarios (L)                                                    Fes L
g) Transmitancia térmica de muros medianeros (MD)                                                              KMDMAX
3.2. Exigencias de la envolvente térmica
Se establecen el nivel de verificación C para el consumo energético global (CEG):
Sera de aplicación las exigencias según NIVEL C (Normas IRAM 11605/96)
Corresponden a construcciones establecidas en el punto 1 del presente documento
3.2.1. Valores límites de los parámetros térmicos de los cerramientos (Ki Max) en W/m² k.
1. Los valores límites correspondientes se determinarán según lo establecido por la norma IRAM 11605 y sus futuras actualizaciones
2. A partir de la correcta ubicación de aberturas, deberá generarse movimiento de aire, producido por la acción del viento o por gradientes de temperatura entre puntos de entrada y de salida (ventilación cruzada) logrando enfriamiento en condiciones cálidas y húmedas.
En los cerramientos semitransparentes, construidos por huecos (ventanas y puertas) de fachada y lucernarios de cubiertas se exigirá cumplir con la categoría de aislación K5 para las carpinterías colocadas, según normas IRAM 11507-4.
3. Será obligatorio el cumplimiento de los valores mínimos del Factor Solar (FES) en fachadas, según la orientación de la misma, debiendo, adicionalmente, arbitrarse los medios para la no ocurrencia de condensaciones superficiales e intersticiales de vapor de agua, prestando particular atención a la resolución de los puentes térmicos:
a) Cuadrante norte: Fes ≤ 0.5
b) Cuadrante este y oeste: Fes ≤ 0.5
c) Cuadrante sur: Fes = 1
El factor de exposición solar es la fracción de radicación solar incidente admitida a través de un sistema ventana (vidrio) sin elementos de protección, tanto directamente transmitida como absorbida y subsecuentemente liberada al interior del local. Esta expresado como un número entre 0 y 1, cuanto menor es el valor es el calor que se transmite.
3.3. Condensaciones
1. Condensación superficial: es la que se produce sobre la superficie interna de la pared o techo cuando la temperatura de dicha superficie es menor que la temperatura de rocío del recinto.
2. Condensación intersticial: es la que se produce en el interior de las capas del muro (intersticial) o techo, debido a la disminución de su temperatura por debajo del punto de rocío.
En ambos casos entra en las definiciones el concepto de Temperatura de Rocío o punto de rocío, que es aquella temperatura (en este caso de la pared o techo) por debajo de la cual se produce condensación para una determinada presión de vapor de agua en el ambiente, o en el interior de la pared o techo (según se trate de condensación superficial o intersticial respectivamente).
Para realizar las verificaciones es necesario adoptar una temperatura interior de diseño, según Tabla 2 IRAM 11625 y una temperatura mínima de diseño de invierno exterior (TDMN) correspondiente según Tabla 2 IRAM 11603.
3.4. Demanda Energética
El coeficiente volumétrico del edificio refrigerado Gr, será menor a los valores admisibles establecidos por normas IRAM (Ver Tabla IRAM 11659-2)

4) CÁLCULO Y DIMENSIONAMIENTO
4.1.1. Los datos previos que incluyen la zonificación climática, delimitaciones de las orientaciones y valores higrotérmicas de diseño se tomarán de la norma IRAM 11603.
Datos previos
• Zonificación climática (s/IRAM 11603)
Zona Bioclimática llb – Cálido
Características:
- En esta zona, es el verano la estación crítica, con valores de temperatura media mayores que 24º C y temperatura máxima mayor que 30º C. Las mayores amplitudes térmicas ocurren en esta época del año, con valores de 16º C como máximo. TDMX: 37º C
- El invierno es más seco, con bajas amplitudes térmicas y temperaturas medias comprendidas entre 8º C y 12º C.
Amplitudes térmicas menores que 14º C  TDMN: -1º C
Para la determinación de la demanda energética se adoptarán los siguientes parámetros bioclimáticos:

• Se recomienda:
a) Colores claros en paredes exteriores y techos
b) Gran aislación térmica en los techos y en las paredes orientadas al este y al oeste.
c) El eje mayor de la vivienda, preferentemente, orientado al Este-Oeste.
d) Proteger las superficies de la incidencia de la radiación solar. Para las ventanas, si es posible, no orientarlas al Este o al Oeste, y minimizar su superficie.
e) Un diseño que permita la ventilación cruzada de la vivienda, dada la influencia benéfica del movimiento sensible del aire, para disminuir la falta de confort higrotérmico, es por ello que se recomienda contemplar la necesidad de aprovechar los vientos dominantes y la creación de zonas de alta y baja presión que aumenten la circulación de aire.
f) Si bien en esta zona, el invierno reviste limitada importancia, se deja a criterio del proyectista las condiciones de diseño que se deben adoptar.
• Delimitación de las orientaciones
Recomendaciones: son favorables la orientación Norte-Sur, siendo, por lo tanto, favorables las orientaciones de bajo asoleamiento, dada la característica cálida de la zona.
La alta penetración solar en las orientaciones Este y Oeste, las hacen desfavorables, pues la contribución calórica de la radiación solar sólo agrava la situación de disconfort.
• Recomendaciones sobre protecciones solares
Se aconseja para la zona bioambiental llb y para las orientaciones SO-O-NO-N-NE-E-SE el uso de sistemas de protección solar, como por ejemplo parasoles horizontales y verticales, cortinas de enrollar de color claro.
Se recomienda el uso de los parasoles para cuyo cálculo se aconseja el empleo de la carta solar en la definición de las medidas adecuadas.
4.1.2. Clasificación de los espacios
Los espacios interiores de los edificios se clasifican en espacios habitables y espacios no habitables.
A efectos de cálculo de la demanda energética, los espacios habitables se clasifican en función a la cantidad de calor disipada en su interior, debido a la actividad realizada y al período de utilización de cada espacio, en las siguientes categorías:
a) Espacios con baja carga interna: espacios en los que se disipa poco calor. Son los espacios destinados principalmente a residir en ellos, con carácter eventual o permanente. En esta categoría se incluyen todos los espacios de edificios de viviendas y aquellas zonas o espacios de edificios asimilables a éstos en uso y dimensión, tales como habitaciones de hotel, habitaciones de hospitales y salas de estar, así como sus zonas de circulación vinculadas.
b) Espacios con alta carga interna: espacios en los que se genera gran cantidad de calor por causa de su ocupación, iluminación o equipo existentes. Son aquellos espacios no incluidos en la definición de espacios con baja carga interna. El conjunto de estos espacios conforma la zona de alta carga interna del edificio.

4.2. Definición de la envolvente térmica del edificio y clasificación de sus componentes.
4.2.1.1. La envolvente térmica del edificio, está compuesta por todos los cerramientos que limitan espacios habitables con el ambiente exterior (aire o terreno u otro edificio), y por todas las particiones interiores que limitan los espacios habitables con los espacios no habitables que a su vez estén en contacto con el ambiente exterior.
4.2.1.2. Los cerramientos y particiones interiores de los espacios habitables se clasifican según su situación en las siguientes categorías:
a) Cubiertas, comprenden aquellos cerramientos superiores en contacto con el aire cuya inclinación sea inferior a 60º respecto a la horizontal.
b) Suelos, comprenden aquellos cerramientos interiores horizontales o ligeramente inclinados que estén en contacto con el aire, con el terreno o con un espacio no habitable.
c) Fachadas, comprenden los cerramientos exteriores en contacto con el aire cuya inclinación sea superior a 60º respecto a la horizontal. La orientación de una fachada se caracteriza mediante el ángulo formado por el norte geográfico y el normal exterior de la fachada, medido en sentido horario.
d) Medianerías, comprenden aquellos cerramientos que lindan con otros edificios ya construidos o que se construyan a la vez y que conformen una división común. Si el edificio se construye con posterioridad el cerramiento se considerará, a efectos térmicos, una fachada;
e) Cerramientos en contacto con el terreno, comprenden aquellos cerramientos distintos a los anteriores que están en contacto con el terreno.
f) Particiones interiores, comprenden aquellos elementos constructivos horizontales o verticales que separan el interior del edificio en diferentes recintos.
4.2.1.3. Los cerramientos de los espacios habitables se clasifican según su diferente comportamiento térmico y cálculo de sus parámetros característicos en las siguientes categorías:
a) Cerramientos en contacto en el aire:
   1) Parte opaca, constituida por muros de fachada, cubiertas, suelos en contacto con el aire y los puentes térmicos integrados.
   2) Parte semitransparente, constituida por huecos, (ventas y puertas) de fachada y lucernarios de cubiertas.
b) Cerramientos en contacto en el terreno, clasificados según los tipos siguientes:
   1) Suelos en contacto con el terreno.
   2) Muros en contacto con el terreno.
   3) Cubiertas enterradas.
c) Particiones interiores en contacto con espacios no habitables, clasificados según los tipos siguientes:
   1) Particiones interiores en contacto con cualquier espacio no habitable (excepto cámaras sanitarias).
   2) Suelos en contacto con cámaras sanitarias.
4.2.2. Comprobación de la limitación de la Aislación Térmica.
4.2.2.1. Se deberá, confeccionar una planilla de cálculo para vetificar el Coeficiente de Transmitancia Térmica "K" para cada componente de la envolvente (IRAM 11601), tanto para condición de verano como de invierno; o la condición de valores envolvente.
En esta planilla se deberá especificar cada una de las capas que conforman el cerramiento, definiéndose claramente las características de cada elemento, especificándose su espesor, su conductividad térmica y/o su resistencia térmica.
Los valores de las conductividades térmicas de cada material se obtendrán según IRAM 11601.
Los materiales que no estén incluidos dentro de la lista enunciada en la norma, deberán ser ensayados en organismos certificados y de acuerdo a las normas IRAM de métodos de ensayo: IRAM 11559
4.2.3. Comprobación de la limitación de condensaciones.
4.2.3.1. Condensaciones superficiales e intersticiales.
Sobre los métodos de cálculo y datos a utilizar en la verificación del riesgo de condensación tanto intersticial como superficial, se establece:
a) Para la temperatura superficial y el gradiente de temperaturas interiores se adoptará la Temperatura Exterior de Diseño Mínima "TDMN" correspondiente a la ciudad de Paraná, datos climáticos de invierno, IRAM 11603.
b) Para la verificación del riesgo de condensación superficial en paños centrales, se tomará el valor de Resistencia Térmica Superficial Interior (Rsi) de las norma IRAM 11625. El valor de la Resistencia Térmica Superficial Exterior (Rse) se tomará de las norma IRAM 11601 Tabla 2.
c) Para la verificación del riesgo de condensación intersticial en paños centrales, se tomarán los valores de las Resistencias Térmicas Superficial Interior (Rsi) y Exterior (Rse) de la 11601, Tabla 2.
A los fines de aplicación de la presene solamente se verificarán los puntos singulares correspondientes a las aristas verticales y superiores de locales, establecidos en la norma IRAM 11630.
d) Los valores de Conductividades Térmicas se obtendrán de la Tabla A1 del Anexo A de la norma IRAM 11601 o de los ensayos que correspondan.
e) Los valores de Permeabilidad y Permeancia al vapor de agua a considerar en los cálculos serán los establecidos en la Tabla A.6 del anexo A de la norma IRAM 11601. Los materiales que no estén incluidos dentro de la lista enunciada en la norma correspondiente deberán ser ensayados según la norma IRAM 1735 en organismos acreditados con certificación oficial.
f) El método de verificación del riesgo de condensación superficial e intersticial de paños centrales y puntos singulares, se encuentra establecido en las normas IRAM 11625 y 11630, respectivamente.
g) Los valores de temperatura de rocío se obtienen a partir del diagrama psicrométrico para las condiciones del aire establecidas en norma IRAM 11625.
4.2.3.2. Deberá confeccionarse para cada componente de la envolvente la planilla de cálculo de las normas IRAM 11625 y 11630. En estas planillas de deberá especificar claramente cada capa del cerramiento constructivo, definiendo el material en cada caso.
De utilizarse un procedimiento informatizado en la verificación del riesgo de condensación deberá adecuarse en un todo lo establecido en las normas involucradas.
4.2.3.3. Como resultado se deberá confeccionar una planilla de cálculo resumen para cada componente de la envolvente.
4.2.5. Demanda Energética.
4.2.5.1. A fin de propender al ahorro de energía en refrigeración en las edificaciones y facilitar el planeamiento y gestión energética ambiental del hábitat, se deberá cumplir con los valores máximos admisibles según lo indicado en el apartado 3.
4.2.5.2. Demanda de energía en refrigeración Gr.
Será de aplicación la norma IRAM 11659-1/2, en forma complementaria a lo indicado en el apartado 3, considerando los siguientes aspectos.
a) Cálculo del coeficiente volumétrico de refrigeración Gr.
b) Parámetros de ahorro de energía para refrigerar edificios a través de valores máximos admisibles Gradm.

1) CONSTRUCCION

5.1. Características exigibles a los productos y control de recepción en obra
1. Los valores de las conductividades térmicas de cada material se obtendrán según normas IRAM 11601.
2. Los materiales que no estén incluidos dentro de la lista enunciada en la norma 11601, deberán ser ensayados en organismos certificados y de acuerdo a las normas IRAM de métodos de ensayo nº 11559 ("Determinación de la resistencia térmica y propiedades conexas en régimen estacionario. Método de la placa caliente con guarda."), y IRAM 1860 ("Método de ensayo de las propiedades de transmisión térmica en régimen estacionario, mediante el aparato de medición del flujo de calor").
3. Los edificios se caracterizan térmicamente a través de las propiedades higrotérmicas de los productos de construcción que componen su envolvente térmica.
4. Se distinguen los productos para los muros y la parte ciega de las cubiertas, de los productos para los huecos (ventanas y puertas) y lucernarios.
5. Los productos para los muros y la parte ciega de las cubiertas se definen mediante las siguientes propiedades higrotérmicas:
   a) la conductividad térmica λ (W/mK);
   b) El factor de resistencia a la difusión del vapor de agua μ
   c) La densidad p(kg/m³);
   d) El calor específico cp(J/kg.K).
6. Los roductos para huecos y lucernarios se caracterizan mediante los siguientes parámetros:
   a) Parte semitransparente del hueco por:
   1) La Transmitancia térmica kv (W/m²K);
   2) El factor de exposición solar, FES.
b) Marcos de huecos (puertas y ventanas) y lucernarios por:
   1) La Transmitancia térmica KM(W/m²K);
   2) La absortividad α
7. Los valores de diseño de las propiedades citadas se obtendrán de valores declarados para cada producto o componente, según normas IRAM 11601, o de Documentos Reconocidos para cada tipo de producto.
8. En el proyecto debe expresarse las características higrotérmicas de los productos utilizados en los cerramientos y particiones interiores que componen la envolvente térmica del edificio. Si éstos están recogidos de Documentos Reconocidos, se podrán tomar los datos allí incluidos por defecto. Si no están incluidos en la memoria deben incluirse los cálculos justificativos de dichos valores.
9. En el proyecto se indicarán las condiciones particulares de control para la recepción de los productos, por parte del Director de Obra, que forman los cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica, incluyendo los ensayos necesarios para comprobar que los mismos reúnen las características exigidas en los apartados anteriores.
10. Debe comprobarse que los productos recibidos:
   a) Corresponden a los especificados establecidas en el proyecto.
   b) Disponen de la documentación exigida.
   c) Están caracterizados por las propiedades exigidas.
   d) Han sido ensayados, cuando así se establezca en el proyecto o lo determine el Director de Obra.
11. En el control se seguirá los criterios indicados en el Código de Edificación.
5.2. Características exigibles a los cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica.
Las características exigibles a los cerramientos y particiones interiores son las expresadas mediante los parámetros característicos de acuerdo con lo indicado en el Apartado 3 de este documento. El cálculo de estos parámetros deberá figurar en la memoria del proyecto.
5.3. Control de la ejecución de la obra
1. El control de la ejecución de las obras se realizará de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anexos y modificaciones e instrucciones de ejecución autorizadas por el Director de Obra, conforme a lo indicado en el Código de Edificación y demás normativas vigentes de aplicación.
2. Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra deberá ser autorizada por el Organismo Técnico competente y quedará en la documentación de la obra ejecutada, sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas establecidas en el Código de Edificación.
5.3.1. Cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica.
1. Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos integrados en los cerramientos tales como pilares, contornos de huecos y cajas de persiana, atendiéndose a los detalles constructivos correspondientes.
2. Se controlará que la puesta en obra de los aislantes térmicos se ajusta a lo indicado en el proyecto, en cuanto a su colocación, posición, dimensiones y tratamiento de puntos singulares.
3. Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos tales como frentes de forjado y encuentro entre cerramientos, atendiéndose a los detalles constructivos correspondientes.
5.3.2. Condensaciones
Si es necesaria la interposición de una barrera de vapor, ésta se colocará en la cara caliente del cerramiento y se controlará que durante su ejecución no se produzcan roturas o deterioros en la misma.
5.3.3. Permeabilidad al aire
Se comprobará que la fijación de los cercos de las carpinterías que forman los huecos (puertas y ventanas) y lucernarios se realice de tal manera que garantice estanquidad a la permeabilidad del aire.
5.4. Control de obra terminada
En el control de la obra terminada se seguirán los criterios indicados en el Código de Edificación

2) AISLACION ACÚSTICA –PROTECCION FRENTE A RUIDOS

Aislación acústica
Tanto los elementos de envolvente como de particiones interiores, deberán cumplir con las condiciones de aislación acústica adecuadas a la función de cada local, determinadas por los métodos y en las condiciones estipuladas en las normas IRAM nº 4044, Tabla 1 y normas IRAM 4043; 4063; 4062; 11507-2 y 11507-3.
Se recomienda que los muros divisorios entre unidades tengan en toda su altura una resistencia acústica mínima (Rw) de 48 db.
En este sentido, la norma IRAM 4044, de reciente actualización, recomienda niveles de aislamiento acústico a ruido aéreo globales a cumplir in situ (R'w) para ciertos casos típicos (Tabla 1).

3) PROTECCION FRENTE A LA HUMEDAD

Se debería limitar el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños.

Apéndice A: Normas de referencia
IRAM 11549:1993 Acondicionamiento Térmico de edificios. Vocabulario.
IRAM 11601: 1996 Acondicionamiento térmico de edificios. Método de cálculo. Propiedades térmicas de los componentes y elementos de construcción en régimen estacionario.
IRAM 11603:1996 Acondicionamiento Térmico de edificios. Clasificación bioambiental de la República Argentina.
IRAM 11604: 1990 Acondicionamiento térmico de edificios. Ahorro de energía en calefacción. Coeficientes volumétricos G de pérdida de calor.
IRAM 11605: 1996 Acondicionamiento térmico de edificios. Condiciones de habitabilidad en viviendas. Valores máximos de Transmitancia térmica en cerramientos opacos.
IRAM 11625: 1991 Acondicionamiento térmico de edificios. Verificación del riesgo de condensación del vapor de agua superficial e intersticial en los paños centrales de muros exteriores, pisos y techos de edificios en general.
IRAM 11630: 2000 Acondicionamiento térmico de edificios. Verificación del riesgo de condensación del vapor de agua superficial e intersticial en los puntos singulares de muros exteriores, pisos y techos de edificios en general.
IRAM 11659-1 Aislamiento térmico de edificios. Verificación de su condiciones higrotérmicas. Ahorro de energía en refrigeración Parte 1: Vocabulario, definiciones, tablas y datos para determinar la carga térmica de verano.
IRAM 11652-2 Acondicionamiento térmico de edificios. Verificación de sus condiciones higrotérmicas. Ahorro de energía en refrigeración. Parte 2: Edificios para viviendas.
IRAM 11507-1: Carpintería de obra. Ventanas exteriores. Requisitos básicos y clasificación.
IRAM 11507-2: 1997: Ventanas y puertas exteriores. Aislación acústica.
IRAM 11507-3 Ventanas exteriores. Requisitos complementarios. Aislación acústica
IRAM 11507-4 Carpintería de obra. Ventanas exteriores. Requisitos complementarios. Aislación térmica.
IRAM 4044: Protección contra el ruido en edificios. Aislación acústica mínima de tabiques y edificios.
IRAM 4043: Clasificación del aislamiento del sonido en edificios y elementos de edificación.
IRAM 4063: Transmisión del sonido en edificios. Método de medición.
IRAM 4062: Ruidos molestos al vecindario. Método de medición y clasificación.

 

 

 

 

 

 

 

Decreto nº 1864/2019
Fecha: 09.09.2019

(1)Artículo 1º.- Ampliase los términos del artículo 1º de la Resolución de este Departamento Ejecutivo Municipal nº 114, de fecha 17.07.2017; autorizando e instando a la Tesorería General a adoptar la transferencia electrónica o acreditación en cuenta, como el sistema de pago del Municipio, dejándose la emisión de cheques solamente para aquellas situaciones en la que aún no resulte posible proceder de la forma indicada.
Se encuentra incluidos en el presente, los conceptos liquidados al personal por comisión de servicio, así como los anticipos de haberes que la Secretaría de Hacienda autorice al personal, conforme con la normativa vigente.
Respecto de los anticipos de haberes, se dispone que cada uno de los interesados en su solicitud formulada por escrito, acorde con la normativa vigente, manifieste expresamente su voluntad de que el anticipo le sea acreditado en su "cuenta sueldo".
Artículo 2º.- Será considerado como comprobante de pago válido y suficiente- en los términos del inc d) del artículo 119º del Decreto nº 742/83 Reglamentario de la Ordenanza de Contabilidad nº 6173, la constancia emitida desde el 2sistema bancario de transferencia electrónica", donde conste el importe transferido, beneficiario y su número de cuit/cuil/cdi. La Referida rendición se complementará, en su caso, con las retenciones practicadas, las cuales surgirán del comprobante "resumen de pago" o "recibo", emitido por el sistema informático del Municipio, el que deberá agregarse impreso al legajo de pago.
Artículo 3º.- Los proveedores, contratistas o beneficiarios del pago, que por cuestiones comerciales o administrativas emitan recibos de cobro tipo X, acorde con las disposiciones fiscales vigentes, deberán entregar dicho comprobante en la Tesorería General, dentro de las 48 horas hábiles posteriores de efectuada la transferencia respectiva. Luego de ese término los legajos de pagos podrán ser rendidos con los recaudos establecidos en el artículo 2º. En igual plazo, todos los proveedores y contratistas podrán solicitar en la Tesorería General los comprobantes de las retenciones practicadas; no obstante dichos comprobantes, o sus datos básicos, deberán ser remitidos vía correo electrónico a la dirección que se encuentre declarada en esa Dependencia.
Artículo 4º.- Para la implementación de las presentes disposiciones, las áreas involucradas deberán arbitrar las acciones necesarias, en lo que resulte de su competencia.
Artículo 5º.- Las disposiciones de los artículos 2º y 3º tienen vigencia desde la efectiva implementación del sistema de pago electrónico dispuesto por a Resolución de este Departamento Ejecutivo nº 114/2017
Artículo 6º.- Regístrese, comuníquese y archívese.

 


(1) Resolución nº 114
Fecha: 17.07.2017
VISTO:
La presentación iniciada por el Nuevo Banco de Entre Ríos S.A., registrada bajo Expte. nº 10659/2017-10049-11, y
CONSIDERANDO:
Que mediante la misma informa que el Banco Central de la República Argentina ha publicado diversas normas que regulan la actividad financiera que promueven y/o alientan la bancarización de las operaciones que se realicen, facilitando el alta de clientes y apertura de cuentas, reduciendo costos en transacciones electrónicas y ampliando los canales a través de los cuales se puede operar;
Que asimismo recuerda que la institución bancaria dispone de Cajas de Ahorro de fácil apertura y rápida disponibilidad para proveedores y beneficiarios de pagos de esta Municipalidad, y sin costo alguno para canalizar la operatoria realizada;
Que a fs. 2, la Tesorería General manifiesta que el Municipio tiene absolutamente bancarizado todos los ingresos, ello trae aparejado que todo egreso se concrete a través de cheque, transferencia, acreditaciones de haberes o pago electrónico;
Que respecto de algunos pagos relacionados con el personal, aún persiste algún remanente que se abona por la Habilitación General, previa emisión del pertinente cheque para procurar los fondos desde la Entidad Bancaria, en esta situación se encuentran comprendidos agentes municipales que aún no tiene cuenta abierta en alguna entidad bancaria, el personal que se desempeña como pasante y los adelantos de haberes al personal;
Que dicha Unidad de Organización se ha expresado largamente en cuanto a la necesidad de eliminar total y absolutamente el manejo de dinero en efectivo por parte de la Habilitación General de esa dependencia;
Que teniendo en cuenta el ofrecimiento efectuado por la entidad bancaria, respecto de la apertura de cajas de ahorro sin cargo, manifiesta que resulta absolutamente factible y conveniente a los fines antes señalados el pago de la asignación estímulo de los estudiantes que se desempeñan como pasantes, mediante acreditación en cuentas bancarias a tal efecto;
Que en igual sentido, entiende conveniente analizar la posibilidad de abonar mensualmente el monto de los honorarios facturados al Municipio por monotributistas, derivados de contratos de obra a través de acreditaciones electrónicas en cuentas a abrir en la referida entidad bancaria;
Que a fs. 7, la Contaduría General manifiesta que no tiene objeciones que realizar al respecto;
Que en un todo de acuerdo con lo expuesto, corresponde proceder en consecuencia;
Por ello:
El Señor Presidente de la Municipalidad de Paraná
RESUELVE:

1º.- Autorizar a Tesorería General y a la Dirección General de Sistemas y Telecomunicaciones a realizar las modificaciones que se estimen pertinentes en los sistemas de pagos de esta Municipalidad a fin de proceder al pago electrónico a proveedores, de la asignación estímulo de los estudiantes que se desempeñan como pasantes y los montos correspondientes a honorarios facturados al municipio por monotributistas, derivados de contratos de obra, a través del Nuevo Banco de Entre Ríos S.A. , por los motivos antes expuestos.

2º.- Autorizar a Tesorería General a realizar las diligencias pertinentes ante el nuevo banco de Entre Ríos S.A. tendientes a la implementación de la modalidad de pago dispuesta en el artículo 1º de la presente.

3º.- Tomar nota por Tesorería General, Contaduría General, Dirección General de Recursos Humanos, Dirección General de Liquidaciones de Haberes del Personal y Dirección General de Sistemas y Telecomunicaciones.

4º.- La presente norma será refrendada por la Sra. Secretaría de Hacienda.

5º.- Cumplir, y en estado, archivar.

OBSERVACIÓN: Este Código está dividido en dos registros, el registro siguiente se encuentra a continuación de este archivo, ello así a fin de agregar el respaldo normativo.

Ordenanza nº 9888
Sancionada: 10.10.2019
Promulgada: 31.10.2019 por Decreto nº 2418
Publicada: 08.11.2019

Artículo 1°.- Apruébese el Código de Edificación de la Municipalidad de Paraná y el Anexo I- Carátula y Plegado, Anexo II- Nueva Areas de Cocheras y Anexo III- Aislaciones, que forman parte de la presente Ordenanza.

Artículo 2°.- La presente Ordenanza entrará en vigencia a partir de los Diez (10) días corridos siguientes de su publicación en el Boletín Oficial de la Provincia de Entre Ríos.

Artículo 3°.- Los gráficos de detalle, planos y planillas técnicas, quedarán a disposición de los interesados en la Subsecretaría de Planeamiento -Dirección General de Fiscalización Construcciones Urbanas- y formarán parte de una publicación total del Código que se deberá poner a la venta al público, dentro de los nueve meses de la fecha de inicio de vigencia.

Artículo 4°.- Esta Ordenanza, el Código de Edificación de la Municipalidad de Paraná, Anexos y demás Ítems, se publicarán por una vez en el Boletín Oficial de la Provincia de Entre Ríos.

Artículo 5°.- El presente Código de Edificación, será publicado en la Página Web de la Municipalidad de Paraná.

Artículo 6°.- El Departamento Ejecutivo adoptará las medidas pertinentes para la impresión, del Código de Edificación y su venta a terceros interesados.

Artículo 7°.- Facultáse al Presidente Municipal a modificar por Decreto las zonas I, II y III, o a incluir calles o tramos de calles previo informe de la Comisión Permanente de Revisión y Actualización de la Normativa relativa al Planeamiento Urbano de la ciudad de Paraná.♦

  Ver Ordenanza nº 9430 en este Digesto Municipal

Artículo 8°.- Deróguese las Ordenanzas N° 4.948, 6.288, 7.536, 9.382, y toda norma que se oponga a las disposiciones de la presente.

Artículo 9°.- Comuníquese.

 


Código de Edificación de la Ciudad de Paraná

Comisión Permanente de Revisión y Actualización de la Normativa relativa al Planeamiento Urbano de la Ciudad de Paraná.

Miembros Internos:
-Subsecretaría de Planeamiento
- Secretaría Legal y Técnica
- Secretaría de Proyectos Estratégicos
- Subsecretaría de Ambiente Sustentable
- Dirección de Gestoría Urbana Municipal
- Dirección de Fiscalización Construcciones Urbanas.
- Dirección de Diseño Urbano Arquitectónico
- Honorable Concejo Deliberante

Miembros Externos:
- Colegio de Profesionales de la Ingeniería Civil de Entre Ríos
- Colegio de Arquitectos de Entre Ríos Regional Oeste-Noroeste.
- Colegio de Profesionales de la Agrimensura de Entre Ríos
- Colegio de Corredores Inmobiliarios de Entre Ríos.
- Colegio de Maestros Mayores de Obra y Técnicos de Entre Ríos
- Asociación de Desarrolladores Urbanos y de Vivienda de Entre Ríos –ADUVER
- Cámara Argentina de la Construcción –CAC, Regional Entre Ríos
- Colegio de Ingenieros Especialistas de Entre Ríos –CIEER


INDICE

CAPITULO I –GENERALIDADES
1.1. OBJETO:.....................................................................................................................................................................1
1.2. AMBITO DE APLICACIÓN..........................................................................................................................................1
1.3. DISPOSICIONES DE ORDEN PUBLICO...................................................................................................................1
1.4. INTERPRETACION Y ACTUALIZACION....................................................................................................................1
1.5. AUTORIDAD DE APLICACIÓN..................................................................................................................................1
1.6. OBJETIVOS................................................................................................................................................................1
1.7. IDIOMA NACIONAL Y SISTEMA METRICO DECIMAL.............................................................................................2
1.8. REGLAMENTACIONES COMPLEMENTARIAS.........................................................................................................2
1.9. PUBLICACION...........................................................................................................................................................3
1.10. COMISIONES...........................................................................................................................................................3
1.10.1. Comisión Permanente de Revisión y Actualización de la Normativa relativa al Planeamiento Urbano de la Ciudad de Paraná –Ordenanza nº 9430............................................................................................................................3
1.10.2. Comisión de Preservación del Patrimonio Urbano Arquitectónico –Ordenanza nº 7305 y 7593 ..........................3
CAPITULO II –AVISO – PERMISO DE OBRA- HABILITAIONES- SUJETOS DE OBRA – SANCIONES Y PENALIDADES ................................................................................................................................................................ 3
2.1. TRAMITACIONES TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS...................................................................................................3
2.2. AVISO..........................................................................................................................................................................4
2.2.1. Aviso de Obra: .........................................................................................................................................................4
2.2.2. Aviso de Demolición.................................................................................................................................................4
2.3. PERMISO DE OBRA...................................................................................................................................................4
2.3.1. Documentación exigible...........................................................................................................................................5
2.3.1.1. Planos de Obra ....................................................................................................................................................5
2.3.1.2. Conformidad de Copropietario o Condómino .......................................................................................................6
2.3.1.3. Acreditación del Derecho para solicitar Permiso de Obra....................................................................................7
2.3.1.4. Pago de Aranceles................................................................................................................................................7
2.3.2. Permiso Provisorio de Obra.....................................................................................................................................7
2.3.3. Permiso de Obra-Casos Particulares.......................................................................................................................7
2.3.3.1. Permiso de Obra en una misma Parcela..............................................................................................................7
2.3.3.2. Permiso de Obra de Uso Particularizado .............................................................................................................7
2.3.3.3. Permiso de Obra de Protección Patrimonial.........................................................................................................7
2.3.3.4. Permisos de Obras en Barrios en proceso de Reurbanización............................................................................8
2.3.4. Plazos de Vigencia...................................................................................................................................................8
2.4. COMIENZO DE OBRA................................................................................................................................................8
2.4.1. Requisito del Comienzo de Obra ............................................................................................................................8
2.4.2. Obras a Ejecutar por Etapas....................................................................................................................................8
2.4.3. Requerimientos exigidos durante la Ejecución de Obras........................................................................................8
2.4.4. Obras Paralizadas....................................................................................................................................................9
2.4.5. Reanudación de Trámites de Expedientes Archivados............................................................................................9
2.4.6. Modificación y Ampliaciones....................................................................................................................................9
2.5. REQUERIMIENTOS EXIGIDOS PARA LA HABILITACION DE OBRAS....................................................................9
2.5.1. Obras totalmente concluidas....................................................................................................................................9
2.5.2. Inspección Final ......................................................................................................................................................9
2.5.3. Inspección Final de Oficio ......................................................................................................................................9
2.5.4. Certificación Parcial Final .......................................................................................................................................9
2.5.5. Certificado de Estado de Obras ............................................................................................................................10
2.5.6. Inspección de Obras .............................................................................................................................................10
2.5.6.1. Obras Paralizada ................................................................................................................................................10
2.5.6.2. Vicios Ocultos .................................................................................................................................................... 11
2.5.6.3. Casos de Siniestros ........................................................................................................................................... 11
2.5.6.4. Obras en Contravención..................................................................................................................................... 11
2.5.6.4.2. Demolición de una Obra en Contravención .................................................................................................... 11
2.6. SUJETOS ................................................................................................................................................................ 11
2.6.1. Propietario ............................................................................................................................................................ 11
2.6.2. Profesionales ....................................................................................................................................................... 12
2.6.2.1. Cambio de Profesionales .................................................................................................................................. 13
2.6.2.2. Desvinculación de Profesionales ...................................................................................................................... 13
2.6.2.3. Registro de Profesionales ................................................................................................................................. 13
2.6.3. Constructores ....................................................................................................................................................... 13
2.6.3.1. Obligaciones ..................................................................................................................................................... 13
2.6.3.2. Registro de Constructores ................................................................................................................................ 14
2.6.4. Responsabilidades .............................................................................................................................................. 14
2.6.5. Autoridad de Aplicación ........................................................................................................................................14
2.6.5.1. Consultas Técnicas ............................................................................................................................................15
2.6.5.2. Cuerpo de Inspectores........................................................................................................................................15
2.7. SANCIONES Y PENALIDADES ...............................................................................................................................15
2.7.1. Generalidades .......................................................................................................................................................15
2.7.2. Clases de Penalidades .........................................................................................................................................15
2.7.2.1. Apercibimiento ...................................................................................................................................................15
2.7.2.2. Multa ..................................................................................................................................................................16
2.7.2.3. Suspensión del uso de la firma ..........................................................................................................................17
2.7.3. Procedimiento para la aplicación de penalidades .................................................................................................18
2.7.3.1. Plazo para interponer recursos ..........................................................................................................................18
2.7.3.2. Registro de penalidades ....................................................................................................................................18
CAPITULO III – PROYECTO DE OBRAS.......................................................................................................................18
3.1. CLASIFICACION DE LOS EDIFICIOS.....................................................................................................................18
3.1.1. Administración Pública .........................................................................................................................................18
3.1.2. Comercio Mayorista ..............................................................................................................................................18
3.1.3. Comercio Minorista ...............................................................................................................................................18
3.2. CAPACIDAD DE LOS EDIFICIOS ...........................................................................................................................21
3.2.1. Factor de ocupación por personas .......................................................................................................................22
3.3. IMPLANTACION CON RELACION AL MEDIO ........................................................................................................22
3.3.1. Conceptos generales y clasificación .....................................................................................................................22
3.3.1.1. Línea de Edificación (L.E.)..................................................................................................................................22
3.3.1.2. Línea Municipal (L.M.) ........................................................................................................................................23
3.3.1.3. Línea de frente interno (L.F.I.) ............................................................................................................................23
3.3.2. Retiro obligatorio ...................................................................................................................................................23
3.3.3. Línea de edificación para sótano ..........................................................................................................................23
3.3.4. Ochavas ................................................................................................................................................................23
3.3.5. Línea y nivel ..........................................................................................................................................................25
3.3.6. Cercos y Tapiales ................................................................................................................................................. 26
3.3.7. Veredas .................................................................................................................................................................26
3.3.7.1. Desniveles .........................................................................................................................................................26
3.3.7.2. Características de las veredas ...........................................................................................................................27
3.3.7.3. Ocupación de la vereda .....................................................................................................................................29
3.3.7.4. Plazo de ejecución .............................................................................................................................................30
3.4. SUPERFICIE EDIFICABLE ......................................................................................................................................31
3.4.1. Planos Límites .......................................................................................................................................................32
3.4.2. Fachadas ...............................................................................................................................................................32
3.4.2.1. Fachadas de predios que lindan con parques, plazas, plazoletas, paseos públicos ........................................ 32
3.4.2.2. Tratamiento de muros divisorios y privativos contiguos al predio lindero. ........................................................ 32
3.4.2.3. Tratamiento de fachadas y muros lindantes con vías férreas ........................................................................... 32
3.4.2.4. Fachadas de vidrio tipo integral .........................................................................................................................32
3.4.2.5. Tanques, chimeneas, conductos para evacuar humos o gases y otras construcciones auxiliares ...................32
3.4.2.6. Agregados a las fachadas ................................................................................................................................. 33
3.4.2.7. Salientes de las fachadas ..................................................................................................................................33
3.4.2.7.1. Salientes de balcones abiertos ...................................................................................................................... 34
3.4.2.7.2. Salientes de los cornisamentos ..................................................................................................................... 35
3.4.2.8. Marquesinas y aleros ........................................................................................................................................ 35
3.4.2.9. Toldos ................................................................................................................................................................ 36
3.4.2.10. Volúmenes salientes cerrados ........................................................................................................................ 36
3.4.2.11. Columnas en ochavas ..................................................................................................................................... 37
3.4.2.12. Desagües de techos y balcones ..................................................................................................................... 37
3.5. SUPERFICIES DE VIVIENDAS COLECTIVAS ....................................................................................................... 37
3.6. LOCALES ................................................................................................................................................................ 37
3.6.1. Clasificación de los locales .................................................................................................................................. 37
3.6.2. Áreas y lados mínimos de los locales .................................................................................................................. 38
3.6.3. Altura mínima de los locales ................................................................................................................................ 39
3.6.4. Iluminación y ventilación ...................................................................................................................................... 41
3.7. COCHERAS, GARAJES Y ESTACIONAMIENTOS ............................................................................................... 44
3.7.1. Cochera en vivienda unifamiliar o individual ....................................................................................................... 45
3.7.2. Cochera y/o estacionamiento en edificios destinados a todo uso, público o privado ......................................... 45
3.7.2.1. Edificios de viviendas colectivas ...................................................................................................................... 45
3.7.2.2. Edificios destinados a Hotel, Hostería, Bungalows, Apart-hotel, Residencial .................................................. 46
3.7.2.3. Edificios destinados a Oficinas ......................................................................................................................... 47
3.7.2.4. Edificios otros usos ........................................................................................................................................... 47
3.7.2.5. Edificios destinados a Sanatorios ..................................................................................................................... 48
3.7.2.6. Oficinas Públicas Clubes y Asociaciones ......................................................................................................... 49
3.7.2.7. Mercados y Supermercados ............................................................................................................................. 49
3.7.2.8. Edificios destino mixto ...................................................................................................................................... 49
3.7.3. Servidumbres ....................................................................................................................................................... 49
3.7.4. Distribución .......................................................................................................................................................... 49
3.7.5. Medios de salidas ................................................................................................................................................ 51
3.7.6. Salida para Vehículos en Esquina ....................................................................................................................... 51
3.7.7. Rampa ................................................................................................................................................................. 51
3.7.8. Estacionamiento de bicicletas ............................................................................................................................. 51
3.7.9. Plataformas mecanizadas .................................................................................................................................... 53
3.7.10. Alturas, iluminación y ventilación ....................................................................................................................... 53
3.7.11. Eximiciones ........................................................................................................................................................ 53
3.7.12. Prohibiciones ...................................................................................................................................................... 53
3.8. PATIOS .................................................................................................................................................................... 53
3.8.1. Generalidades ...................................................................................................................................................... 53
3.8.2. Clasificación de los patios .................................................................................................................................... 54
3.9. CIRCULACIONES ................................................................................................................................................... 54
3.9.1. Circulaciones horizontales ................................................................................................................................... 54
3.9.1.1. Separación mínima de construcción a eje divisorio entre predios .................................................................... 54
3.9.2. Circulaciones verticales ........................................................................................................................................ 54
3.9.2.1. Escaleras ........................................................................................................................................................... 54
3.9.2.2. Rampas peatonales .......................................................................................................................................... 59
3.9.2.3. Medios alternativos de elevación para personas .............................................................................................. 62
3.9.2.4. Accesos y rampas para vehículos ..................................................................................................................... 62
3.9.2.4.1. Rampas móviles y plataformas mecanizadas para vehículos ....................................................................... 62
3.9.2.5. Ascensores ....................................................................................................................................................... 62
3.9.2.5.1. Generalidades ............................................................................................................................................... 62
3.9.2.5.2. Dimensiones de rellanos ............................................................................................................................... 65
3.9.2.5.3. Pulsadores en rellano .................................................................................................................................... 65
3.9.2.5.4. Mirillas en puertas del rellano ........................................................................................................................ 65
3.9.2.5.5. Puertas de cabina y rellano ............................................................................................................................ 65
3.9.2.5.6. Tiempo de apertura y cierre de puertas automáticas ..................................................................................... 65
3.9.2.5.7. Cálculo de ascensores ................................................................................................................................... 66
3.9.2.5.8. Sala de máquinas .......................................................................................................................................... 67
3.9.2.5.9. Mantenimiento de instalaciones mecánicas ................................................................................................... 67
3.10. MEDIOS DE SALIDA ............................................................................................................................................ 67
3.10.1. Escaleras de prevención contra incendio o de emergencia ............................................................................... 67
3.10.2. Salidas de emergencia ....................................................................................................................................... 68
3.10.2.1. Situación de los medios de escape ................................................................................................................. 70
3.10.3. Locales frente a vía pública ............................................................................................................................... 70
3.10.4. Locales interiores en pisos bajos, altos, entrepisos o subsuelos ...................................................................... 70
3.10.5. En pisos altos, sótanos y semisótanos se ajustará a lo siguiente ..................................................................... 71
3.11. REFORMA Y AMPLIACION DE EDIFICIOS ......................................................................................................... 71
3.11.1. Subdivisión de locales ....................................................................................................................................... 71
3.11.2. Reforma de edificios .......................................................................................................................................... 71
3.11.3. Subdivisión por el Régimen de Propiedad Horizontal ........................................................................................ 72
3.11.4. Edificios de interés Histórico –Arquitectónico ..................................................................................................... 72
3.11.4.1. propiedades afectadas por Ordenanza de Preservación de Patrimonio Urbano Arquitectónico (7305/90) ... 72
3.11.4.2. Edificaciones ubicadas en parcelas adyacentes y frentistas a propiedades declaradas de interés patrimonial ........................................................................................................................................................................................ 72
3.11.4.3. Vestigios de valor arqueológico ....................................................................................................................... 72
3.12. OBRAS QUE AFECTAN A LINDEROS ................................................................................................................. 73
3.12.1. Vista a predio linderos ........................................................................................................................................ 73
3.12.2. Apertura de vanos en muros divisorios o en muro privativo contiguo a predio lindero .......................................74
3.12.3. Instalaciones arrimadas a muros divisorios, privativo contiguo a predio lindero o separativo entre unidades de uso independiente .......................................................................................................................................................... 74
3.12.3.1. Instalaciones que producen vibraciones o ruidos ........................................................................................... 74
3.12.3.2. Instalaciones que trasmitan calor o frío .......................................................................................................... 74
3.12.3.3. Instalaciones que produzcan humedad .......................................................................................................... 74
3.12.4. Árboles ............................................................................................................................................................... 75
3.13. DIMENSIONAMIENTO DE ESTRUCTURAS ....................................................................................................... 75
3.14. ESTUDIO GEOTECNICO ..................................................................................................................................... 75
3.15. INSTALACIONES REGLAMENTARIAS ................................................................................................................ 75
3.15.1. Instalación de agua corriente y desagües .......................................................................................................... 75
3.15.2. Desagües pluviales ............................................................................................................................................ 76
3.15.3. Retardadores Pluviales ...................................................................................................................................... 76
3.15.4. Canaleta de agua de lluvia en fachadas secundarias, tanques, chimeneas, ventilaciones, torres y contribuciones auxiliares ................................................................................................................................................ 79
3.15.5. Evacuación de líquidos residuales industriales .................................................................................................. 79
3.15.6. Gas ..................................................................................................................................................................... 79
3.15.7. Electricidad ......................................................................................................................................................... 79
3.15.8. Servicios sanitarios ............................................................................................................................................ 79
3.15.8.1. Servicios mínimos convencionales según el tipo de edificio ................................................ .......................... 80
3.15.8.2. Servicios para personas con movilidad reducida ............................................................................................ 82
3.16. INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS ............................................................................................................. 82
3.16.1. Locales para servicios específicos ..................................................................................................................... 82
3.16.2. Locales para instalaciones ................................................................................................................................. 83
3.16.3. Conductos para aire acondicionado ................................................................................................................... 83
3.16.4. Pararrayos .......................................................................................................................................................... 83
3.16.5. Evacuación de humos y gases .......................................................................................................................... 83
3.16.6. Señalamiento e iluminación de construcciones, estructuras e instalaciones ..................................................... 84
3.17. SERVICIO CONTRA INCENDIO .......................................................................................................................... 85
3.17.1. Generalidades .................................................................................................................................................... 85
3.17.2. Tramitación ......................................................................................................................................................... 86
3.17.3. Ejecución de las instalaciones contra incendio .................................................................................................. 86
3.17.3.1. Tanque de agua contra incendio ..................................................................................................................... 86
3.17.3.2. Matafuegos ..................................................................................................................................................... 86
3.18. SALUBRIDAD ....................................................................................................................................................... 92
3.18.1. Servicio Mínimo de Salubridad .......................................................................................................................... 92
3.18.1.1. Servicio Mínimo de Salubridad en Locales o Edificios Públicos, Comerciales o Industriales ......................... 92
3.18.1.2. Servicio Mínimo de Salubridad para Personas con discapacidad (PcD) en todo predio donde se permanezca o trabaje ......................................................................................................................................................................... 93
3.18.2. Servicio de Sanidad para Primeros Auxilios .................................................................................................... 100
CAPITULO IV –EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................................................................... 100
4.1. Generalidades ....................................................................................................................................................... 100
4.2. Instalaciones Auxiliares Provisorias ...................................................................................................................... 101
4.2.1. Valla Provisoria ................................................................................................................................................... 101
4.2.1.1. Características de la valla provisoria ............................................................................................................... 101
4.2.1.2. Retiro de la valla provisoria de las obras ........................................................................................................ 101
4.2.2. Pasarelas ........................................................................................................................................................... 101
4.2.3. Letreros al frente de la obra ............................................................................................................................... 102
4.2.4. Estacionamiento de vehículos al frente de las obras ......................................................................................... 102
4.2.5. Andamios sobre la vía pública ........................................................................................................................... 102
4.2.6. Torres para grúas, guinches y montacargas ...................................................................................................... 103
4.3. Medidas de Protección y Seguridad en Obras ...................................................................................................... 104
4.3.1. Protección de las Personas en Obras ................................................................................................................ 104
4.3.1.1. Bandejas ......................................................................................................................................................... 104
4.3.1.2. Cobertura verticales en edificios ..................................................................................................................... 105
4.3.2. Molestias a terceros ........................................................................................................................................... 105
4.3.2.1. Descarga y ocupación de la vía pública con materiales y máquinas de obra ................................................. 105
4.3.2.2. Uso de contenedores ...................................................................................................................................... 105
4.3.3. Residuos de obra ............................................................................................................................................... 105
4.3.4. Desechos cloacales u orgánicos ........................................................................................................................ 106
4.4. Demolición ............................................................................................................................................................. 106
4.4.1. Generalidades .................................................................................................................................................... 106
4.4.2. Documentación técnica ...................................................................................................................................... 106
4.4.3. Medidas de protección ....................................................................................................................................... 107
4.4.4. Estructura linderas deficientes en caso de demolición ...................................................................................... 108
4.4.5. Mamparas protectoras para demoler muros divisorios ...................................................................................... 108
4.4.6. Procedimiento .................................................................................................................................................... 108
4.5. Terraplenamientos ................................................................................................................................................. 109
4.5.1. Obligación de Terraplenamiento ........................................................................................................................ 109
4.5.2. Ejecuciónn de Terraplenamiento ........................................................................................................................ 109
4.6. Excavaciones ........................................................................................................................................................ 110
4.6.1. Desmontes ......................................................................................................................................................... 110
4.6.2. Excavaciones y Submuraciones ........................................................................................................................ 110
4.6.2.1. Ejecución de las excavaciones ....................................................................................................................... 110
4.6.2.2. Excavaciones que afecten a un predio o a la vía pública ............................................................................... 111
4.6.2.3. Excavaciones que afecte a estructuras adyacentes o a muros separativos (medianeros o privativos) ......... 111
4.6.2.4. Excavación que pudiera causar daño o peligro .............................................................................................. 112
4.6.2.4.1. Apuntalamiento de excavaciones ................................................................................................................. 112
4.6.2.4.2. Protección contra accidentes ....................................................................................................................... 112
4.6.2.4.3. Depósito de tierra y materiales en la vía pública ......................................................................................... 112
4.6.2.5. Otros sistemas de excavación y submuración ............................................................................................... 112
4.7. Suelos ................................................................................................................................................................... 112
4.7.1. Generalidades .................................................................................................................................................... 112
4.7.2. Estudio de suelos ............................................................................................................................................... 113
4.7.2.1. Naturaleza del estudio de suelos .................................................................................................................... 113
4.7.2.2. Perforaciones o pozos a cielo abierto ............................................................................................................. 113
4.7.2.3. Profundidad ..................................................................................................................................................... 114
4.7.2.4. Extracción de muestras y ensayos de laboratorio .......................................................................................... 114
4.7.2.5. Aguas subterráneas ........................................................................................................................................ 114
4.8. Cimientos ............................................................................................................................................................... 115
4.8.1. Generalidades .................................................................................................................................................... 115
4.8.2. Profundidad y perfil de los cimientos .................................................................................................................. 115
4.8.3. Distintas situaciones de cimientos ...................................................................................................................... 115
4.8.3.1. Cimientos próximos a sótanos o excavaciones ............................................................................................... 115
4.8.3.2. Bases a diferentes cotas ................................................................................................................................. 116
4.8.3.3. Bases dentro de los límites del predio ............................................................................................................ 116
4.8.4. Bases de distintos materiales ............................................................................................................................ 116
4.8.4.1. Bases de hormigón simple .............................................................................................................................. 116
4.8.4.2. Bases de albañilería ........................................................................................................................................ 116
4.8.4.3. Pilares de cimientos ........................................................................................................................................ 116
4.8.4.4. Bases de emparrillados de vigas de acero ..................................................................................................... 116
4.8.5. Pilotaje ................................................................................................................................................................ 117
4.8.6. Cimentaciones especiales .................................................................................................................................. 117
4.8.7. Submuraciones ................................................................................................................................................... 117
4.9. Estructuras de elevación ....................................................................................................................................... 117
4.9.1. Generalidades .................................................................................................................................................... 117
4.9.2. Conservación de los límites del predio en estructuras ...................................................................................... 117
4.9.3. Ejecución de las estructuras .............................................................................................................................. 118
4.9.4. Cálculo de las estructuras .................................................................................................................................. 118
4.9.5. Sistemas y materiales autorizados para estructuras .......................................................................................... 118
4.9.6. Empleo de la madera como elemento resistente y cerramiento ........................................................................ 118
4.9.6.1. Generalidades ................................................................................................................................................. 118
4.9.6.2. Estructuras de maderas no contempladas en el CIRSOC 601 ....................................................................... 120
4.9.6.3. Otros casos ..................................................................................................................................................... 120
4.9.7. Estructuras existentes ........................................................................................................................................ 120
4.9.8. Empleo del vidrio en la construcción .................................................................................................................. 120
4.9.8.1. Prevenciones generales .................................................................................................................................. 121
4.9.8.2. Posición de los vidrios ..................................................................................................................................... 122
4.9.8.3. Responsabilidad del profesional o del propietario en cuanto a instalación y características constructivas..... 122
4.9.8.4. De los locales .................................................................................................................................................. 122
4.9.8.5. De la instalación .............................................................................................................................................. 122 4.9.8.6. Del espesor  .................................................................................................................................................... 122
4.9.8.7. Área de riesgo ................................................................................................................................................. 123
4.9.8.8. Vidriados de un paño de vidrio, fijo o móvil ..................................................................................................... 124
4.9.8.9. Malla de protección para vidriados inclinados ................................................................................................ 124
4.9.8.10. Espejos ......................................................................................................................................................... 125
4.9.8.11. Identificación .................................................................................................................................................. 125
4.9.8.12. Reposición de superficies vidriadas fracturadas existente ........................................................................... 125
4.9.8.13. Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................................. 125
4.9.8.14. Adecuación ................................................................................................................................................... 125
4.9.8.15. Cambio de destino de un inmueble .............................................................................................................. 125
4.9.9. De los Sistemas y Materiales de la Construcción ............................................................................................. 126
4.9.9.1. Sistemas Constructivos No Tradicionales ...................................................................................................... 126
4.9.9.2. Calidad de los materiales ............................................................................................................................... 126  4.9.9.2.1. Generalidades de su calidad........................................................................................................................ 126
4.9.9.2.2. Ensayos de materiales a iniciativa de la Autoridad de Aplicación ............................................................... 126
4.9.9.3. Aprobación de materiales ............................................................................................................................... 126
4.9.9.4. Uso y aplicación de materiales ....................................................................................................................... 126
4.9.9.4.1. Uso obligatorio de determinados materiales ................................................................................................ 126
4.9.9.5. Compromiso derivado del pedido de aprobación de materiales o sistemas ................................................... 127
4.9.9.6. Fiscalización de materiales y sistemas ........................................................................................................... 127
4.9.9.7. Retiro de la aprobación de un material o sistema ........................................................................................... 127
4.9.9.8. Sistemas, materiales y productos de la industria aprobados .......................................................................... 127
4.9.10. Método de construcción con tierra cruda ......................................................................................................... 127
4.9.10.1. Sistema estructural ........................................................................................................................................ 128
4.9.10.1.1. Sistema de estructura independiente ......................................................................................................... 128
4.9.10.1.2. Sistema de muros portantes ...................................................................................................................... 130
4.9.10.2. Cubiertas ....................................................................................................................................................... 134
4.9.10.3. Revoques ...................................................................................................................................................... 134
4.9.10.4. Pinturas ......................................................................................................................................................... 134
4.9.10.5. Revestimiento ................................................................................................................................................ 134
4.9.10.6. Instalaciones ................................................................................................................................................. 135
4.9.10.7. Análisis y ensayos de materiales .................................................................................................................. 135
4.10. Muros .................................................................................................................................................................. 135
4.10.1. Generalidades .................................................................................................................................................. 135
4.10.1.1. Traba de muros ............................................................................................................................................. 135
4.10.1.2. Anclaje de muros .......................................................................................................................................... 135
4.10.1.3. Encadenado de muros .................................................................................................................................. 135
4.10.1.4. Sostén de muros durante su construcción .................................................................................................... 135
4.10.1.5. Pilares y pilastras .......................................................................................................................................... 136
4.10.1.6. Recalce de muros ......................................................................................................................................... 136
4.10.1.7. Dinteles y arcos ............................................................................................................................................ 136
4.10.1.8. Preservación contra la humedad ................................................................................................................. 136
4.10.2. Muros de materiales no cerámicos ................................................................................................................. 136
4.10.2.1. Muros de hormigón y de bloques de hormigón ............................................................................................ 136
4.10.2.2. Muros de piedra ........................................................................................................................................... 137
4.10.2.3. Muros de ladrillos o bloques de otros materiales ......................................................................................... 137
4.10.2.4. Muros con estructuras metálicas .................................................................................................................. 137
4.10.2.5. Muros vidrios tipo "courtain-walls" ................................................................................................................ 137
4.10.2.6. Muros de madera .......................................................................................................................................... 137
4.10.3. Muros divisorios (entre predios) ....................................................................................................................... 137
4.10.3.1. Construcciones sin apoyar en muro divisorio existente ................................................................................ 138
4.10.3.2. Cercas divisorias de albañilería u hormigón ................................................................................................. 138
4.10.4. Muros divisorios de unidades funcionales dentro de un mismo predio ........................................................... 138
4.10.5. Muros no cargados .......................................................................................................................................... 138
4.10.5.1. Muros exteriores (muros de fachada y perimetrales) ................................................................................... 138
4.10.5.2. Muros interiores ............................................................................................................................................ 138
4.10.6. Muros de sostén .............................................................................................................................................. 139
4.10.6.1. Cálculo de los muros ..................................................................................................................................... 139
4.10.7. Muros de contención ........................................................................................................................................ 139
4.10.8. Muros con sobrecarga lateral ........................................................................................................................... 139
4.10.9. Uso de muros existentes .................................................................................................................................. 139
4.10.9.1. Caso general ................................................................................................................................................. 139
4.10.9.2. Caso de muro asentados en barro ................................................................................................................ 139
4.10.10. Muros privativos contiguos a predios linderos ............................................................................................... 140
4.11. Revoques ............................................................................................................................................................ 140
4.11.1. Generalidades .................................................................................................................................................. 140
4.11.2. Revoques exteriores ........................................................................................................................................ 140
4.11.3. Revoques interiores .......................................................................................................................................... 140
4.11.4. Revoque impermeable ..................................................................................................................................... 140
4.12. Revestimientos .................................................................................................................................................... 141
4.12.1. Revestimiento en muros ................................................................................................................................... 141
4.12.2. Revestimiento de madera ................................................................................................................................ 141
4.12.3. Revestimiento con vidrio .................................................................................................................................. 141
4.12.4. Revoque impermeable en locales de salubridad ............................................................................................. 141
4.13. Contrapisos y solados ......................................................................................................................................... 141
4.13.1. Obligación de ejecutar contrapiso sobre el terreno ......................................................................................... 141
4.13.2. Contrapiso debajo del solado de madera ........................................................................................................ 142
4.13.3. Contrapiso debajo de solados especiales ....................................................................................................... 142
4.14. Techos ................................................................................................................................................................ 142
4.14.1. Generalidades ................................................................................................................................................. 142
4.14.2. Terrazas accesibles ......................................................................................................................................... 142
4.14.3. Desagües de techos, azoteas y terrazas ......................................................................................................... 142
4.14.4. Materiales de la cubierta de techos ................................................................................................................. 143
4.14.5. Techos y muros verdes .................................................................................................................................... 143
4.14.5.1. Terrazas y balcones ...................................................................................................................................... 143
4.14.5.2. Muros verdes –jardines verticales ................................................................................................................ 144
4.14.5.3. Impermeabilización de los desagües de los techos y muros verdes ............................................................ 144
4.14.5.4. Separación de predios linderos .................................................................................................................... 144
4.14.5.5.Cálculo estructural de las edificaciones ........................................................................................................ 144
4.14.5.6. Mantenimiento y permanencia de la cubierta o muro verde ........................................................................ 144
4.14.5.7. La Autoridad de Aplicación podrá adecuar los aspectos técnicos que considere convenientes para la correcta implementación, seguimiento y control de los denominados "Techos y Muros Verdes" ............................................. 145
CAPITULO V – CONSERVACION Y MANTENIMIENTO ............................................................................................ 145
5.1. Generalidades ....................................................................................................................................................... 145
5.1.1. Manual de Mantenimiento Preventivo de los Edificios Librados al Uso ............................................................. 145
5.1.2. Conservación de Fachadas ............................................................................................................................... 145
5.1.3. Conservación de las Instalaciones Eléctricas .................................................................................................... 146
5.1.4. Conservación de Instalaciones Termomecánicas .............................................................................................. 146
5.1.5. Conservación de los Medios Mecánicos de Elevación ...................................................................................... 146
5.1.6. Conservación de las Instalaciones contra Incendio ........................................................................................... 146
5.2. Obras en mal estado o amenazadas por un peligro ............................................................................................. 147
5.3. Edificios o estructuras afectados por otro en ruinas u otros peligros .................................................................... 147
5.3.1. Instalaciones en mal estado ............................................................................................................................... 147
CAPITULO VI- EDIFICIO SEGÚN SU USO ................................................................................................................. 147
6.1. CEMENTERIOS PRIVADOS ................................................................................................................................. 147
6.2. COCHERAS .......................................................................................................................................................... 147
6.3. PLAYAS DE ESTACIONAMIENTO ....................................................................................................................... 147
6.4. ESTACIONES DE SERVICIO ............................................................................................................................... 147
6.5. GUARDERIAS- JARDINES MATERNALES – JARDINES DE INFANTES ........................................................... 147
6.6. HOTELES ALOJAMIENTOS P/HORA .................................................................................................................. 147
6.7. SALA DE JUEGOS ELECTRÓNICOS Y DE ENTRETENIMIENTO ..................................................................... 147
6.8. CONFITERÍAS BAILABLES .................................................................................................................................. 147
6.9. SALAS DE VELATORIO ....................................................................................................................................... 148
6.10. SUPERMERCADOS E HIPERMERCADOS ....................................................................................................... 148
6.11. EDIFICIOS PARA ESPECTACULOS Y CONFERENCIAS ................................................................................. 148
6.11.1. Generalidades .................................................................................................................................................. 148
6.11.2. Sala o recinto ................................................................................................................................................... 148
6.11.3. Sanitarios ......................................................................................................................................................... 148
6.11.4. Camarines ........................................................................................................................................................ 148
6.11.5. Accesibilidad y medios de salida ..................................................................................................................... 149
6.11.6. Iluminación y ventilación .................................................................................................................................. 149
6.11.7. Instalaciones complementarias ....................................................................................................................... 149
6.11.8. Otros requisitos ............................................................................................................................................... 149
6.12. GERIATRICOS Y RESIDENCIAS GERONTOLÓGICAS ................................................................................... 149
6.12.1. Generalidades ................................................................................................................................................. 149
6.12.2. Escaleras y medios de salida .......................................................................................................................... 150
6.12.3. Habitaciones para alojamiento ........................................................................................................................ 150
6.12.4. Servicios sanitarios ......................................................................................................................................... 150
6.12.4.1. Para alojados ............................................................................................................................................... 150
6.12.4.2. Para personal ............................................................................................................................................... 151
6.12.5. Sala de estar ................................................................................................................................................... 151
6.12.6. Comedor ......................................................................................................................................................... 151
6.12.7. Cocina ............................................................................................................................................................. 151
6.13. FIESTAS INFANTILES Y LOCALES DE ENTRETENIMIENTO ......................................................................... 152
6.13.1. Denomínese "Salones de Entretenimientos" ................................................................................................... 152
6.13.2. Características ................................................................................................................................................. 152
6.13.3. Localización ..................................................................................................................................................... 153
6.13.4. Otras disposiciones ......................................................................................................................................... 153
CAPITULO VII – DISPOSICIONES TRANSITORIAS ................................................................................................. 154
7.1. DISPOSICIONES TRANSITORIAS ...................................................................................................................... 154
ANEXO I – CARATULA Y PLEGADO .......................................................................................................................... 156
ANEXO II – NUEVAS AREAS DE COCHERAS ........................................................................................................... 158
ANEXO III – AISLACIONES ......................................................................................................................................... 159
Apéndice A: normas de referencia ............................................................................................................................... 168


CAPITULO 1 –GENERALIDADES

1.- OBJETO:
Las disposiciones del Código de Edificación tienen por objeto establecer los requisitos y procedimientos de las etapas que componen una obra en cualquiera de sus modalidades - construcción, ampliación, refacción, demolición, mantenimiento- tanto para la presentación y elaboración de su proyecto, como su ejecución y fiscalización, así como para las obligaciones y controles que hacen al cumplimiento de las disposiciones del inciso b) puntos b.1, b.2 y b.3 del artículo 11º de la Ley nº 10027. 

♦  Ver Ley nº 10027 - de Municipios, en este Digesto Municipal

1.2. AMBITO DE APLICACIÓN
Las disposiciones del Código de Edificación serán de aplicación dentro del Ejido Municipal de la Ciudad de Paraná, tanto a propiedades públicas como privadas.

1.3. DISPOSICIONES DE ORDEN PÚBLICO
Las normas contenidas en el presente Código tienen carácter de Orden Público. Las convenciones particulares no pueden dejar sin efecto sus preceptos y obligaciones.
La autoridad de aplicación podrá admitir soluciones constructivas no previstas expresamente cuando las mismas sean consideradas de aplicación equivalente o de mayores exigencias que las aquí establecidas.

1.4. INTERPRETACION Y ACTUALIZACIÓN
Las disposiciones del presente Código deberán mantenerse actualizadas, incorporando, modificando o eliminando cláusulas para alcanzar la adecuada correspondencia de la normativa con la evolución y planificación territorial de la ciudad de Paraná.
Para lograr tal cometido, como para el tratamiento de las solicitudes de excepción o asuntos no contemplados en esta norma o que requieran interpretación, tomará intervención la Comisión Permanente de Revisión y Actualización de la normativa relativa al Planeamiento Urbano de la Ciudad de Paraná, creada por Ordenanza nº 9430. ♦

 Ver Ordenanza nº 9430 en este Digesto Municipal

1.5. AUTORIDAD DE APLICACIÓN
Será autoridad de aplicación de este Código, la Subsecretaría de Planeamiento o la que en el futuro la reemplace, y las Subsecretarías, Direcciones y áreas con incumbencia en el tema.

1.6. OBJETIVOS
En el proyecto de una obra, como en las etapas de ejecución o finalización de la misma, el proceso de edificación cumplirá los siguientes objetivos:
a) Habitabilidad: Son las cualidades que debe reunir una obra considerando la estructura y materialidad, ámbito espacial, dimensionamiento, con adecuados estándares térmicos, acústicos, lumínicos y de ventilación.
b) Seguridad: El proceso constructivo deberá cumplir con las condiciones de seguridad de acuerdo a la calidad del suelo, capacidad portante, diseño de estructuras, calidad de materiales, cumplimiento de las buenas prácticas en la construcción y mantenimiento de la edificación, seguridad, higiene y protección de las personas que intervienen, prevención y seguridad contra incendios, entre otras.
c) Funcionalidad: se basa en el propósito para el cual fue proyectada la obra, que se corresponda con dimensiones y dotación de las instalaciones necesarias.
d) Accesibilidad: Permite a las personas con discapacidad o movilidad reducida gozar de las adecuadas condiciones de seguridad y autonomía como elemento primordial para el desarrollo de sus actividades, sin restricciones derivadas del ambiente arquitectónico para su integración y equiparación de oportunidades.
e) Sustentabilidad: Utilización de las mejores prácticas constructivas para la disminución del impacto o deterioro del medio ambiente y un mayor bienestar de los ocupantes con la utilización de recursos reciclables, uso eficiente y racional de la energía, conservación, ahorro y reutilización del agua, etc.